inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
那也敦厚才敏。 | 那也敦厚而才思敏捷。 | 那人性格厚道又聪明。 | 0.027776 |
刘备之奔江陵,使筑而镇之。曹公闻孙权以荆州借备,临书落笔。 | 刘备奔逃到江陵时,派人筑城镇守;曹操正在写信,听说孙权把荆州借给刘备,吃了一惊,不觉把笔掉在地上。 | 刘备逃奔江陵,派人修筑城池,以固守。曹操听说孙权把荆州借给刘备,就写了一封信。 | 0.319021 |
朝祭之服,不拘此例。 | 朝会和祭祀时穿的衣服。不限于此例。 | 朝祭的服装,不按照这个例子。 | 0.018752 |
明帝崩,遗诏为右卫将军,领卫尉,加兵五百人。 | 宋明帝去世,遣诏任命太祖为右卫将军,领卫尉,加兵五百人。 | 明帝去世,遗诏令他担任右卫将军,兼管卫尉,增加兵员五百人。 | 0.390316 |
陆逊、全琮皆谏,以为: 桓王创基,兵不一旅。今江东见众,自足图事,不当远涉不毛,万里袭人,风波难测。 | 陆逊、全琮都来劝止,认为 桓王创立基业时,兵士不过五百人,而今江东人已很多,足够使用,不应当远渡大洋,深入不毛之地,向万里之外发兵袭人,海上狂风巨浪,难以预测。 | 陆逊、全琮都反对,认为: 桓王建立国家,军队不统一。现在江东的军队很多,足够处理事情,不应当远征不毛之地,万里远征,风波难以预测。 | 0.270567 |
光颜事君许国之心,死无贰矣! | 光颜事君许国之心,至死不变! | 光颜事君,心无二意! | 0.202529 |
今汉王慢而侮人,骂詈诸侯群臣如骂奴耳,非有上下礼节也,吾不忍复见也。 | 如今汉王对人傲慢,随意侮辱他人,责骂诸侯群臣如同责骂奴仆一样,一点也没有上下的礼节,我没法忍耐着去见他。 | 现在汉王不尊重人,侮辱人,骂骂诸侯群臣,就像骂奴仆一样,没有礼节。我不忍再见到这样的情况了。 | 0.215416 |
其党皆忧悸不自保。 | 他的同党都忧恐惊悸,感到难以自保。 | 他的党羽都感到惊恐,不能保护自己。 | 0.045275 |
微君姬氏,则臣狄人也。 | 如果没有君姬氏,那么下臣就是狄人了。 | 我们的国君姬姓,是狄人的后代。 | 0.073259 |
崇祯六年卒,年九十一。 | 崇祯六年,他去世了,享年九十一岁。 | 崇祯六年去世,年九十一岁。 | 0.467564 |
十一月癸巳,月奄心前星。 | 十一月癸巳,月亮遮住心宿前星。 | 十一月癸巳日,月掩心前星。 | 0.373208 |
东真以药十余粒,令玄素饵之,且曰: 可以治饥矣。 | 东真把十几粒药拿出来给玄素,让玄素把它服下,又说: 这药可以治疗饥饿。 | 东真给玄素十粒药,令他吃下,并且说: 可以解除饥饿了。 | 0.070584 |
戊申,次阔朵杰阿剌伦。 | 二十二日,到达阔朵杰阿剌伦。 | 戊申,次阔朵杰阿剌伦。 | 0.449203 |
三驾而楚不能与争。 | 三次出兵而楚国不能和晋国争夺。 | 三匹马去楚国,却不能和他争斗。 | 0.092516 |
授御史,巡按四川。 | 被任为御史,巡按四川。 | 授予御史,巡按四川。 | 0.687528 |
