inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
癸未,封弟浚为永安王,淹为平阳王,浟为彭城王,演为常山王,涣为上党王,淯为襄城王,湛为长广王,湝为任城王,湜为高阳王,济为博陵王,凝为新平王,润为冯翊王,洽为汉阳王。 | 癸未,封弟弟高浚为永安王,高淹为平阳王,高浟为彭城王,高演为常山王,高涣为上党王,高淯为襄城王,高湛为长广王,高湝为任城王,高湜为高阳王,高济为博陵王,高凝为新平王,高润为冯翊王,高洽为汉阳王。 | 这一年,把弟弟刘浚封为永安王,刘淹封为平阳王,刘浟封为彭城王,刘演封为常山王,刘涣封为上党王,刘淯封为襄城王,刘湛封为长广王,刘湝封为任城王,刘湜封为高阳王,刘济封为博陵王,刘凝封为新平王,刘润封为冯翊王,刘洽封为汉阳王。 | 0.418447 |
刘子玄,本名知几,楚州刺史胤之族孙也。 | 此时怀素病死,年龄六十岁,皇上特意为他举哀,停止上朝一天,赠予润州刺史,谥号文。刘子玄,原名知几,楚州刺史刘胤之的族孙。 | 刘子玄,本名知几,是楚州刺史刘胤的族孙。 | 0.081269 |
愿著《五经论问》,撰《会稽记》,文翰数十篇。 | 虞愿着有《五经论问》,撰写了《会稽记》和各种文章数十篇。 | 希望著述《五经论问》,撰写《会稽记》,写出了几十篇文辞。 | 0.447804 |
吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。 | 我的土地并不小,我的人民也不少,但同有扈氏交战却没能取胜,这是由于我的恩德太少,教化不好的缘故啊! | 我们的地方不浅,我们的百姓不少,但是战而不胜,是因为我们的德行薄而教化不良。 | 0.094038 |
五年,左将军刘备杀徐州刺史车胄,据沛以背曹操。 | 五年,左将军刘备杀了徐州刺史车胄,占领了沛县背叛曹操。 | 五年,左将军刘备杀徐州刺史车胄,占据沛县背靠曹操。 | 0.644425 |
云气犯之,青赤,为大臣持政,欲论兵事。 | 云气侵犯,星色青赤,是大臣把持朝政,要议论战争。 | 云气侵犯它,就变成青赤色,作为大臣掌握朝政,想论兵事。 | 0.168059 |
朝恩、希暹既诛,元载当权,纳明观奸谋,容之,特令江西效力。 | 朝恩、希暹被杀后,元载当权,采纳明观的奸计,并且纵容他,特令派他去江西做事。 | 朝恩、希暹被杀后,元载掌握大权,纳明观有奸谋,元载允许他,特别命令他在江西效力。 | 0.359432 |
正始二年薨,时年三十八。 | 正始二年逝世,这年三十八岁。 | 正始二年,他去世,当时他三十八岁。 | 0.389894 |
于是嚣大将十三人,属县十六,众十众万,皆降。 | 这样一来,隗嚣的大将十三人,一十六个属县,十多万士众,都不战而降。 | 于是,嚣将十三人,连同属县十六个,还有十万人,全部投降。 | 0.184057 |
单于欲传其子,遂杀知牙师。 | 但单于舆打算将其位传给自己的儿子,于是杀死了知牙师。 | 单于想传位给他的儿子,于是杀死了知牙师。 | 0.508145 |
母惊寤,旦而自往观,果有青羊,项膊皆白,头侧有两条白,相当如玉钗形。 | 母亲吃惊地醒来,天亮就亲自去看那只羊,果然是一头青羊、脖子往上全是白色的毛。头的两边还有两条白道,就和玉钗的形状相似。 | 母亲醒来做梦,早晨就自己过去看,果然有只青羊,它的颈项和臂膀都是白色的,头侧还有两条白色的,形状像玉钗。 | 0.172215 |
