inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
癸酉,葬襄公。 | 十月二十一日,安葬鲁襄公。 | 癸酉日,安葬襄公。 | 0.276778 |
有村童拾薪川边,遥呼而问所谓云涛洞者,其童口传手指,以川隔皆不能辨。 | 看到村童在河边捡柴,就远远的呼叫,询问云涛洞在哪里,这村童一边说一边指,因为隔着河,他所说的、指的都听不清楚。 | 有村童拾薪放在河川边上,远远地叫着问所谓云涛洞是什么,那村童口口相传,手指着隔河都看不清。 | 0.038394 |
知员外与三郎往还,故此祗候。 | 我知道员外跟三郎有交往,因此前来恭候。 | 知员外和三郎回去,所以在这里等待。 | 0.035176 |
初,帝疑河东有异志,与近臣语及其事,帝曰: 石郎与朕近亲,在不疑之地,流言毁誉,朕心自明,万一失欢,如何和解? | 起初,末帝怀疑河东石敬瑭有异志,和近臣谈到此事,末帝说: 石郎和朕是近亲,是不应怀疑的,流言毁誉,朕心里自然明白,万一与他失欢,该怎么和解? | 最初,皇帝怀疑河东有反叛之心,和近臣商议这件事,皇帝说:石郎和我关系亲近,在相信他的地方,流言毁誉,我心中明白,万一失意,如何和解? | 0.272173 |
光斗乞罢,事得解。 | 左光斗请求罢官,事情才算完。 | 光斗请求罢免,事情得以解决。 | 0.366193 |
宜小挺缓,令得逃亡,逃亡则一亭长足以禽矣。 帝然之,即敕宫彻围缓贼,贼众分散,遂斩臣、镇等。 | 应稍为放松包围,让他们逃亡,逃亡得只需一个亭长就可以活捉他们了。 帝以为然,即令臧宫撤围缓贼,贼众逃亡分散,于是斩单臣、傅镇等。 | 应当让贼人慢慢逃走,只要一亭长就足够抓住他们。 皇帝同意了,就命令宫彻围攻贼人,贼人分散,于是斩杀臣、镇等人。 | 0.139355 |
旧御仪仗居前,册宝、神帛、神亭、铭旌以次行。 | 以前御用的仪仗走在前面,册宝、神帛、神亭、铭旌依次行进。 | 旧有的御前仪仗队伍排在前,册宝、神帛、神亭、铭旌等物按次序排列。 | 0.410765 |
此先王之所以治乱安危也。 | 这是先王使乱世转为太平、使危局转为平安的方法。 | 这是先王治理国家安危的原理。 | 0.111163 |
昔荆佽飞济此,遇两蚊,斩之,自后罕有所患矣。 | 从前荆饮飞在这里过渡,碰到两条蛟龙,他挥剑斩了蛟龙,从此以后,就很少再有蛟害了。 | 从前,荆佽飞过这里,遇到两只蚊子,就斩死了,从此以后,很少有蚊子来咬他了。 | 0.198912 |
其妻天祚文妃之妹,文妃生晋王,最贤,国人皆属望。 | 其妻为天祚文妃之妹,文妃生晋王,最为贤明,国人都归心于他。 | 他的妻子是天祚文妃的妹妹,文妃生下晋王,晋王最贤良,国人皆属望。 | 0.270491 |
以此示民,民犹争利而忘义。 | 用这种办法来教育百姓,百姓还有争利而忘义的。 | 用这种方式来教化百姓,百姓依然争着追求利益而忘记了道义。 | 0.213657 |
文育本族兄景曜,因文育官至新安太守。 | 文育同族兄景曜,因文言而官至新安太守。 | 文育的哥哥文景曜,因文育官至新安太守。 | 0.530935 |
子常,字子元。 | 郑顶子郑常,宇子元。 | 子常,字子元。 | 0.140159 |
今益州有乱,乃此郡之忧也。 | 如今益州发生动乱,便是本郡的忧患。 | 现在益州有乱子,这是此郡的大事。 | 0.041098 |
