inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
程繁问于子墨子曰: 夫子曰: 圣王不为乐。
程繁问墨子说: 先生曾经说过: 圣王不作音乐。
程繁问于子墨子说: 先生说: 圣王不听音乐。
0.5247
夜甲,士持炬徐引,部曲重坚,贼不敢逼。
黄昏时分,兵将持火把缓缓前进,阵形严整,叛军不敢逼近。
夜晚,士人持火炬慢慢前进,部下重兵严阵以待,贼人不敢逼近。
0.195928
戴己卒,又聘于莒,莒人以声己辞,则为襄仲聘焉。
戴己死,穆伯又到莒国行聘,莒国人由于有声己而辞谢,所以就为襄仲行聘。
戴己去世后,又去聘礼于莒国,莒国的人用声音来辞谢,就请襄仲去聘礼。
0.071761
神女遂出明珠、翠羽二物赠旷曰:此乃陈思王赋云 或采明珠,或拾翠羽 ,故有斯赠,以成洛神赋之咏也。
洛神拿出了明珠和翠羽赠给萧旷说,陈思王的赋里不是说 或采明珠,或拾翠羽 吗,我就把这两件东西送给你,这样就符合《洛神赋》里所描写的了。
神女于是取出两样东西赠给王旷,说:这是陈思王写的赋里写的: 或采明珠,或拾翠羽 ,所以有这些赠送,以完成洛神赋的歌颂。
0.251177
颙见表大怒,乃遣陈颜、吕朗东收暾。
司马颐看见奏表后非常生气,就派陈颜、吕朗东来拘捕刘暾。
王 impatience,于是派陈颜、吕朗去东边收复日光。
0.175439
六月己未,中书、门下、御史台虑囚。
六月初七,中书省、门下省、御史台讯察记录囚犯的罪状。
六月己未,中书、门下、御史台讨论囚犯。
0.190962
新因自陈求官,上不许,但敕盐铁使月给钱三十缗而已。
梁新为此自己开口向唐宣宗要求赏一个官位,唐宣宗不予准许,只是下敕命令盐铁使每月给梁新三千缗钱而已。
新因自己请求做官,皇上不答应,只命令盐铁使每月支付三十贯钱。
0.138406
今者沙钵略悉国内之众,屯据要险,必轻我而无备,精兵袭之,可破也。
现在,沙钵略全部带来了国内的军队,占据险要之地,必然轻视我军而无防备。用精兵袭击他,可以破敌。
现在沙钵略已经全部掌握了我国内的人马,他们占据要塞险要,肯定不会对我防备,精锐部队突然袭击,一定可以打破他们。
0.054154
非其神武,久丧南籓。
如果没有陈公的神武,南部藩属早就沦丧了。
不是他的神武,才能使南方的国家久丧。
0.13838
冬,十月,甲申,吐蕃寇丰义城,前锋至大回原,邠宁节度使韩游瑰击却之。
冬季十月,甲申,吐蕃侵犯丰义城,前锋来到大回原,宁节度使韩游击退了他们。
冬季,十月,甲申,吐蕃侵犯丰义城,前锋到达大回原,邠宁节度使韩游瑰击退了他们。
0.704837
宪为本州别驾。
孔宪为本州别驾。
宪是本州别驾。
0.5578
今遣使持节、兼太保、散骑常侍、光禄大夫澹,兼太尉、尚书宣范奉皇帝玺绶,受终之礼,一如唐虞、汉魏故事。
昔日曹魏亡传位于我晋;今天命已改,晋朝气数已尽,该从金德传位于宋王。今派使府节、兼太保、散骑常侍、光禄大夫澹,兼太尉、尚书宣范送来皇帝印绶。禅让之礼,遵循唐舜、汉魏旧例。
现在派使者持节、兼太保、散骑常侍、光禄大夫澹,兼太尉、尚书宣范奉皇帝玺绶,接受终始之礼,与唐虞、汉魏的旧例一样。
0.316169
勍诉于府,执中使廷实纳钱五百贯与勍。
靳京力投诉于大兴知府,执中让魏廷实交出五百贯钱给靳京力。
他向府里告状,执中使把五百贯钱给刘全国重点。
0.174084
帝受禅,与窦威、陈叔达讨定仪典,迁黄门侍郎,而彦博亦为中书侍郎,对管华近。
高祖受禅后,大雅与窦威、陈叔达一道议定礼仪,后迁任黄门侍郎,当时彦博也任职为中书侍郎,对居近密。