访怒,叱令更进,胤号哭还战。 | 周访发怒,叱斥让他继续进击,赵胤大哭,返身作战。 | 李访怒了,命令李胤再前进,李胤号哭着返回战位。 | 0.014102 |
有欧阳平者。行业亦高,又兄事蒋,于田君即邻入室。 | 有个叫欧阳平的,道业也很高,他又以蒋为兄长,对于田君就算是刚刚接近入室。 | 有一个人叫欧阳平,他的行业很高,而且他的哥哥事事都跟蒋田君在一起,所以欧阳平就住在蒋田君的邻近房子里。 | 0.092601 |
中身而上名曰广明,广明之下名曰太阴,太阴之前,名曰阳明。阳明根起于厉兑,名曰阴中之阳。厥阴之表,名曰少阳。 | 再以人身上下而言,上半身属于阳,称为广明,广明之下称为太阴,太阴前面的经脉,名叫阳明,阳明经的下端起于足大指侧次指之端的历兑穴,因阴阳是太阴之表,故称为阴中之阳。 | 上面是一段文言文,请直接将它翻译成白话文: | 0.000784 |
岱曰: 古人言: 一心可以事百君。 | 张岱说: 古人说: 一心可以事奉百君。 | 孔岱说: 古人说: 一心可以事百君。 | 0.794069 |
天戒若曰: 角,兵象也。四者,四方之象。 | 上天的禁戒这样说: 角,是用兵的象征;四,是四方的象征。 | 天戒说: 角,是兵象。四方,是四方之象。 | 0.274374 |
十一年七月丙辰,东面有梗云,苍白色,广二尺三寸,南头指巳至地,北头指子至地,久久渐散漫。 | 十一年七月丙辰,束面有梗云,苍白色,宽二尺三寸,南头指向巳位到地,北头指向子位到地,很久后逐渐消散。 | 十一年七月丙辰,东面有梗云,呈灰白色,广二尺三寸,南头指巳至地,北头指子至地,不久慢慢散漫。 | 0.45582 |
夏,季文子如晋报聘,且涖盟也。 | 夏季,季文子去到晋国,回报聘问,同时也参加结盟。 | 夏天,季文子去晋国报聘,并且参加盟约。 | 0.220495 |
窦武何进窦武字游平,扶风平陵人,安丰戴侯融之玄孙也。 | ◆窦武传,窦武字游平,扶风郡平陵县人,安丰戴侯融的玄孙。 | 窦武,字游平,是扶风平陵人,他是安丰戴侯窦融的玄孙。 | 0.368666 |
遂宴于甫家。 | 于是改宴于刘甫家中。 | 于是,在甫家宴会。 | 0.071022 |
莽以太皇太后诏赐宫策曰: | 王莽以太皇太后的名义下诏,赐给马宫策书说: | 莽以太皇太后诏令,赐予宫中策略。 | 0.268469 |
当是时,窝斡屡败,其下亦各有心,稍合住乃与贼帅神独斡执窝斡,诣右都监完颜思敬降。 | 而此时,窝斡屡败,他的部下也各怀异志,稍合住于是与叛军统帅神独斡捉拿窝斡,到右都监完颜思敬军去投降。 | 当时,窝斡屡次失败,他的部下也各自有各自的想法,稍稍合作住便與贼帅神独斡执窝斡,到右都监完颜思敬投降。 | 0.484058 |
其后与京权势日相轧,浮薄者复间之,父子各立门户,遂为仇敌。 | 后来他与蔡京的权势日益相倾轧,轻薄小人又离间他们,父子就各立门户,成为仇敌。 | 以后,京家的权势日益增长,浮薄之徒又互相挑拨,父子各自建立门户,于是变成仇敌。 | 0.22777 |
凉州平,以参谋之勋,赐爵汶阳子,加建武将军。 | 凉州平定后,因参与谋划之功,朝廷赐高允爵汶阳子,加授建武将军。 | 凉州平因参预了平定凉州的战功,被赐封为汶阳子,加封建武将军。 | 0.309726 |
爵人于朝,不以私爱。 | 在朝中赐爵给人,不是因为个人的爱好。 | 在朝中,不因私爱而封爵。 | 0.074471 |