丙午,以复广源、苏茂等州,群臣表贺,赦广州囚罪一等,徒以下释之。 | 二十五日,因收复广源、苏茂等少,大臣们上表祝贺,赦免广州囚犯罪行一等,徒刑以下全部释放。 | 丙午,因为恢复广源、苏茂等州,群臣上表祝贺,赦免广州囚犯一级,徒以下释放。 | 0.428032 |
命忽必烈统诸路蒙古、汉军伐宋。 | 皇帝命令忽必烈统辖各路蒙古军、汉军征伐宋朝。 | 忽必烈命令蒙古、汉军统一各路。 | 0.098075 |
初,公之遣索邈也,邈在道为贼所断,道覆败后方达。 | 当初豫章郡公派遣塞邈,塞邀在路途被贼寇拦截,道覆失败后才到达。 | 当初,公派索邈去探求消息,索邈在路中被贼人拦截,索邈的军队在道路覆败后才到达。 | 0.204686 |
曰: 可在乐生,可在逸身。 | 答: 正确的办法在于使生命快乐,正确的办法在于使身体安逸。 | 说: 可以快乐地生活,也可以自由地生活。 | 0.021121 |
庭中水一方,大仅逾尺,乃建庵后劚zhú挖掘地而出者。 | 庭院中有一潭水,边长只有一尺多点,是建庵后挖地而成的出水潭。 | 庭中有一方水,只有尺许大,是建庵后挖掘出来水。 | 0.241199 |
上欲许之。中书侍郎、同平章事张弘靖以为 两役并兴,恐国力所不支,请并力平淮西,乃征恒冀。 | 中书侍郎、同平章事张弘靖认为: 如果讨伐吴元济与讨伐王承宗一并进行,恐怕国家的力量难以支撑下去。请合力平定淮西,然后再去征讨恒冀。 | 皇上想同意他的请求。中书侍郎、同平章事张弘靖认为:两次战争同时兴起,恐怕国家力量不够,请求集中力量平定淮西,于是征召恒冀。 | 0.362135 |
以功授开府仪同三司,迁荆州总管长史。 | 赵煚因功授开府仪同三司,调任荆州总管长史。 | 把功绩授给开府仪同三司,升任荆州总管长史。 | 0.624724 |
然时有亡出塞者,七也。 | 然而时常仍有逃出边塞的人。 | 但是当时有逃出塞的人,有七个。 | 0.118225 |
迥前军临剑阁,纪安州刺史乐广以州先降。 | 尉迟迥的前军到达剑阁,安州刺史乐广献出州城率先投降。 | 李成远率军来到剑阁,纪安州刺史乐广先降。 | 0.261308 |
师还。立悼公,南氏相之。以城鉏与越人。 | 护送卫出公的联军退兵回去,卫国立了悼公,南氏辅助他,卫国把城鉏给越国人。 | 师还了。立悼公,南氏当相国。把城鉏给越人。 | 0.189717 |
甲申,考城县巡检、供奉官马彦勍弃市,坐匿赦书杀狱囚也。 | 二十三日,考城县巡检、供奉官马彦京力在大街上被处死,因为他犯了隐匿皇帝赦令杀害囚犯的罪行。 | 甲申年,考城县巡检、供奉官马彦勍被处死,是因为他藏匿了赦书,杀死了狱囚。 | 0.341064 |
冬十月乙未,制铜符、木契、传信牌。 | 冬十月十三日,制作铜符、木契和传信牌。 | 冬十月乙未,制造铜符、木契、传信牌。 | 0.407136 |
卓曰: 不可。兵法,穷寇勿追,归众勿迫。 | 董卓说: 不可,兵法说,被打败了的敌人,不要追赶,撤回去的部队,不要逼迫。 | 卓说: 不可以。兵法说: 不要追击已逃的敌人,不要逼迫已归降的群众。 | 0.382171 |
丁卯,宋遣郭知章、曹平来聘。 | 二十九日,宋朝派遣郭知章、曹平来访。 | 丁卯年,宋国派郭知章、曹平来聘礼。 | 0.382064 |