皇帝接受皇位后,与窦威、陈叔达一起商议制定仪制,提升为黄门侍郎,而李彦博也升任中书侍郎,與管华关系密切。
0.31913
帝默然,左右皆恶之。
帝不吭声,左右的人都恨孔季彦。
皇帝默然不语,周围的人都不喜欢他。
0.070361
三月丙子,吐蕃赞普遣大臣悉董热献方物。
三月,吐蕃赞普派遣大臣悉董热贡献土特产。
三月丙子,吐蕃赞普派大臣悉董热献上地方贡献的物品。
0.377416
甲申,皇后母鲁国忠烈夫人杨氏卒,敕文武九品以上及外命妇并诣宅吊哭。
甲申,皇后母亲鲁国忠烈夫人杨氏去世,唐高宗命令九品以上文武官员,以及宫外有封号的妇女,都到她的住宅吊唁哭祭。
甲申,皇后母亲鲁国忠烈夫人杨氏去世,皇帝命令所有 文武九品以上的官员 和外命妇都到她家去吊唁哭泣。
0.458148
挚与同列奏事论人才,挚曰: 人才难得,能否不一。
刘挚与同僚奏事议论人才,刘挚说: 人才难得,贤能不肖不一。
张挚和同列上朝奏事,张挚说: 人才很难得,能否不一样。
0.255923
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。
生也,我所欲,欲之有甚于生者,故不为苟得也;死也,我所恶,恶之有甚于死者,故病有所不辟也。
0.009942
怀珍遂令除诸杂神。
怀珍就命人搬走了那些杂神。
怀珍于是命令除去所有杂神。
0.101202
永降号左将军;攸之免官,以贞阳公领职还屯淮阴。
贬张永为左将军,免除沈攸之的官职,命他以贞阳公的名义兼任现职,返回淮阴驻扎。
永降为左将军;攸之被免官,以贞阳公领职回驻淮阴。
0.148532
二年春正月辛未朔,日有食之。癸酉,山东廉访使言: 真定路总管张宏,前在济南,乘变盗用官物。
初三,山东廉访使上言说: 真定路总管张宏先前在济南时乘机盗用官物。
二年春天正月辛未朔,有日食。癸酉日,山东廉访使报告说: 真定路总管张宏,以前在济南,乘机盗用官物。
0.431928
珙遣人告报安玗妻,玗妻子并亲属等往视之,大以为耻,厚纳金帛,请收赎之。
郭珙派人告诉了安玗的妻子,他的妻子、孩子以及亲属们都前去看视,感到特别耻辱,愿用很高的价钱请求买回这头牛。
刘珙派人来告诉安玗的妻子,安玗的妻子和她的亲属都来探望他,他十分耻辱,于是就收下金帛,请求赎回。
0.186145
谚曰: 贵其所以贵者贵。
谚语说: 尊重别人所尊重的,就受人尊重。
谚语说: 所贵重的,就是因为它所贵重的。
0.322639
若兵少不能胜贼,延引岁月,贼势益张,则江、淮群盗将蜂起应之。
若调发军队少,不能战胜贼军,或者是将战事拖延几年几月,贼军的势力日益壮大,江、淮之间的群盗就将蜂起响应。
如果兵少不能战胜贼人,延引岁月,贼势益张,那么江、淮群盗将蜂起响应。
0.20313
爰及晋、宋,亦弘斯典。
到了东晋、刘宋,也发扬光大了这些典故。
晋、宋两国的经典也弘扬了这一条。
0.037352
探之,则徐大化也。
侦察后得知,此人就是徐大化。
探求,就是徐大化。
0.350261
上有四子:长赵王,母赵昭容;次晋王,母文妃;次秦王、许王,皆元妃生。
皇上有四子:长子赵王,母为昭容;次子晋王,母为文妃;再次秦王、许王,均为元妃所生。
上面有四个儿子:长子赵王,生母是赵昭容;次子晋王,生母是文妃;次子秦王、许王,都是元妃所生。
0.493741
文表虑其为变,遂说突厥使罗莫缘曰: 后自发彼藩,已淹时序,途经沙漠,人马疲劳。
赵文表担心有变,就劝说突厥使者罗莫缘说: 皇后从突厥出发,已经很长时间了,途中经过沙漠,人马疲劳。