人无远虑,必有近忧。 | 人一直没有长远的考虑,那忧患一定近在眼前。 | 人如果没有长远的打算,就必然有近期的忧患。 | 0.218932 |
昭宗下诏削昌官爵,封镠彭城郡王,浙江东道招讨使。 | 唐昭宗下诏削夺董昌的官爵,封钱铿为彭城郡王,浙江柬道招讨使。 | 昭宗下诏削除昌的官爵,封为彭城郡王,浙江东道招讨使。 | 0.610391 |
子之未冠,由于父母,已冠成人,则行子之志。 | 儿子未成年,听从父母的教导,成年以后,则按照自己的意愿行事。 | 你的未成童,是由于父母,等到你成年,就该实践你的志愿了。 | 0.053103 |
复转入暗底,隙隘崖悬,无由著足,然而机关指内部结构渐熟,升跻似易,觉明处之魂悸害怕,不若暗中之胆壮也。 | 我又转进黑暗的底部,间隙狭窄、崖壁悬空,不知道从哪里落脚,然而对洞中的关键部位逐渐熟悉,攀爬似乎容易了,感到在明处心有余悸,不如在黑暗中那样胆大。 | 又转入暗处,地方狭窄,山崖高悬,没有地方可以立足,然而,只要熟悉了内部结构,升攀就很容易了,但明处令人心悸害怕,不如暗处胆大。 | 0.094432 |
超等屯渭南,遣信求割河以西请和,操不许。 | 马超等在渭南驻军,派遣使者请求割让黄河以西土地,请求和解。曹操不答应。 | 超等在渭南,派信使向曹操请求割让河以西土地求和,曹操没有答应。 | 0.345359 |
又五里为西刘村,有水自西谷东入湘。 | 又走五里是西刘村,有水流自西边的山谷中往东流入湘江。 | 又五里为西刘村,有水自西谷东入湘。 | 0.238495 |
此余后从罗木渡取道而入黔、滇者也,是为北路。 | 这是我后来从罗木渡取道后进入黔、滇的路,是北路。 | 这是我后来从罗木渡进入黔、滇的路径。这就是北路。 | 0.673139 |
泰始中,立州于义阳郡。 | 耋丝年间,在盖屋郦设州。 | 泰始年间,在义阳郡设置了州。 | 0.219728 |
己酉,幸龙兴寺。 | 十二日,太祖亲临龙兴寺。 | 己酉,我到龙兴寺。 | 0.226136 |
今天下车同轨,书同文,行同伦。 | 现在普天下车辙统一,文字统一,伦理观念统一。 | 今天下车走同一条道路,读书读同样的文章,做事按同样的道理。 | 0.042155 |
今日见萧公,使人自慑,岂非天威难犯? | 今日见到萧公,不禁使我心惊害怕,岂非是天威难犯。 | 今天见到萧公,使人感到敬畏,难道不是天威难犯吗? | 0.320414 |
初,上以奉天窘乏,故还宫以来,尤专意聚敛。 | 当初,德宗因在奉天时财政窘迫困乏,所以自从回到官廷以来,尤其注意搜刮财货。 | 最初,皇上因为奉天国库穷困,所以回到宫里后,特别注意收集财富。 | 0.049204 |
时宫人皆衣道服,顶金莲花冠,衣画云霞,望之若神仙,及侍宴,酒酣,皆免冠而退,则其髻髽然。 | 这时宫人都穿着道士衣服,戴着金莲花冠,衣服上画着云霞,远望她们就像神仙,让她们陪酒时,喝到酣醉,都取掉冠帽退下,头上的发髻才一个个都现出来。 | 当时宫女都穿道服,头顶金莲花冠,身上穿画有云霞的衣裳,看上去像神仙一般,等到侍宴,酒喝得多了,都脱下帽子回去,他们的发髻松散地散下来。 | 0.128503 |
田荣曰: 楚杀田假,赵杀田角、田间,乃发兵。 | 田荣说: 楚国杀了田假,赵国杀了田角、田间,我就出兵。 | 田荣说: 楚国杀掉田假,赵国杀掉田角、田田间,于是出兵。 | 0.578568 |