寻代辅国判元帅行军司马,专制禁兵,加镇军大将军、右监门卫大将军,封保定县侯,充宝应军使。 | 不久代替李辅国兼任元帅行军司马,专门节制禁兵,加官镇军大将军、右监门卫大将军,封爵保定县侯,充任宝应军使。 | 后来,他辅佐代国,任元帅行军司马,专管禁兵,加封镇军大将军、右监门卫大将军,封为保定县侯,充任宝应军使。 | 0.666781 |
上又曰: 朕在位二十余年,鉴海陵之失,屡有改作,亦不免有缪戾者,卿等悉心奏之。 | 皇帝金世宗又说: 朕在位二十多年,借鉴海陵王皇帝的失败,屡有改革,这也免不了有错误罪过,你们要悉心上奏。 | 皇上又说道: 我当政二十多年,看到海陵的失,多次改作,但也不免有错误的地方,你们好好奏报。 | 0.151179 |
七年,徙为侍中,领骁骑将军,寻转都官尚书,领骁骑将军。 | 永明七年,徙为侍中,领骁骑将军,不久转为都官尚书,领骁骑将军。 | 七年,调任侍中,兼领骁骑将军,不久又转任都官尚书,兼领骁骑将军。 | 0.548297 |
时应诏左右赵桃弓与御史中尉王显迭相脣齿,深为帝所信,祚私事之,时人谤祚者,号为桃弓仆射、黄少师。 | 当时,应诏左右赵桃弓与御史中尉王显互为表里,很被宣武帝所倚重。 | 当时应诏左右赵桃弓和御史中尉王显互相辩论,受到皇帝的信任,私事上,当时的人称赵桃弓为桃弓仆射,黄少师。 | 0.245651 |
快意事过非快意,自古败名因败事。 | 高兴的事情过去了,也就没有什么可值得高兴的了。自古以来都是因为做了坏事而身败名裂。 | 做了快意事,但不是快意,从古至今,败名都是因为败事。 | 0.077485 |
镇东将军毌丘俭素与夏侯玄、李丰善,玄等死,俭亦不自安,乃以计厚待钦。 | 镇东将军丘俭平素与夏侯玄、李丰交往甚密,夏侯玄等人被杀之后,丘俭内心也惴惴不安,于是就按照内心的计谋,拉拢文钦,给他丰厚的待遇。 | 镇东将军丘俭和夏侯玄、李丰交好,当李丰等人都死了,丘俭也感到不安,于是用计谋厚待王钦。 | 0.241565 |
于是侍中许章白见朋。 | 于是侍中许章上奏皇帝请求召见郑朋。 | 于是侍中许章就拜朋为师。 | 0.295563 |
中丞汪澈宣抚荆、襄,故部曲合辞讼之,哭声雷震。 | 御史中丞汪澈巡视荆襄地区,岳飞过去的一些部下联合写信申诉岳飞的冤屈,哭声如同雷震。 | 中丞汪澈到荆、襄地区安抚百姓,他的老部下都来向他诉说他们的冤屈,哭声响亮得像雷声一样。 | 0.218702 |
子夏之徒问于子墨子曰: 君子有斗乎? | 子夏的弟子问墨子道: 君子之间有争斗吗? | 子夏的学生问于子墨子说: 君子有争斗吗? | 0.396709 |
举人少者为平等,即考通经亦不迁。 | 举人少的算平等,即使解释经义通过考核也不升迁。 | 考中的人,年龄小的为平等,即使考中也不升迁。 | 0.329962 |
或谓曰: 公位冠群后,何轻率若是? | 有人问他: 您位冠群臣,为何这样轻视自己? | 有人问: 公位第一,为什么如此轻率? | 0.072719 |
叟曰: 吾之所见,梁隋陈唐耳,贤愚治乱,国史已具,然请以身所异者语子。 | 老头儿说: 我所见到的,不外是梁隋陈唐几代的事情罢了,其中的贤愚和治乱,在国史书上都已记载;我只把与史书不同的亲身经历讲给你听听吧。 | 老者说: 我所看见的,只有梁、隋、陈、唐这几个朝代,贤愚治乱,国史已经记录下来,但是请允许我以自己的见闻来告诉您。 | 0.105778 |