后思其旧居,复还山室。 | 后来思念他的旧居,又回到嵩山住室。 | 后来又思念起过去的生活,又回到山室。 | 0.21043 |
使陈废立事,并谢专命罪,且请依俗尚主,上从之。 | 使者陈述废立的事情,并为不请命而行事来谢罪,并请求依从习俗娶公主为妻,皇上准许。 | 使陈废立事,并谢专命罪,且请依俗尚主,上从之。 | 0.019325 |
宝元中,党项犯塞,时新募万胜军,未习战陈,遇寇多北。 | 宝元年间,西夏进犯边塞,当时新招募的万胜军还不习于战阵,遇敌接战多败北。 | 景宗宝元年间,党项人侵犯边境,当时新招募的万胜军,没有经过战陈训练,遇到敌人就多北撤。 | 0.331203 |
师次怛笃城,胡人数千出降,知节屠其城去,贺鲁因远遁。 | 军队进驻怛笃城时,有胡人数千家开门出降,程知节屠杀其城军民后离去,贺鲁因此而远逃他方。 | 李师次次进攻怛笃城,胡人中有几千个投降,李知节杀死了他们,贺鲁因此逃走。 | 0.150627 |
后寇复大举,犯鹁鸽谷,将南下。 | 后敌寇又大举侵犯鹁鸽谷,准备南下。 | 后来敌人又大举进攻,侵犯鹁鸽谷,准备南下。 | 0.571846 |
后为慕容廆长史。 | 后来任慕容廆长史。 | 后来他做了慕容家的长史。 | 0.123904 |
蜀主疑其矜功怨望,加检校太保,固辞不受,谓人曰: 廉者足而不忧,贪者忧而不足。 | 前蜀主王建怀疑他居功自傲心怀怨恨,给他加官检校太保,他坚决推辞不接受,对别人说: 廉洁的人知足而没有忧愁,贪婪的人忧愁而不知足。 | 蜀主怀疑他骄傲自满,加检校太保,他坚决推辞不受,对人讲: 廉洁的人充足而不忧虑,贪婪的人忧虑而不充足。 | 0.372546 |
自涿州至幽州百里,人迹断绝,转饷常以兵护送,契丹多伏兵盐沟以击夺之。 | 从涿州到幽州一百里地,人迹断绝,转运粮饷常常派兵护送,契丹常在盐沟埋下伏兵攻夺粮饷。 | 从涿州到幽州一百里,人迹稀少,常派兵护送,契丹人常在盐沟埋伏兵马,等待时机袭击。 | 0.478973 |
凡振饥米一石,俟有年,纳稻谷二石五斗还官。 | 凡是赈济饥荒时得米一石,等到丰年,交纳稻谷二石五斗归还官府。 | 凡振饥米一石,等待有年,纳稻谷二石五斗还官。 | 0.347346 |
以无穷为死者之虑,则得之矣。 | 根据无限久远的需要替死者考虑,就掌握葬死的本义了。 | 把无穷的死亡放在心上,就可以得到它了。 | 0.025541 |
魏恭帝三年,封正平郡公,邑一千户。 | 魏茎童三年,被封为巫垩郡公,食邑一千户。 | 魏恭帝三年,封正平郡公,封地一千户。 | 0.232727 |
以河、济清,改大宁二年为河清,降罪人各有差。 | 因黄河、济水变清,改换年号大宁二年为河清,减轻罪犯刑罚各有差别。 | 把黄河、济水都清理了,改大宁二年为河清,罪人的罪责也有不同。 | 0.35963 |
因从迁都长安。 | 因跟着迁都长安。 | 于是就迁都长安。 | 0.516973 |
汉王,长者也,无以老妾故,持二心。 | 汉王是个宽厚的长者,不要因为我的缘故而怀有二心。 | 汉王,是个好人,他不会因为老妾的缘故而改变心志。 | 0.160207 |
是岁,蠕蠕、高丽、吐谷浑、勿吉等国并遣使朝贡。 | 当年,蠕蠕、高丽、吐谷浑、勿吉等国都派使者朝贡。 | 这一年,蠕蠕、高丽、吐谷浑、勿吉等各国都派遣使者来朝贡。 | 0.632528 |