阳虎以《周易》筮之,遇《泰》之《需》,曰: 宋方吉,不可与也。 | 阳虎用《周易》占筮,得到《泰》卦变成《需》卦,说: 宋国正在吉利的时候,不能以他为敌。 | 阳虎用《周易》占卜,遇到《泰》卦的《需》卦,说: 宋国是个吉祥的,不能与宋国结盟。 | 0.487111 |
从之。 | 皇帝听从。 | 就依从他。 | 0.063894 |
白圭等大军至,震自南漳进兵合击,大破之,贼遂平。 | 白圭等大军到,李震从南漳进兵合击,大败他们,寇贼于是被平定。 | 白圭等大军一到,震就从南漳进兵,與大軍 会合攻擊,大破贼軍,贼軍便降伏。 | 0.238314 |
时所入隘口乃蓟辽总理刘策所辖,而崇焕甫闻变即千里赴救,自谓有功无罪。然都人骤遭兵,怨谤纷起,谓崇焕纵敌拥兵。朝士因前通和议,诬其引敌胁和,将为城下之盟。帝颇闻之,不能无惑。会我大清设间,谓崇焕密有成约,令所获宦官知之,阴纵使去。其人奔告于帝,帝信之不疑。十二月朔再召对,遂缚下诏狱。大寿在旁,战栗失措,出即拥兵叛归。大寿尝有罪,孙承宗欲杀之,爱其才,密令崇焕救解。大寿以故德崇焕,惧并诛,遂叛。帝取崇焕狱中手书,往召大寿,乃归命。 | 当时清军入关的关口是蓟辽总理刘策所管辖的,而崇焕一得知情况就千里赶来救援,自认为是有功无罪。但京都百姓突然碰到兵灾,纷纷说出许多怨恨诽谤的话,说崇焕拥有军队纵容敌军。朝廷大臣因为他以前曾经传递过和议,诬陷他勾结敌军迫和,准备签城下之盟。皇上听到了很多,没办法不怀疑。碰上大清设计离间,说和崇焕秘密达成了协议,故意让被捉的宦官知道了,暗地里将他放走。那人跑回去向皇上报告,皇上相信了不再怀疑。十二月初一再次召见,就下诏缚了袁崇焕入狱。祖大寿在旁边,全身发抖惊惶失措,出城马上带兵叛逃回去。祖大寿曾经犯了罪,孙承宗想杀他,但爱惜他的才干,悄悄地叫崇焕去解救。祖大寿因此感激崇焕,害怕一齐被杀,就叛逃了。皇上拿到崇焕在狱中写的亲笔信,去召回祖大寿... | 当时进入关隘的地方是蓟辽总理刘策所管辖的,而崇焕刚听说变乱就亲自赶来救援,自认为有功而没有罪过。然而都城的人突然遭受战争,怨声载道,说崇焕放敌军入城,是城下之盟。朝士因前通和议,诬其引敌胁和,将为城下之盟。帝颇闻之,不能不惑。适逢大清派间使,说崇焕已有密约,令所获宦官知道,暗中纵使离开。那人奔走告诉了皇帝,皇帝相信了。 | 0.096934 |
戊戌,淮王瞻墺来朝。 | 十二日,淮王朱瞻土奥前来朝觐。 | 戊戌年,淮王朱瞻墺来朝见。 | 0.294855 |
诏立都讲祭酒,以教学诸子。 | 孙权下诏设立都讲祭酒,以便教授各个儿子。 | 下诏设立都讲祭酒,用教化诸子。 | 0.437087 |
祭毕,设酒器六于地。 | 祭祀完毕,在地上放六个酒器杀六只雄鸡,滴血祭祀。 | 祭完后,把六个酒器放在地上。 | 0.144028 |
壬子,命黄门侍郎、同平章事杜鸿渐兼成都尹,持节充山南西道、剑南东川等道副元帅,仍充剑南西川节度使,以平郭英乂之乱也。 | 二十六日,命令黄门侍郎、同平章事杜鸿渐兼任成都尹,持符节充任山南西道、剑南东川等道副元帅,仍然充任剑南西川节度使,以平息杀郭英之叛乱。 | 壬子年,命黄门侍郎、同平章事杜鸿渐兼成都尹,持节充山南西道、剑南东川等道副元帅,仍充剑南西川节度使,因为平定郭英乂之乱。 | 0.590591 |