景耀中卒。时又有汉中陈术,字申伯,亦博学多闻,著释问七篇、益部耆旧传及志,位历三郡太守。 | 李譔在景耀年间去世,当时还有汉中人陈述,也是博学多闻,著写了《释问》七篇,《益部耆旧传》和《益部耆旧志》等,曾担任过三个郡的太守。 | 景耀中去世。当时又有一个叫陈术的人,字申伯,博学多闻,著述了七篇《释问》,还有《益部耆旧传》和《志》,官至三郡太守。 | 0.312774 |
咳嗽上气,厥在胸中,过在手阳明太阴。 | 咳嗽气喘,气机逆乱于胸中,病变在手阳明和手太阴经。 | 咳嗽,气逆上气,在胸中,手阳明太阴。 | 0.089575 |
十二月,景下令中外庶政委齐王景遂参决,惟陈觉、查文徽得奏事,群臣非召见者不得入。 | 十二月,李景下令朝廷内外政务都委托齐王李景遂参预决定,祇有陈觉、查文徽得以奏报事情,群臣没有得到召见,不得入朝。 | 十二月,景帝下令中外庶政委由齐王景遂参与决断,只有陈觉、查文徽能上奏事,其他群臣不能召见。 | 0.213629 |
灵王二十二年,谷、洛斗,将毁王宫。 | 周灵王二十二年,谷水与洛水争流,水位暴涨,将要淹毁王宫。 | 灵王二十二年,谷、洛两水相斗,将要毁坏王宫。 | 0.34588 |
汉主渊立单征女为皇后,梁王和为皇太子,大赦;封子义为北海王;以长乐王洋为大司马。 | 汉主刘渊立单徵的女儿为皇后,梁王刘和为太子,宣布大赦。封儿子刘义为北海王,以长乐王刘洋任大司马。 | 汉主刘渊把单征女立为皇后,梁王刘和为皇太子,大赦天下;封子刘义为北海王;以长乐王刘洋为大司马。 | 0.52121 |
明年从伐蜀,克归州山寨,取容美诸土司。 | 第二年从伐蜀,攻克归州山寨,占领容美诸土司。 | 第二年,随军攻打蜀地,攻取归州山寨,兼并容美各土司。 | 0.258415 |
十二月,廉颇将,攻几,取之。 | 十二月,廉颇领兵,再攻几邑,占领了它。 | 十二月,廉颇率军攻打几城,攻下。 | 0.283816 |
厥阴所至为生、为风摇;少阴所至为荣、为形见;太阴所至为化、为云雨;少阳所至为长、为蕃鲜;阳明所至为收、为雾露;太阳所至为藏、为周密。 | 厥阴之气至,为万物发生,为和风飘荡;少阴之气至,为万物繁荣,为形象显现;太阴之气至,为万物化育,为湿化云雨;少阳之气至,为万物盛长,为繁盛鲜明;阳明之气至,为收敛,为雾露之气;太阳之气至,为闭藏,为生机闭密。 | 厥阴所至为生、为风摇;少阴所至为荣、为形见;太阴所至为化、为云雨;少阳所至为长、为蕃鲜;阳明所至为收、为雾露;太阳所至为藏、为周密。 | 0.09681 |
且陛下所谓天授,非人力也。 | 况且陛下的权力是上天赐予的。不是一般人力所能达到的。 | 陛下所谓天授,不是人力所能达到的。 | 0.29323 |
献忠遂陷咸宁、蒲圻,逼岳州。 | 献忠遂攻陷咸宁、蒲圻,逼近岳州。 | 李献忠攻占咸宁、蒲圻,逼近岳州。 | 0.709811 |
太师泰赦之,迁其豪帅于雍州。 | 太师宇文泰赦免了黄众宝,把他手下骁勇的将领迁到了雍州。 | 太师泰赦免了他们,把他们的头领迁到雍州。 | 0.202952 |
太尉司马懿、尚书仆射卫臻、尚书薛悌、中书监刘放、中书侍郎刁干、博士秦静、赵怡、中候中诏季岐以为宜改;侍中缪袭、散骑常侍王肃、尚书郎魏衡、太子舍人黄史嗣以为不宜改。 | 太尉司马懿、尚书仆射卫臻、尚书薛悌、小书监刘放、中书侍郎刁干、博士秦静、趟怡、中候中诏一面认为应当改革;侍中缪塑、散骑常侍王盛、尚书郎逸蛮、太子舍人童史翅认为不应当改革。 | 太尉司马懿、尚书仆射卫臻、尚书薛悌、中书监刘放、中书侍郎刁干、博士秦静、赵怡、中候中诏季岐认为应当改动;侍中缪袭、散骑常侍王肃、尚书郎魏衡、太子舍人黄史嗣认为不应该改动。 | 0.660584 |