文表担心这是变故,于是对突厥使者罗莫说: 我来自那里,已经过很多时间了,途经沙漠,人和马都疲劳了。
0.336211
坚闻悦绾之忠,恨不及见,拜其子为郎中。
苻坚听说了悦绾的忠诚,只遗憾没能见到他,授予他的儿子郎中职务。
高坚听说悦绾忠诚,恨不能见到他,把他的儿子拜为郎中。
0.289779
河源出於昆仑,其流播於九河。
黄河的源头出于昆仑山,它的流水向九条河道流散。
昆仑山是这条河流的发源地,它的水流在九条河中分散流动。
0.092323
杨定自陇右徙治历城,即此处也,去仇池百二十里,后改为建安城。
杨定把治所从陇右迁到历城,就是这个地方。这里离仇池一百二十里,后来改名为建安城。
杨定从陇右迁治历城,就是这里,离仇池一百二十里,后来改为建安城。
0.553931
起著雍执徐,尽玄黓涒滩,凡五年。
起著雍执徐,尽玄黓涒滩,一共五年。
起著雍执徐,尽玄黓滩,共五年。
0.671292
赵军已不能得信、耳等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,大惊,以汉为皆已破赵王将矣,遂乱,遁走。
赵军看到已不能取胜,捉不住韩信和张耳等人,想要退回营垒,发现营垒都是汉军红旗,大为惊慌,以为汉军都已打败了赵王和他的将领,阵势大乱,纷纷逃跑。
赵军已经不能相信信、耳等,想要回撤到壁,壁上都是汉朝的赤色旗帜,大吃一惊,认为汉朝的军队都已經打败了赵王的将,于是就乱了,逃走。
0.125452
九月辛丑,诏曰:
九月辛丑,皇帝下诏书说:
九月十五日,下诏说:
0.065779
有文集三十卷,撰《家训》二十篇,并行于世。
有文集三十卷,撰有《家训》二十篇,一起流传于世。
有文集三十卷,撰《家训》二十篇,并行于世。
0.627832
泰乃遣迥督开府仪同三司原珍等六军,甲士万二千,骑万匹,自散关伐蜀。
宇文泰深以为然,就派尉迟迥率领开府仪同三司原珍等六支部队,甲士一万二千人,骑兵一万,从散关进发讨伐蜀地。
于是,泰派遣李泰率开府仪同三司原珍等六军,甲士一万二千人,骑兵一万匹,从散关进攻蜀国。
0.477375
懿宗咸通十年,神策大将军康承训统十八将讨庞勋于徐州,以硃邪赤心为太原行营招讨沙、陀三部落军使。
唐懿宗咸通十年,神策大将军康承训统十八将到徐州讨伐庞勋,用朱邪赤心为太原行营招讨沙陀三部落军使。
懿宗咸通十年,神策大将军康承训率领十八将讨伐在徐州的庞勋,以朱邪赤心为太原行营招讨沙、陀三部落的军使。
0.635096
城上人下绳引之,比登,身中数十矢,得表于衣中而进之。
城上的人放下绳索,把他拉到城上。及至登到城上,张韶身上被射中几十支箭,得以将藏在衣服中的表章进呈德宗。
城上的人拉绳子下来,他比其他人先上城墙,身上中了几十箭,从衣水中取出城表。
0.079526
忠贤得疏愈恨。
魏忠贤得到奏疏更加不满。
忠良得到疏远更加恨。
0.059438
十二月己酉朔,安童等言: 昔博赤伯都谓总管府权太重,宜立运司并诸军奥鲁以分之。
十二月初一,安童等人上奏说: 从前侍奉皇上饮食的伯都认为总管府的权力太大,应该设立转运司和各军的辎重老营,以分散总管府的权力。
十二月初一,安童等人说: 过去博赤伯都认为总管府的权力太重了,应当建立运司并把各军都司的军权分散。
0.353768
亲信用事,边臣欲以谋间之。
元昊以亲信用事当权,边臣打算用计谋离间他们。
亲信用事,边臣想利用这一点来谋害他。
0.174332
太和二十年五月,至鄴。
太和二十年五月,元桢到达邺城。
太和二十五年五月,到鄴地。
0.350644
卞壸正色于朝曰: 王公岂社稷之臣邪!