八年十一月乙未,有梗云,黑色,六尺许,东头至卯,西头至酉,久久散漫。 | 八年十一月乙未,有梗云,黑色,六尺左右,柬头到卯位,西头到酉位,很久才消散。 | 八年十一月乙未日,有梗云,黑色,高六尺左右,东边到卯时,西边到酉时,时间久远,散漫不散。 | 0.41541 |
又曰: | 他又说: | 又再说: | 0.18803 |
索虏寇青州,师伯遣度领军与虏战于沙沟杜梁,度身破阵,大捷。 | 魏索虏侵扰青州,颜师伯派遣焦度率领军兵在沙沟杜梁同敌军作战,焦度亲身冲锋破阵,大获全胜。 | 索虏进犯青州,师伯派度率军與虏軍在沙沟杜梁交戰,度军大败。 | 0.146875 |
群臣又固请,帝流涕久之,乃许。 | 群臣百官又坚持奏请,皇帝流泪许久之后才同意。 | 群臣又坚决请求,皇帝流着泪地说了很久,才同意。 | 0.259249 |
钟谟言从嘉轻肆,请立纪国公从善,景怒,贬谟国子司业,立从嘉为太子。 | 锺谟说李从嘉轻佻放肆,请求立纪国公李从善,李景发怒,贬锺谟为国子司业,立李从嘉为太子。 | 钟谟说从嘉态度放肆,请求立国公从善,景帝生气,把钟谟降职为国子司业,立从嘉为太子。 | 0.419101 |
甲辰,命天师张宗演即宫中奏赤章于天七昼夜。 | 初九,命天师张宗演在宫中向天焚化红色符,共七天七夜。 | 甲辰,命天师张宗演在宫中奏上赤章,连续七昼夜。 | 0.384664 |
遂赠诗曰:河汉已倾斜,神魂欲超越。 | 于是赠诗道:河汉已倾斜,神魂欲超越。 | 于是,他赠送给我一首诗,诗中写道:天上的河汉已经倾斜,人的精神要超越。 | 0.07435 |
俊以防守严备,显智惮之,至东郡,不敢前。 | 蔡俊防守很严密充分,颢智很害怕,到了东郡便不敢前往了。 | 李俊因为守备森严,智勇都害怕了,到了东郡,不敢前进。 | 0.218395 |
建德初,拜使持节、车骑大将军、仪同三司。 | 塑初年,被拜任为使持节、车骑大将军、仪同三司。 | 建德初年,他拜为使持节、车骑大将军、仪同三司。 | 0.747358 |
到方镇下车,当日毁拆衙庭,发丁夫采取材石,创立公署使宅,一如宫殿之制。 | 王承休到达秦州下车伊始,当天就拆毁秦州原有的衙署,征发丁夫差役伐木采石,建造新的公署命使宅,规模宏大,装饰豪华,一切都按皇宫的样式建造。 | 到方镇下车,当天就毁掉了官署,把丁夫挑选出木石,建造了公署和住宅,就像宫殿那样。 | 0.087476 |
芳以所置五郊及日月之位,去城里数于《礼》有违;又灵星、周公之祀,不应隶太常,乃上疏曰: | 刘芳因为设置的皇帝迎接节气的五处郊社与日月的位置,距离都城的里数,与《礼经》记载不同;另外,对主稼穑的灵星和建立政权,制定了典章制度的周公的祭祀,不应该放在太常寺。便上奏说: | 张芳认为他设置的五郊和日月之位,离城数与《礼》有违,又灵星、周公之祀,不应归太常,于是上疏说: | 0.060866 |
帝报曰: 卿辄昌言,他复以闻。 | 明帝回答说: 你经常正言进谏,其它事情,请再进言。 | 皇帝回答说: 你总说好,又报告给我。 | 0.236037 |
应劭曰:甘陵西北十七里有信乡,故县也。 | 应韵说:甘陵西北十七里有信乡,是个旧县址。 | 应劭说:甘陵县西北十七里有信乡,这是古县。 | 0.535151 |
已,居正还朝,调阳谢政,自强亦得疾卒。 | 此后,张居正返回朝廷,吕调阳推辞政务,马自强也患病去世。 | 已经,居正回朝,调阳谢政,自强也得了病,最终去世。 | 0.083455 |