春,三月,襄阳太守胡烈表言: 吴将邓由、李光等十八屯同谋归化,遣使送质任,欲令郡兵临江迎拔。 | 春季,三月,襄阳太守胡烈上表说: 吴国将领邓由、李光等十八个营垒共同商定归顺我国,并派遣使者送来人质,想让我们的军队开到长江边去迎取。 | 春季,三月,襄阳太守胡烈上表说:吴国将邓由、李光等十八屯都同谋归化,派使者送来质任,希望郡兵到江边迎接他们。 | 0.403333 |
禄山忻荷,言无不尽,谓林甫为十郎。 | 安禄山十分感激,对李林甫无话不谈,并称李林甫为十郎。 | 李禄山很开心,每一句话都讲得十分详尽,把林甫称为十郎。 | 0.143779 |
帝不欲弃安东,而命开草湾如所请。 | 皇帝不想舍弃安柬,而命令如所奏请的那样开凿草湾。 | 皇帝不想放弃安东,而命令开放草湾如所請。 | 0.258302 |
釐公五年正月辛亥朔旦冬至,《殷历》以为壬子,距成公七十六岁。 | 僖公五年正月辛亥初一天明冬至,《殷历》认为在壬子,此时距成公七十六年。 | 厘公五年正月一日,冬至,殷历认为这是壬子年,距离成公七十六岁。 | 0.288257 |
领军将军明彻,左卫将军、卫尉卿宝安及诸公等,又并知其事。 | 领军将军明彻,左卫将军、卫尉卿宾安以及诸公等,又都知道逭件事。 | 领军将军是明彻,左卫将军、卫尉卿是宝安,以及其他的公爵,都知晓这件事。 | 0.43717 |
其阳坞中,峰壁森峭,正与丹台环绕。 | 飞来峰南面的山坞中,山峰壁立陡峭,正好与炼丹台相互环绕。 | 在阳坞中,山壁高峭,正和丹台环绕。 | 0.152954 |
寻知建康府、行宫留守、江东安抚使。 | 不久,担任建康府知府、行宫留守、江东安抚使。 | 后来他担任建康府、行宫留守、江东安抚使。 | 0.716414 |
淮海游奕使张训以汉宾心未可知,与涟水防遏使庐江王绾将兵二千直趣海州,遂据其城。 | 杨行密属将淮海游弈使张训认为陈汉宾居心难测,便与涟水防遏使、庐江人王绾带领军队二千直接奔赴海州,于是占据海州城。 | 淮海游奕使张训认为汉宾的心思不可测,和涟水防遏使庐江王绾率兵两千人直攻海州,于是占领了海州。 | 0.275589 |
谓卢贞曰: 索都督独得归耶? | 这邻居对卢贞说, 索都督竟然独自被放回阳世了吗? | 对卢贞说: 索都督是否已经回来? | 0.196378 |
潼归馆,而王贽弘与中使似先义逸引兵已至山下,竟击灭之。 | 刘潼回到馆舍,王贽弘与宦官使者似先义逸率领军队已来到山下,竟然袭击已投降的人,将他们消灭。 | 李归馆,而王弘與中使似先义逸引兵已經到達山下,竟击灭之。 | 0.111581 |
燧乃应诺而出。 | 马燧这才应声出来。 | 于是,他应承了,便出去。 | 0.022417 |
壬辰,鸾辅国将军、舞阴戍主黄瑶起及直阁将军、台军主鲍举、南乡太守席谦相寻遁走,瑶起、鲍举为军人所获送。 | 十日,南齐辅国将军、舞阳守将黄瑶起与直将军、台军主将鲍举,南乡太守席谦,相继弃城南逃,黄瑶起、鲍举被魏军士兵擒获。 | 壬辰年,鸾辅国将军、舞阴戍主黄瑶起以及直阁将军、台军主鲍举、南乡太守席谦相寻遁走,黄瑶起、鲍举被军人俘虏。 | 0.398382 |