巴郡板楯蛮反,遣御史中丞萧瑗督益州刺史讨之,不克。 | 巴郡板部蛮族起兵反叛,朝廷派遣御史中丞萧瑗督促益州刺史率军前往讨伐,未能取胜。 | 巴郡的板盾蛮反叛,派御史中丞萧瑗督率益州刺史讨伐他们,没有成功。 | 0.27864 |
监司欲为一骥建生祠,维琏抗词力阻。行取,授南京兵部主事,进员外郎。 | 监司想为袁一骥修建生祠,邹维琏据理极力阻拦,被推荐调任京职,授职南京兵部主事,升员外郎。 | 监司想为马匹建立生祠,张维琏坚决反对。张维琏被提升为南京兵部主事,升为员外郎。 | 0.304486 |
周挚复收兵趣北城。 | 叛军大将周挚又收兵逼近北城。 | 周挚又收兵向北城进发。 | 0.317634 |
冥官曰: 地府有巡察使,以巡省岳渎道路,有不如法者,得以察之。 | 地府官说: 地府中有巡察使,用来巡查各省管事的官吏,如果有不守法的,给予察办。 | 冥官说: 地府有巡查使,负责巡查道路,如果发现不合规定的地方,可以加以察查。 | 0.200014 |
四年修兴安灵渠,为陡渠者三十六。 | 四年,修建兴安灵渠,设置陡渠三十六处。 | 四年修兴安灵渠,造陡渠者三十六。 | 0.313745 |
白虎司辰,苍隼时鹰扬。 | 白虎司辰正当秋,苍隼应时而鹰扬。 | 白虎司辰,苍隼时鹰扬。 | 0.281871 |
嗣复曰: 夷行之言容易,且太宗用房玄龄十六年、魏徵十五年,何尝失道? | 杨嗣复说: 陈夷行的话说起来简单,实行却很难;况且太宗重用房玄龄十六年、魏征十五年,又何曾违背道义呢? | 李嗣说: 房玄龄的言论容易明白,而且太宗房玄龄十六年、魏征十五年,哪一次不是走错路? | 0.294846 |
吴兢,汴州浚仪人也。 | 吴兢,汴州浚仪人。 | 吴競,是汴州浚仪人。 | 0.555524 |
父祺,登政和进士第,仕至太常博士、潼川路转运判官。 | 他的父亲虞祺,考中北宋政和年间进士,官至太常博士、潼川路转运判官。 | 父祺,考中政和进士,任太常博士、潼川路转运判官。 | 0.485987 |
子鸾兄弟,先帝钟爱,含怨既往,枉加屠酷。 | 子鸾兄弟,被先帝钟爱,由于以往就怨恨妒嫉在心,乱加屠杀。 | 子鸾兄弟,先帝钟爱,含怨既往,枉加屠酷。 | 0.278323 |
后使任嚣、赵他攻越,略取陆梁地,遂定南越,以为桂林、南海、象等三郡,非三十六郡之限,乃置南海尉以典之,所谓东南一尉也。 | 后来派任嚣、趟他攻越,夺取了陆梁,于是平定了南越,设桂林、南海、象等三郡,不在三十六郡之内,设南海尉掌管三郡,即所谓东南一尉。 | 后来,汉武帝派任嚣、赵他攻打越国,占领了陆梁地区,于是平定了南越,把桂林、南海、象等三郡设置为郡,超过三十六郡的规模,设置南海尉来管理,这就是所谓的东南一尉。 | 0.383313 |
绍威仕梁,累拜太师兼中书令,卒年三十四,赠尚书令,谥曰贞壮。 | 罗绍威在梁做官,累拜太师兼中书令,死时三十四岁,赠尚书令,赐谧号叫贞壮。 | 王绍威在梁朝做官,多次升迁到太师和中书令,最后死的时候三十四岁,被赠封为尚书令,谥号叫贞壮。 | 0.343618 |
分京师置前辉光、后丞烈二郡。 | 分出京师一部分建立前恽光、后丕烈二郡。 | 把京师分置前辉光、后丞烈两个郡。 | 0.081099 |
其弟安定公从嘉畏之,不敢预事,专以经籍自娱。 | 他弟弟安定公李从嘉畏惧李弘冀,不敢参预政事,专门以书籍作为自我娱乐。 | 他的弟弟安定公从嘉害怕他,不敢参与事情,专门以经书自娱。 | 0.273382 |