穆性至孝,母尝卧疾,每动止转侧,皆亲自扶掖,乃称母意。 | 李穆为人至孝,他的母亲曾经有病卧床,每次动止转侧,都亲自扶掖,于是称合母亲的心意。 | 穆性非常孝敬,母亲生病,每动都亲自扶着,只要母亲转侧,都亲自扶着,还按照母亲的意愿来。 | 0.205479 |
袁盎病免居家,与闾里浮沈,相随行,斗鸡走狗。 | 袁盎因病免官,闲居在家,与乡里人在一起混日子,跟他们玩斗鸡赛狗的游戏。 | 袁盎因病在家,和邻居们一起浮沉,一起走狗斗鸡。 | 0.118344 |
以河阳三城节度、孟怀泽观察使、中散大夫、检校礼部尚书、孟州刺史、御史大夫崔彦昭为金紫光禄大夫、检校刑部尚书、太原尹、北都留守、河东节度观察等使。 | 任命河阳三城节度使、孟怀泽等州观察使、中散大夫、检校礼部尚书、孟州刺史、御史大夫崔彦昭为金紫光禄大夫、检校刑部尚书、太原尹、北都留守、河东节度使、观察使。 | 把河阳三城的节度、孟怀泽观察使、中散大夫、检校礼部尚书、孟州刺史、御史大夫崔彦昭,提升为金紫光禄大夫、检校刑部尚书、太原尹、北都留守、河东节度观察等使。 | 0.795932 |
阴生于午,而极于亥。 | 阴气生于午,而终于是亥。 | 阴生于午,而极于亥。 | 0.39389 |
久之,拜户部尚书,仍听致仕。二十一年疾瘳,起为太子詹事,旬日而卒。 | 开元十九年,玄宗到东都洛阳,源乾曜以年老多病,不堪随从,而留在京城养病。 | 过了一段时间,他拜户部尚书,仍听任他退休。二十一年,他病愈,起任太子詹事,不久就去世了。 | 0.015331 |
赞死,弟珍立,遣使贡献。 | 倭王讠赞去世,弟弟倭珍继位,派使者贡献。 | 赞美死,弟弟珍立,派使者贡献。 | 0.368994 |
耽道,饵术及茯苓三十载。 | 他沉溺于道家学说,服用术和茯苓三十年。 | 他沉迷于道术,服食术及茯苓三十多年。 | 0.211061 |
国家之败,失之道也,则祸乱兴。 | 国家的败亡,由于失去了这种常道,祸乱就会发生。 | 国家的衰败,是由于道路失道的结果,因而祸乱就会兴起。 | 0.165626 |
时论以此称焉。 | 时人为此而称赞他。 | 当时的人用这种方式来评价他。 | 0.035921 |
出城,即有深涧从西山悬坑而下,即太保山顶城后度脊所分之水也。 | 出城后,立即有深深的山涧从西山高悬的坑谷中流下来,即是太保山山顶城墙后山脊延伸处分流的水流了。 | 出城,就有一条深涧从西山悬坑流下,就是太保山顶城后脊上分的水。 | 0.151313 |
常以爵禄太过,每思屏退,门庭闲寂,宾客罕通,太宗尤敬爱之。 | 他经常认为自己所得到的爵位、俸禄太多太高,就想隐退,因此门内庭中空闲寂寞,与宾客们也很少来往,塞塞因此特别敬重喜爱芦莲。 | 常常因为爵禄过高,每思退隐,门第空寂,宾客很少来往,太宗尤其敬爱他。 | 0.079266 |
庚申,大赦天下。 | 三日,大赦天下。 | 庚申年,大赦天下。 | 0.587395 |
尝捕鱼水中,触沉木若有感,因怀,十月,产子男十人。 | 她曾经在水中捕鱼,碰到沉在水中的树木,好像有感应,结果怀了身孕,十个月以后,生下十个儿子。 | 曾经捕鱼时,触到沉木,有触感,十月后,生下十子男。 | 0.111082 |
癸酉,以给事中、权吏部尚书魏杞同知枢密院事兼权参知政事。 | 二十九日,任命给事中、权吏部尚书魏祀为同知枢密院事兼权参知政事。 | 癸酉,以给事中、权吏部尚书魏杞同知枢密院事兼权参知政事。 | 0.657669 |