又因谏官关贤奏,设为定例。 | 又因谏官关贤上奏,这以后就作为确定的制度设置。 | 又因谏官关贤上奏,成为定例。 | 0.336534 |
二十日抵天台县。 | 二十日到达天台县。 | 二十日到了天台县。 | 0.596949 |
广西庆远徭酋潘父绢等率众来降,署为簿、尉等官有差。 | 广西庆远瑶人首领潘父绢等率众来降,用为簿、尉等官。 | 广西的庆远地区,土著头领潘父绢等人带领众人投降,被任命为簿、尉等官职。 | 0.285935 |
袁翻,字景翔,陈郡项人也。 | 袁翻,字景翔,陈郡项地人。 | 袁翻,字景翔,陈郡人,是项郡人。 | 0.567672 |
俄而天穆等引兵围城,庆之帅骑三千背城力战,大破之,天穆、吐没儿皆走。 | 很快,元天穆等人率军包围了荥阳城,陈庆之率三千骑兵背靠荥阳城,奋勇拼搏,大败元天穆军,元天穆、尔朱吐没儿都落荒而逃。 | 不久,天穆等人率军围攻城池,庆之率三千骑兵背城力战,大败敌军,天穆和吐没儿都逃走了。 | 0.277734 |
辽主在阴山、青冢之间,斡鲁为西南路都统,往袭之。 | 辽主逃在阴山、青冢之间,斡鲁作为西南路都统,率领军队前往袭击辽主。 | 辽主在阴山、青冢之间,斡鲁是西南路都统,去袭击他。 | 0.470438 |
戊申,诏恤河北伤残。 | 二十九日,下诏抚恤河北伤残者。 | 戊申,下诏体恤河北地区因战争而受伤的百姓。 | 0.081701 |
未几,得释,迁南京吏部尚书。 | 不久,获释,升为南京吏部尚书。 | 不久,被释放,调任南京吏部尚书。 | 0.479237 |
己卯,冉闵至蓟。 | 己卯,冉闵被押送到蓟城。 | 己卯,冉闵到了蓟。 | 0.359679 |
孝成皇帝时,谏臣多言燕出之害,及女宠专爱,耽于酒色,损德伤年,其言甚切,然终不怨怒也。 | 孝成皇帝时,谏臣大多提出皇帝私自出宫的危害,并说到专宠美女,耽于酒色,有损德行,伤身短寿等,言词非常激烈,然而成帝始终不怨恨发怒。 | 孝成皇帝时,谏臣们多言燕出之害,以及皇上的宠妃专爱,沉溺酒色,损害了皇上的德行和寿命,他们的意见非常切合,但是皇上也始终不怨怒他们。 | 0.201207 |
敦大怒,厉声曰: 尔狂悖乃至此,以吾为不能杀汝邪! | 王敦大怒,厉声说: 你狂妄悖乱以至于此!以为我不能杀你吗! | 李敦大怒,大声说: 你狂妄悖逆到了这种程度,还以为我杀不了你吗! | 0.373525 |
吾家素以恬退为业,不愿干豫时事,交游不过亲朋。 | 你们谢家一向淡泊权利,不愿干预朝政,交游的人不是亲戚便是朋友。 | 我家一直以恬淡退让为生计,不愿干预时事,朋友交往只是亲朋。 | 0.170181 |
赐奉祠官阶、勋、爵,亲王公主一子官,高年粟帛,孝子顺孙终身勿事。 | 赐予敬奉祭祀的官员官阶、勋衔、爵位,授予诸亲王、公主一个儿子官职,高龄老人赐给粮食布帛,孝子顺孙终身不受役使。 | 赐给奉祠官阶、勋、爵,亲王公主一子官,高年粟帛,孝子顺孙终身勿事。 | 0.206507 |
父莹,有嬖妾。 | 他的父亲干莹,有一个很宠爱的小妾。 | 父莹有個小妾。 | 0.046591 |