卞壶在朝上表情端庄严肃地说: 王公难道是关系国家安危的大臣吗!
卞壸在朝堂上正色地说: 王公是国家的臣子吗?
0.196484
霜风已冷,海气将寒,偃息茂林,道体休悆。
霜风变冷,海气即将变寒,隐居在茂林之中,精神与道体均吉庆安宁。
霜风已经很冷了,海上的气象将要变寒,藏匿在深林中,道家的精神休息了。
0.055812
至是除韩滉苏州刺史,杜亚河中少尹,而领都团练观察使,不带台省兼官。
至此,除了韩任苏州刺史,杜亚任河中少尹,而且兼任都团练观察使外,都不兼任御史台和中书省、门下省长官。
于是,韩raft被任命为苏州刺史,杜亚被任命为河中少尹,而韩raft还兼领都团练观察使,不带台省兼官。
0.326922
或曰,出则诸侯雄鸣。
有人说,旬始星出现则诸侯势力强盛。
有人说,出则诸侯都争强。
0.220985
初,魏主遣中书舍人鲷阳董绍慰劳叛城,白早生袭而囚之,送于建康。
原先,北魏宣武帝派遣中书舍人阳人董绍招抚慰劳反叛之城,白早生袭击并囚禁了董绍,把他送到了建康。
最初,魏国国君魏文帝派中书舍人董绍去慰劳叛城,白早生又把董绍囚禁,送到了建康。
0.291549
后父晟,少以元氏宗室,拜开府。
五皇后的父亲元显,年少时因是亘压宗室,被任为开府。
后父晟,因为是元氏家族的宗室,被任命为开府。
0.272897
甲午,东冶铸铁,有物赤色如数斗,自天坠熔所,有声隆隆如雷,铁飞出墙外,烧民家。
甲午,柬冶铸造铁器,有个红色物体几斗大,从天上坠落到熔铸的地方,有声音轰隆隆如同雷声,铁水飞出墙外烧坏民家房舍。
甲午年,东冶铸铁,有东西像数斗的红色东西,从天上掉下来熔化,发出隆隆的声响,像铁飞出去,烧了民房。
0.087257
臣即宣布朝廷欲发兵之意,皆感戴而不愿也。
臣下向他们宣布朝廷原打算出兵护收的意图,均表示感激却不愿朝廷出兵。
臣即宣布朝廷要出发兵的意思,都感到感动而不愿意。
0.105203
西川奏蛮军陷成都府。
西川奏报南诏军队攻陷成都府。
西川奏报,蛮军攻陷了成都府。
0.40016
不神胡能害人?
不神灵,怎么能害人呢?
不神胡能害人?