内谓一人曰: 师丈此有宿客乎? | 其中有人对另一个人说: 师丈这里有住宿的客人吗? | 他问一个人说: 师傅这里有留宿的客人吗? | 0.487029 |
伯颜授弼三千人,立木堡,据其地。 | 于是伯颜授弼三千人马去建立木堡,据地防守。 | 周公授给李弼三千人,建立木堡,占据那地方。 | 0.312223 |
密遣腹心,察市中私议者。有二人相见,忻然曰: 无复忧矣! | 然后他派心腹查访集市上私下议论的人们,有两个人见面非常高兴,说: 我们不用再担忧了。 | 暗地派心腹,探听市井中私下的议论。有两个人相见,高兴地说: 不再担心了! | 0.142769 |
壬寅,安西副大都护赵颐贞败吐蕃于曲子城。 | 五日,安西副大都护赵颐贞在曲子垅击败吐蕃。 | 壬寅年,安西副大都护赵颐贞在曲子城打败吐蕃。 | 0.675092 |
众委戈,袒而拜,贼遂溃,擒宝彻、智臣等,遂有番禺、苍梧、硃崖地,自号总管。 | 敌方军众扔下武器,脱下战衣露出上身向他叩拜,反叛者的队伍因而溃散。冯盎俘虏了洗宝彻、洗智臣等人,于是占据了番禺、苍梧、朱崖的地盘,自称总管。 | 大家交给他戈,他脱下衣服拜谢,贼人便溃败,擒获了宝彻、智臣等人,于是有了番禺、苍梧、朱崖地方,自己称为总管。 | 0.25242 |
若至冬日,冰沙凝厉,游骑之寇,终不敢攻城,亦不敢越城南出,如此北主无忧矣。 | 如果到了冬天,到处冰沙凝冻,北边游骑之寇,终究不敢来攻城,也不敢越过戍城南下,这样一来北方就没有忧患了。 | 如果到了冬天,冰沙凝结,游牧骑兵不敢来攻城,也不敢越城而出,这样北方的君主就不用担忧了。 | 0.360872 |
乃遣使者王恩生等二十辈使西域。 | 于是,北魏朝廷派出使者王恩生等二十人出使西域各国,王恩生等刚渡过沙漠就被柔然汗国俘虏。 | 于是派使者王恩生等人二十人去西域。 | 0.094014 |
会楚宗人朱容藩伪称监国天下兵马副元帅,擅居夔州,御史钱邦芑传檄讨之。 | 这时楚王的本家朱容藩伪称监国天下兵马副元帅,擅自在夔州开署,御史钱邦芑发布檄文要讨伐他。 | 适遇楚宗人朱容藩,伪称监国天下兵马副元帅,擅自占据夔州,御史钱邦芑发布讨伐朱容藩的檄文。 | 0.530682 |
管子对曰: 君分壤而贡入,市朝同流。 | 下面是用的什么办法呢? 管仲回答说: 国君在不同地区得到贡物,是放在市场上自由买卖的。 | 管子回答说: 君王分封土地,人民向国家进贡,市朝同一河流。 | 0.096151 |
二世曰: 为之柰何? | 二世说: 这可怎么办呢? | 二世问: 怎么办呢? | 0.412259 |
占曰: 国失政,大臣为乱。 | 占卜说: 朝廷失政,大臣作乱。 | 占曰: 國家失了政令,大臣就会作乱。 | 0.110628 |
吏士虽疫,援不独存。 | 军官士兵虽然遭受瘟疫,而马援也没有独自生还。 | 官吏和士人虽然疫病流行,但只有救援不单独存在。 | 0.026191 |
时皆传以为笑。 | 当时都傅作笑话。 | 当时的人都把它当做笑谈。 | 0.045294 |
正统二年,蒋贵讨阿台、朵儿只伯,亨信参其军务。 | 正统二年,蒋贵征讨阿台和朵儿只伯,罗亨信参预军务。 | 正统二年,蒋贵讨伐阿台、朵儿只伯,亨信参与其军务。 | 0.499505 |