须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。 | 须贾知道了这件事,大为恼火,认为范雎必是把他知道的魏国的秘密出卖给齐国了,所以才得到这种馈赠,于是他让范雎收下牛肉美酒之类的食品,将黄金退还回去。 | 须贾知道这件事,非常生气,认为李雎把魏国的秘密告诉了齐国,所以才收到这些礼物,让李雎接受这些牛酒,把金子退还给他。 | 0.187484 |
李德裕党附李绅,乃贬元藻岭南,取淮南元申文案,断湘处死。今据三司使追崔元藻及淮南元推判官魏铏并关连人款状,淮南都虞候刘群、元推判官魏铏、典孙贞高利钱倚黄嵩、江都县典沈颁陈宰、节度押牙白沙镇遏使傅义、左都虞候卢行立、天长县令张弘思、曲张洙清陈回、右厢子巡李行璠、典臣金弘举、送吴湘妻女至澧州取受钱物人潘宰、前扬府录事参军李公佐、元推官元寿吴珙翁恭、太子少保分司李德裕、西川节度使李回、桂管观察使郑亚等,伏候敕旨。 | 李德裕偏私附和李绅,竟贬崔元藻到岭南,取淮南原来申告的文案,判处吴湘死罪加以处死,现在根据三司使追论崔元藻及淮南原审判官魏钅刑以及有关连的人的案件案卷情况,淮南都虞候刘群,原来审案的判官魏钅刑、淮南县典孙贞、高利、钱倚、黄嵩、江都县典沈颁、陈宰、节度押牙白沙镇遏使傅义、左都虞候卢行立、天长县令张弘思、县典张洙清、陈、右厢子巡李行、典臣金弘举、送吴湘妻女到澧州取受钱物之人潘宰、前任扬府录事参军李公佐、原推官元寿、吴珙、翁恭、太子少保分司李德裕、西川节度使李回、桂管观察使郑亚等人,等候皇上下旨处分。 | 李德裕是李绅的党羽,所以把元藻贬到岭南,把淮南元申的文案断定是反叛,把湘州人处死。现在据三司使追查崔元藻和淮南元申的官吏都连累了,淮南都虞候刘群、淮南元申判官魏铏、典孙贞高利钱倚黄嵩、江都县典沈颁陈宰、节度押牙白沙镇遏使傅义、左都虞候卢行立、天长县令张弘思、曲张洙清陈回、右厢子巡李行璠、典臣金弘举、送吴湘妻女到澧州接受钱物的官吏潘宰、前扬府录事参军李公佐、元推官元寿吴珙翁恭、太子少保分司李德裕、西川节度使李回、桂管观察使郑亚等,都等待皇帝的命令。 | 0.514506 |
晋安帝元兴二年十二月,酷寒过甚。 | 晋安帝元兴二年十二月,严寒异乎寻常。 | 晋安帝元兴二年十二月,天气非常寒冷。 | 0.60867 |
于书帙中得崔相手札,河南尹捕捉甚急,都无踪迹。 | 在书袋里找到了崔宰相的一封信。河南府尹下令捕捉凶犯很急迫,但是一点踪影也没有。 | 在书集中发现崔相的手信,河南尹追捕很急,没有一点消息。 | 0.025657 |
蔡贼孙儒斩秦彦、毕师铎于高邮。 | 蔡州贼将孙儒在高邮将秦彦、毕师铎斩首。 | 蔡贼孙儒在高邮斩了秦彦、毕师铎。 | 0.475444 |
占曰: 秦饥民流。 | 占辞说: 此预示秦地饥民流亡。 | 占曰: 秦饥民流。 | 0.086174 |
延徽亦闻闽兵及吴越兵将至,引兵归;闽人追击,败之,士卒死亡甚众,归罪于都虞侯张重进,斩之。 | 蒋延徽也闻报闽国和吴越国的援兵将要到来,于是,引兵归还;闽兵趁势追击,打败吴兵,士兵死亡了很多,却把责任归罪给都虞候张重进,并把他杀了。 | 延徽听说闽人和吴越人将要来攻,便引兵回撤;闽人追击,他失败了,士兵死伤很多,便把罪过归咎于都虞侯张重进,把张重进斩首。 | 0.146581 |
藩礼既修,分义方笃。 | 藩国的礼节已经举行,情义更加深厚。 | 礼制已经修补,分道之义的确很笃定。 | 0.033272 |