0.121501
景于松江战败,惟余三舸,下海欲向蒙山。
侯景在松江战败后,衹剩下三条船,下海想去蒙山。
在松江战败后,只有三艘船,下海想往蒙山。
0.470331
王彪之议云: 婚礼不乐不贺,《礼》之明文。
王彪之议论说: 婚礼不奏乐不祝贺,是《礼》上的明文。
王彪之说: 婚礼不快乐不贺礼,《礼经》中明确规定。
0.287379
诸侯之有功者,取于间田以禄之;其有削地者,归之间田。
诸侯有功,就从闲田中拿出土地作为封赏;诸侯有罪,其被削去的土地则并入闲田。
各诸侯国中,有功的人,从中间田地取来土地作为俸禄;有削地的人,把中间田地归还给中间地区。
0.088515
授河南府推官,历济南兵备副使。
初任河南府推官,又做过济南兵备副使。
被任命为河南府推官,又任济南兵备副使。
0.627252
且察脉之要,莫急于人迎、寸口。
观察脉象的要领,在于人迎、寸口二脉。
而且要考察脉象的要点,不要急于人迎、寸口。
0.410908
帝不从,廷杖六十,斥为民。
皇帝不听,廷杖六十,贬斥为平民。
皇帝不听,就打他六十下,把他在朝中除名,流放到民间。
0.170046
太后闻之,皆赦不诛。
梁太后听到后,将郭亮、董班二人全都赦免。
太后听后,都宽恕了他们,没有杀任何一个。
0.06519
万历二十年,顺义王撦力克絷献史、车二部长,林以制敌功,进副总兵。
万历二十年,顺义王扌奢力克絷拘献史、车二部长,马林因制敌有功,晋为副总兵。
万历二十年,顺义王朱以力克絷献史、车二部长,林因制敌功,升任副总兵。
0.571072
主事僧具白上公云: 常住牛死,欲货之,屠都数辈,皆酬价八百。
管事的和尚就将这种情况全都回报了上公说: 常住的牛死了,想把它卖掉,屠户很多,全都给八百钱。
主事僧向上公报告说: 常驻的牛死了,想卖掉,屠宰家算过,都报了八百钱。
0.271492
初,一行造黄道游仪以进。
初时,一行和尚制造了一部黄道游仪进献皇上。
最初,一行人制造了黄道游仪进献。
0.349239
父子同床而寝。
父与子同床休息。
父子同床而寝。
0.161023
第五子顺,武成县侯;第六子陀,建忠县伯,邑各五百户。
五子独孤顺,被封为武成县侯;六子独孤瞓,被封为建忠县伯,食邑各五百户。
第五个儿子叫顺,是武成县侯;第六个儿子叫陀,是建忠县伯,各自拥有五百户。
0.293985
宝庆元年,转朝议大夫、慈溪县男,寻授华文阁直学士、提举佑神观,奉朝请。
宝庆元年,他转为朝议大夫、慈溪县男,不久被授予华文阁直学士、提举佑神观,得到奉朝请的待遇。
宝庆元年,升任朝议大夫、慈溪县男,不久授任文阁直学士、提举佑神观,接受朝见。
0.567061
谨与太常臧、博士平等议曰:闻三代之道,乡里有教,夏曰校,殷曰序,周曰庠。
根据陛下旨意。臣与太常孔臧、博士平等认真商议决定:听说夏、商、周三代的治国之道,是乡里之间都有教育的场所,夏代称校、殷代称序,周代称庠。