其妻怪而谓之曰: 公,国之大臣,何为乃尔? | 他的妻子感到奇怪就对他说 :你,是国家大臣,为什么这样? | 他的妻子奇怪地问他说: 你是国家的重臣,为什么这样? | 0.429651 |
至千秋门,门者觉地下响动,以告文襄。 | 到了千秋门,守门的人感觉到地下有响动,报告给塞塞王。 | 到了千秋门,门卫听到地下有响动,报告给文襄。 | 0.537126 |
时方结客氏为对食,廷臣多阴附之,其势渐炽,见宗建疏,衔次骨,未发也。 | 这时正勾结客氏,夫妻相称,很多朝臣都巴结依靠他,他的势力日益昌盛。看到周宗建的上疏,魏忠贤恨他入骨,但没有发作。 | 当时,李结客氏为对食,朝臣多暗中依附他,他的势力逐渐增强,看到宗建上疏,就衔着骨,没有发作。 | 0.222618 |
其日,百官应会吊者素服至。 | 这一天,应聚会吊丧的百官穿素服到达。 | 那一天,百官都穿着素服来吊祭。 | 0.086064 |
子曰: 未之思也,夫何远之有。 | 孔子说: 他还是没有真的想念,如果真的想念,有什么觉得遥远呢? | 孔子说: 没有思考,有什么远大的事情呢? | 0.209589 |
其左深入,嵌空崡岈,洞前左崖濒水之趾,有刻书焉,即方孚若笔也。 | 由洞左深入进去,嵌入空中十分深邃,洞前左侧濒水的石崖根部,有刻写的字,是方孚若的手笔。 | 它的左边深入,嵌空山洞,洞口左岸濒水的地方,有刻写的文字,就是方孚若的笔。 | 0.247294 |
今者土旷人稀,而患不足,由于奢也。 | 现在土地辽阔,人丁稀少,但是却为物品不充足而忧虑,这是由于奢侈的缘故。 | 现在土地空旷人口稀少,是因为奢侈。 | 0.087754 |
升桂管为静江军,以经略使刘士政为节度使。 | 朝廷将桂州管区升为静江军,任命经略使刘士政为静江军节度使。 | 升桂管升为静江军,以经略使刘士政为节度使。 | 0.434087 |
吴主数诘让之,征为宫下镇、骠骑将军。 | 吴主多次指责孙楷,召他任宫下镇、骠骑将军。 | 吴主多次审问李让,把李让征召到宫下镇,任骠骑将军。 | 0.299107 |
辛酉,以吴璘为少师。 | 二十八日,任命吴目漪为少师。 | 辛酉年,任命吴璘为少师。 | 0.358919 |
燎烟既升,神帛斯焚。 | 燎祭畑已升,神帛也已焚。 | 火已经烧起,神帛也烧掉了。 | 0.214016 |
其后质登相位,为太子太傅,封鲁国公,皆与凝同云。 | 后来范质官登相位,做太子太傅,被封为鲁国公,都与和凝一样。 | 后来,张汤升任相位,成为太子太傅,封为鲁国公,都和赵凝一样。 | 0.450555 |
围丈余,而深可容十斛。 | 水盆的围长一丈多一点,而深可装得下十斛。 | 围丈余,而深可容十斛。 | 0.15943 |
冬,十月,丁酉,上幸骊山温泉;己巳,还宫。 | 冬季十月,丁酉,玄宗往骊山温泉。己巳,返回宫中。 | 冬季,十月,丁酉,皇上到骊山温泉游猎;己巳,回到宫中。 | 0.370118 |
帝怒曰: 是而所宜言邪! | 景帝大怒,说: 这是你应该说的话吗! | 皇帝生气地说: 这就应当是你该说的吗? | 0.219515 |
元嘉中,广州有三人,共入山中伐木。 | 南朝的元嘉年间,广州府有三个人,一同到山中去砍伐树木。 | 元嘉年间,广州有三个人,一起进山伐木。 | 0.400159 |
公所为不合古,吾不行。 | 你走吧,不要玷污了我们的品格。 | 公所为不合古,吾不行。 | 0.017245 |