洭水出桂阳县卢聚,水出桂阳县西北上驿山卢溪,为卢溪水,东南流径桂阳县故城,谓之洭水。 | 洭水发源于桂阳县的卢聚,洭水发源于桂阳县西北上骤山的卢溪,叫卢溪水,往东南流经桂阳县老城,称为洭水。 | 洭水源自桂阳县的卢聚,水源自桂阳县西北的驿山卢溪,这是卢溪水,向东流经桂阳县的旧城,称为洭水。 | 0.461405 |
荣贵之极,振古未闻。 | 荣华尊贵之极,自古以来都没有听说遇。 | 最显赫的荣誉,古今没有听说过。 | 0.160183 |
是夕,御批付丞相云: 历事岁久,念欲退闲。 留正见之惧,因朝临佯仆于庭,密为去计。 | 这天晚上,皇上批示给丞相说: 我执政年月久了,想退下来清闲一下。 留正看到后很害怕,就趁上朝时假装倒在朝廷上,私下考虑离去的计谋。 | 这天晚上,皇帝下诏给丞相说: 您长期担任官职,心中想要退隐。 留正看到后害怕,于是就装作朝见时跌倒于庭前,暗中计划离开。 | 0.271081 |
江水又东径一城北,其城凭岭作固,二百一十步,夹溪临谷,据山枕江,北对丹阳城,城据山跨阜,周八里二百八十步,东北两面,悉临绝涧,西带亭下溪,南枕大江,险峭壁立,信天固也。 | 江水又往东流过一座城的北边,此城凭依山岭修筑加固,长二百一十步。城在两溪之间,下临山谷,据山濒江,北对丹阳城。丹阳城依山修筑,跨过丘冈,周围八里二百八十步;东北两面都是下临绝涧,西边靠近亭下溪,南傍大江,陡崖险峻如壁,实在是天然的险、要之地。 | 江水又向东流过一座城池北面,这座城池依靠山岭建造,长两百一十步,沿溪谷而建,依山枕江,北面正对丹阳城,城池依山跨岭,周长八里二百八十步,东西两面,都临绝深的涧谷,西面还有亭子下的溪流,南面枕着大江,险峻的山壁直立,的确是天险。 | 0.20856 |
祯质直方刚,署事规画颇当。 | 李祯性格刚直,办事的规划很恰当。 | 李祯直爽刚正,所署事情规划都很有条理。 | 0.038292 |
及爽反,安民遁还京师,除领军行参军,迁左卫殿中将军。 | 到鲁爽反叛时,安民逃回京城,授予他领军行参军,又升为左卫殿中将军。 | 当刘爽反叛时,安民逃回京城,被任命为领军行参军,又升任左卫殿中将军。 | 0.691177 |
汉武昆灵池中,有水网藻。 | 汉武帝的昆灵池中,有一种草叫 水网藻 。 | 汉武帝昆灵池里,有水网藻。 | 0.114254 |
二年六月,不雨。 | 二年六月,不下雨。 | 二年六月,没有下雨。 | 0.525382 |
故孔子曰: 如有王者,必世而后仁, 此之谓也。 | 所以孔子说: 假如有王者,必须经过三十年,才能实现仁政, 就是指这说的啊。 | 所以孔子说: 如果有王者,一定要世而后仁,这就是它的意思。 | 0.249417 |
丙以关表营田多遗利,命官括之。 | 安丙认为关外屯田多有遗漏的利益,命令官吏检括。 | 丙认为关表的营田很多利弊,命令官吏括取。 | 0.29363 |
群令亲信十数人从,戒曰: 至三更,汝焚六司院门,寺中必举火相应。 | 到申时,都监赴宴,何群派十多个亲信随从都监,并告诫他们说: 到三更时你们就烧六司院门,我们寺中一定点火相呼应。 | 集合十多个相信的人,命令他们说: 到三更,你们把六司院门都烧了,寺中必然也会发生火灾。 | 0.219954 |