我與太常臧、博士平等進行討論說:听说三代道義,鄉村里都有教化,夏朝叫校,商朝叫序,周朝叫痒。
0.131522
州郡蜂起,莫不假其名。
起兵讨伐董卓的州郡,都是借着袁绍的名义。
各州郡都蜂起,都假借它的名目。
0.038392
世不常夷,时无恒治,非自我后,仍属横流,今以如干卷为《叙乱》。
世上不常太平,时代无永恒之治,不是自我以后,才属横流,今以若干卷为《叙乱》。
世界没有常道,时代没有恒定,不是自己後代,仍属於横流,现在把《叙乱》写成这样。
0.18673
暂别丘园,十有四载,人事艰阻,亦何可言。
自从我暂时告别家乡,已有十四年,遇到的艰难险阻,又哪能说得尽。
暂时离开丘园,已有十四个年了,人事困难,有什么话可说。
0.150419
唐主将立齐王璟为太子,固辞;乃以为诸道兵马大元帅、判六军诸卫、守太尉、录尚书事、升、扬二州牧。
南唐主将要立齐王李为太子,李坚决辞让;便把他任用为诸道兵马大元帅、判六军诸卫、守太尉、录尚书事、扬二州牧。
唐主把立齐王璟为太子,他坚决推辞;于是任命他为诸道兵马大元帅、判六军诸卫、守太尉、录尚书事、升、扬二州牧。
0.634892
庚辰,以中书监魏收为尚书右仆射。
二十五日,以中书监魏收为尚书右仆射。
庚辰,任命中书监魏收为尚书右仆射。
0.649607
虽尧、舜之圣,不能用檮杌、穷奇而治平;伊、吕之贤,不能为夏桀、殷辛而昌盛。
即使尧、舜这样的圣人,不能用木寿杌、穷奇这样凶恶的人治理平定天下;伊尹、吕尚的贤能,不能辅佐残暴的君王夏桀、殷纣而使国家昌盛。
即使尧、舜这样圣明,不能用檮杌、穷奇这样的东西治理天下;伊、吕这样贤良,不能使夏桀、殷辛这样的暴君昌盛。
0.340735
相持旬有二日,夜开城门掩击之,贼遂奔溃。
双方相持了十二天,韦珍趁夜打开城门偷袭敌军,敌军于是奔逃溃退。
相持了十多天,晚上打开城门掩攻,贼人于是奔逃。
0.240957
帝忧愤无计,使人谕旨于荣曰: 帝王迭兴,盛衰无常。
孝庄帝忧伤愤慨但却无计可施,派人向尔朱荣传达旨意说: 帝王迭兴,盛崐衰无常。
皇帝忧心忡忡,无计可施,派使者向荣传旨说: 帝王更替,盛衰无定。
0.272064
神龙时,与长宁、安乐、宜城、新都、定安、金城凡七公主,皆开府置官属,视亲王。
神龙年间,太平与长宁、安乐、宜城、新都、定安、金城总共七位公主,全都开建府署设置官属,视同亲王。
神龙时,和长宁、安乐、宜城、新都、定安、金城七位公主,都开府设置官属,视同亲王。
0.616347
姿色绝世,雅有令德,殷甚悦慕,女意亦愿从之。
她也愿意嫁给武殷,武殷向她求婚,两家订了婚约。
姿色绝世,雅有令德,殷甚悦慕,女意亦愿从之。
0.012992
珍奇寻又叛。
常珍奇不久又叛变。
又有人叛乱。
0.032588
古之侯服,不幸臣家,天子宣游,则避宫北面,闻诸遗策,用为恆范。
古代王侯,不临臣家,天子出游四方,则避开正殿北面而坐,听从前人遗留的方略,用作长久的典范。