新除使持节、散骑常侍、都督湘州诸军事、骠骑将军、湘州牧衡阳王昌,明哲在躬,珪璋早秀,孝敬内湛,聪睿外宣。 | 新封使持节、散骑常侍、都督湘州诸军事、骠骑将军、湘州牧衡阳王陈吕,明哲为身,如玉早秀,内具孝敬之心,外显聪敏睿智。 | 新任命的使持节、散骑常侍、都督湘州诸军事、骠骑将军、湘州牧衡阳王昌,明哲在躬,珪璋早秀,孝敬内湛,聪睿外宣。 | 0.567854 |
手启上曰: 陛下以睿孝纂业,万宇惟新,诸弟有序。臣屡荷隆爱,叨授台首,不敢固辞。俛仰祗宠,心魂如失。 | 萧嶷自拟手启曰:陛下凭圣明孝道继承大业,万象更新,众兄弟有序,我多蒙厚爱,忝居群臣之首,不敢执意推辞,深思皇上的宠爱,心中茫然如失。 | 上书说: 陛下以孝道继承皇位,国家新旧交替,各兄弟有序。臣多次蒙受陛下宠爱,担任重要职务,不敢推辞。上敬仰陛下,心魂如同失去。 | 0.130342 |
二十四日五鼓行。 | 二十四日五更时出发。 | 二十四日五鼓时出发。 | 0.658037 |
丁亥,赵延寿奏晋兵袭高阳,戍将击走之。 | 二十三日,赵延寿奏称晋军偷袭高阳,被守将击退。 | 丁亥年,赵延寿上奏说要袭击高阳,派戍将击退了他们。 | 0.18608 |
尔后为文,不复自言。 | 后来再写的文章,不再言及自己。 | 以后写文章,不再自己说。 | 0.310458 |
夏,四月,己酉朔,日有食之。 | 夏季,四月,己酉朔,出现日食。 | 夏,四月,己酉朔,日有食之。 | 0.529868 |
路俱峭削,以日暮不及登。 | 路都很陡峻,因天黑来不及攀登。 | 道路十分陡峭,日已暮,不能登顶。 | 0.019252 |
及盗载物归也,欲入春明门,门吏诃止之,乃搜车中,皆诸宝物,尽收群盗。 | 万年令等人专门等盗贼装上东西回去,再抓获。这些盗贼想要进入春明门,门吏呵止他们,就搜查车中,全是各种各样的宝物,全部抓获群盗,拷打他们,他们立即就招服了。 | 等到盗贼把东西带回来时,想进入春明门,门吏阻止他,于是搜查车中,都是各种宝物,把所有盗贼都抓起来。 | 0.177598 |
惟思曰: 诸事易耳。然苦不食,若之何! | 惟思说: 这些事情都很容易,只是苦于不能吃素怎么办? | 惟思说: 这些事情都很容易。但是,如果一个人不吃饭,怎么办呢? | 0.464914 |
庚辰,以征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王恪为镇东将军、扬州刺史,余如故。 | 庚辰,世祖任命征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王萧恪为镇东将军、扬州刺史,其余如旧。 | 庚辰,任命征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王刘恪为镇东将军、扬州刺史,其他职务不变。 | 0.747668 |
孝昌末,灵太后失德,四方纷扰,劭遂有异志。 | 孝昌末年,灵太后失去民心,四方混乱,元劭便有异心。 | 孝昌末年,灵太后失德,四方发生动乱,劭于是有了叛乱之心。 | 0.381123 |
皋陶曰: 朕言惠可厎行? | 皋陶问: 我的话可以得到实行吗? | 皋陶说: 陛下的话,可以实行吗? | 0.249033 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.