郡将吉凶,先于雷门示忧喜之兆。 | 郡里将要有什么吉凶福祸,这鬼会先在雷门上给作出预兆。 | 郡将吉凶,先于雷门示忧喜之兆。 | 0.026422 |
孔子览《晋志》,晋赵穿杀灵公,赵盾亡,未及山而还。 | 孔子阅读晋国的史书,书上记载:晋灵公被晋国的赵穿杀害了,赵盾逃亡在外,国境的山还没有越过就又返回来了。 | 孔子读《晋书》,晋国赵穿杀掉灵公,赵盾逃亡,没到山就回去了。 | 0.116611 |
九月,晋人执季孙行父,舍之于苕丘。 | 九月,晋国人拘捕了鲁国大夫季孙行父,又在招丘这个地方把他释放了。 | 九月,晋国的人抓住季孙行父,把他关在苕丘。 | 0.233258 |
丹水,水出上雒冢领山,东至析入钧。 | 丹水县,水从上雏摹主灿流出,向东到扭流入鱼眯。 | 丹水,水源来自上雒冢领山,流经析入钧。 | 0.030216 |
过梁,欲见犀首。犀首谢弗见。 | 他路过魏国,想要见一见犀首,犀首谢绝不见。 | 过梁,想见犀首。犀首没有见他。 | 0.072162 |
宣城陵阳淮水出东北入江。 | 宣城陵阳淮水其东北部注入江。 | 宣城陵阳淮水从东北流进江水。 | 0.416075 |
十年,惠公卒,子顷公无野立。 | 十年,惠公死,其子顷公无野继位。 | 十年,惠公去世,他的儿子顷公无野继位。 | 0.568285 |
租庸使以仓储不足,颇朘刻军粮,军士流言益甚。 | 租庸使因仓库储备不足,极力压缩削减军粮,军士的流言就更加厉害。 | 租庸使因为仓储不足,很刻薄地削减军粮,军士们更加流言四起。 | 0.347241 |
言讫,涕泣呜咽。 | 言罢,涕泣呜咽。 | 讲完了话,就流下了眼泪。 | 0.020256 |
子勋遣使以琰为辅国将军、梁郡太守,后又加豫州,假节督南豫数郡。 | 刘子勋则选殷琰为辅国将军,梁郡太守,后又加官豫州刺史,假节管南豫州的的几郡军事。 | 子勋派使者以琰为辅国将军、梁郡太守,后来又加封豫州,假节督管南豫数郡。 | 0.330407 |
初,华亭自沈度、沈粲以后,南安知府张弼、詹事陆深、布政莫如忠及子是龙皆以善书称。 | 华亭自沈度、沈粲之后,又有南安知府张弼、詹事陆深、布政莫如忠及其子是龙,均以书法闻名。 | 最初,华亭人华度、华粲以后,南安知府张弼、詹事陆深、布政莫如忠以及他的儿子华是龙都因为善于书写而受到称赞。 | 0.371873 |
于是伐其树。 | 于是就砍掉了那棵大槐树。 | 于是砍伐了那棵树。 | 0.129234 |
客星犯,牛马贵;色黄白,为喜,有赦,或曰边兵起,后宫乱;五十日不去,有刺客。 | 客星侵犯,牛马价贵;星色黄白,是喜事,有赦免,有人说边境发生战争,后宫作乱;辰星五十天不离去,有刺客。 | 客星犯,牛马贵;色黄白,为喜,有赦,或曰边兵起,后宫乱;五十日不去,有刺客。 | 0.257072 |
操曰: 谁可使者? | 曹操说: 派谁去合适? | 曹操说: 谁可以担任使者? | 0.314556 |
十八日辞自然师下山。 | 十八日辞别自然禅师下山。 | 十八日,我辞别了自然师,下山了。 | 0.10593 |
少时劫形见,吏即缚将去。 | 有顷,那劫匪露出马脚,捕吏们立即绑住他就要走。 | 少年时劫持形状出现,官吏马上把他绑走。 | 0.025409 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.