古代的侯国,不幸的是我家的臣子,天子出来游猎,就避让到北面,根据先人的遗策,作为经常的法则。
0.093553
蠕蠕犯塞,诏左仆射源怀讨之。
蠕蠕侵犯边疆,世宗下诏让左仆射源怀前去征讨。
蠕蠕犯塞,诏左仆射源怀讨之。
0.197581
上因讽有司更增广条目。
皇上便暗示有关部门再增加条目。
皇上因讽告官吏增加条目。
0.283973
耒水经耒阳城东直北而去,群山至此尽开,绕江者惟残冈断陇而已。
来水经过未阳城东边直向北流去,群山到此处都向周围远去,盘绕在江边的只有些残冈断陇而已。
耒水从耒阳城东直北流去,群山到了这里都开了,围绕江水的是残冈断陇。
0.235317
曾元裕败贼于申州,死者万人。帝以威杀尚君长非是,且讨贼无功,诏还青州,以元裕为招讨使,张自勉为副。巢破考城,取濮州,元裕军荆、襄,援兵阻,更拜自勉东北面行营招讨使,督诸军急捕。巢方掠襄邑、雍丘,诏滑州节度使李峄壁原武。巢寇叶、阳翟,欲窥东都。会左神武大将军刘景仁以兵五千援东都,河阳节度使郑延休兵三千壁河阴。巢兵在江西者,为镇海节度使高骈所破;寇新郑、郏、襄城、阳翟者,为崔安潜逐走;在浙西者,为节度使裴璩斩二长,死者甚众。巢大沮畏,乃诣天平军乞降,诏授巢右卫将军。巢度藩镇不一,未足制己,即叛去,转寇浙东,执观察使崔璆。于是高骈遣将张潾、梁缵攻贼,破之。贼收众逾江西,破虔、吉、饶、信等州,因刊山开道七百里,直趋建州。
曾元裕在申州打败贼兵,杀死一万人。皇帝因宋威杀死尚君长之错,并且讨贼无功,诏令他回青州,以曾元裕为招讨使,张自勉为副使。黄巢攻破考城,夺取濮州,曾元裕军队在荆州、襄州,援兵被阻,又拜张自勉为东北面行营招讨使,督诸军加急剿捕。黄巢正在攻掠襄邑、雍丘,诏令滑州节度使李峄坚壁原武。黄巢寇掠叶县、阳翟,欲窥伺东都。恰遇左神武大将军刘景仁率兵五千援助东都,河阳节度使郑延休率兵三千在河阴垒壁。黄巢留在江西的军队,被镇海节度使高骈所打败;侵略新郑、郏、襄城、阳翟的军队,被崔安潜赶走;在浙西的军队,被节度使裴璩斩杀两位将领,死了很多人。黄巢很惊恐畏惧,于是到天平军求降,下诏授予黄巢右卫将军。黄巢估计各藩镇不统一,不足以控制自己,就叛去,转寇浙东,抓...
曾元裕在申州打败了贼寇,死了万人。皇帝认为他杀贼不按法度,而且讨贼没有成果,下诏让他回到青州,任命他为招讨使,张自勉为副使。巢破考城,取濮州,曾元裕的军队在荆、襄,派兵支援,张自勉东北面行营招讨使,督诸军急捕。巢正在掠夺襄邑、雍丘,皇帝下诏滑州节度使李峄壁原武。巢寇叶、阳翟,想窥探东都。这时,左神武大将军刘景仁带五千兵马援东都,河阳节度使郑延休带三千兵马壁河阴。巢在江西的贼寇,被镇海节度使高骈打败;寇新郑、郏、襄城、阳翟的贼寇,被崔安潜赶走;在浙西的贼寇,被节度使裴璩斩二长,死者很多。巢大败而畏缩,于是到天平军乞降,皇帝下诏任命巢为右卫将军。巢在藩镇之间,没有统一,就叛变,转寇浙东,抓住观察使崔璆。这时,高骈派将张潾、梁缵攻打贼寇,...
0.480529
初,肃善贾、马之学,而不好郑氏,采会同异,为尚书、诗、论语、三礼、左氏解,及撰定父朗所作易传,皆列於学官。
当初,王肃擅长贾逵、马融的学说,不喜欢郑玄学说,采集他们汇聚相同和不同之处,为《尚书》、《诗经》、《论语》、《仪礼》、《周礼》、《礼记》、《左氏春秋》做注解,以及编定父亲王朗所写的易传,都被放在学官里。
最初,肃善学习贾、马的学说,而不喜欢郑氏学说,采合两家的学说,为尚书、诗、论语、三礼、左氏解释,以及撰定父肃善所写的易传,都放在学官之中。
0.184664
行周等告急,延广徐白帝,帝自将救之。
此时,高行周等告急,景延广延缓报告后晋出帝,后晋出帝自己带兵去救援。
周行、延广、徐白帝,报告说紧急情况,徐白帝亲自去救他们。
0.02683
世宗使人谓景曰: 吾与江南,大义已定,然虑后世不能容汝,可及吾世修城隍、治要害为子孙计。
周世宗派人对李景说: 我和江南,大义已定,但担心后代不能容下你,可以趁我在世修筑城墙,治理要害,为子孙后代作安排。
世宗派人告诉刘景说: 我和江南,大义已经确定,但是担心后世不能容忍你,你可以等到我这一代修筑城池、治理要害,为子孙打算。
0.442849
贼窜归登州,国臣等筑长围守之。
贼兵逃窜回登州,国臣等人修筑长长的围墙围困他们。
贼人逃回登州,国臣等修筑长围来守卫。
0.31886
布遂剖符为淮南王,都六,九江、庐江、衡山、豫章郡皆属布。
英布就剖符做淮南王去了,建都六县,九江、庐江、衡山、豫章郡都归属英布。
刘布于是剖开符节,封 為淮南王,都城在六,九江、庐江、衡山、豫章郡都归他。
0.453763
不如深壁,令齐王使其信臣招所亡城,城闻王在,楚来救,必反汉。
不如深沟高垒,坚守不战,让齐王派他的亲信大臣去招抚丢失的城邑,这些城邑的人民听到齐王还在,楚军又来援救,一定会反叛汉军。
不如深壁,让齐王派他的信臣招回失散的城池,城池听说齐王在,楚国来救援,必然会反过来归汉。
0.16998
少好术数。
年轻时喜欢术数。
很早就喜欢研究术数。
0.131345
见其花趺有多宝字,因遂名焉,又名多宝寺。
他们见石像脚背上刻有 多宝 二字,于是就称它为多宝石像,又称安置石像的庙为多宝寺。
看到花墩上有很多宝字,就因此取名为多宝寺,又叫做多宝寺。
0.124981
若神有,则是得吾父母弟兄而食之也。则此岂非天下利事也哉!
假若鬼神存在,那就是将我们的父母兄弟请来共食,这岂不是天下最有利的事吗?
如果神有,那么就得到父母兄弟来吃东西了。这难道不是天下有利的事吗?
0.287111
丁丑,上问户部尚书高履行: 去年进户多少?
二十二日,皇上问户部尚书高履行 :去年增加多少户?
丁丑年,皇上问户部尚书高履行: 去年进户有多少?
0.483143
尧君素,魏郡汤阴人也。
张元备当时在齐郡,因与贼兵遭遇,竟然没有成行。尧君素,魏郡汤阴人。
尧君素,是魏郡汤阴人。
0.094963
改左春坊左中允,侍皇太子讲读。
后来改官左春坊左中允,侍奉皇太子讲解、读书。
改任左春坊左中允,侍奉皇太子讲读。
0.581089
华夏乐化,戎狄混并。
华夏和乐向化,戎狄混同归并。
华夏乐化,戎狄混并。
0.346537
二十七年,户部言: 京师召商纳货取直,富商规避,应役者皆贫弱下户,请核实编审。
二十七年,户部说: 京城招来商人交货物取钱,富豪商人都设法躲避,供应工役的都是贫困弱小的下等人户,请求核实编订册籍。
二十七年,户部上奏说: 京城征召商贾纳交货,富商规避,应役的人都是贫弱下户,请求查证编审。
0.262475
充国叹曰: 是何言之不忠也!
赵充国叹声说道: 你这话是何等地不忠啊!
充国叹息说: 为什么你的话不忠呢?
0.076679
今足下虏魏王,禽夏说,不旬朝破赵二十万众,诛成安君。
如今将军俘虏魏王,活捉夏说,不到一上午打垮赵军二十万,杀成安君。
现在,您已经俘虏了魏王,抓住夏说,不到十天内就打败了赵国二十万众,诛杀成安君。
0.257923
且彼与薛延陀嗜欲略同,彼不北走薛延陀而南归我,其情可见矣。
而且突厥人与薛延陀欲望爱好大略相同,他们并没有北面投奔薛延陀而却南下归顺我们,可见其真情实意。
而且,他们和薛延陀的欲望基本相同,他不但没有往北去投奔薛延陀而南归我,他的心情也可以看出来。
0.23278