今先君俭而君侈,令德替矣。 | 如今,先君桓公节俭而你却奢侈,美德都快要泯灭了。 | 现在先君节俭而你却奢侈,你的德行代替了先君。 | 0.333389 |
又东行平冈上,五里,抵北流西门。 | 又向东行走在平缓的山冈上,五里,到达北流的西门。 | 再往东走,到了一个山冈上,走五里,就到了北流的西门。 | 0.342338 |
公曰: 善! 乃召师涓,令坐师旷之旁,援琴鼓之。 | 就召来师涓,让他坐在师旷的身旁,拿琴弹奏起来。 | 公说: 很好! 就召师涓,让他坐在师旷的旁边,拿琴敲打。 | 0.402146 |
自海沙开浚无期,因而河身日高;自河流倒灌无已,因而清口日塞。 | 自从海口淤沙疏通没有一定的期限,因而河床一天天增高;自从河水倒灌不停,因而清口一天天被堵塞。 | 海沙开挖没有停止,因此河身日高;河流倒灌没有停止,因此清口日塞。 | 0.022748 |
是月,成都、河间檄长沙王乂讨之,冏、乂交战,攻焚宫阙,冏兵败,夷灭。 | 目无君主,这一月中,成都王、河间王传檄文给长沙王司马乂讨伐他之,司马冏、司马乂交战,攻打焚烧皇朝宫殿,司马冏兵败,被诛杀消灭。 | 这个月,成都、河间郡的官吏向长沙王刘乂发起了攻击,刘千秋和刘乂交战,攻焚了宫阙,刘千秋兵败,被消灭。 | 0.164101 |
不义而富且贵,于我如浮云。 | 用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。 | 用不义的方法得到财富和地位,对我而言,就像浮云一样。 | 0.027324 |
于是遣使奉章诣阙,垂泣谓使者曰: 谬当推毂,愧无尺寸之功,以此多惭耳。 | 于是派使者奉表章到朝廷。他泣泪对使者说: 我胡里胡涂地被推举当元帅,惭愧的是没有尺寸之功,因此很惭愧罢了。 | 于是派使者带着奏章到宫门,流着泪对使者说: 谬当推毂,愧无尺寸之功,以此多惭耳。 | 0.255543 |
上皇与帝亲视疾,为赦天下。 | 太上皇与皇帝亲自探望他的病情,为此大赦天下。 | 皇上和皇上也亲自动手探视皇上的病情,并宣布大赦天下。 | 0.266137 |
后表子琮降太祖,太祖以夔为军谋祭酒,参太乐事,因令创制雅乐。 | 后来刘表的儿子刘琮投降了太祖,太祖让杜夔担任军谋祭酒,参与太乐之事,并令他创制雅乐。 | 后来,表子表举投降太祖,太祖任命他做军中的祭酒,参与太乐的事务,于是命令他创作雅乐。 | 0.319064 |
即还至舍很、贴割之间,升高阜望之,见六骑来,大呼,驰击之。 | 立刻退到舍很及贴割之间,世祖等人站到高阜望,忽然看见有六人骑马驰来。世祖一边大声喊叫,一边驰马攻击他们。 | 就回到舍近、贴割地方,站在高阜上望,看到六个人来,大声呼叫,驱车追击他们。 | 0.084756 |
天子天下之主,诸侯一国之君。 | 天子是天下的主宰,诸侯是列国的君主。 | 天子是天下最高统治者,诸侯国是各国的最高统治者。 | 0.226567 |
墨翟弟子。《墨子》七十一篇。 | 胡非子是墨翟的学生。《墨子》七十一篇。 | 墨翟的弟子。《墨子》七十一篇。 | 0.565025 |
行至蒲津,酒醉,与人相殴,节帅令严,决脊二十。 | 走到蒲津时,此人喝醉了酒与别人打架,督办盐运的节帅律令极为严格,决定打他二十大板。 | 到了蒲津,喝得醉醺醺的,与人发生冲突,节度使命令严厉,把他的脊骨打二十下。 | 0.020116 |
诏谕陕西军士,略曰: 汝等爰自去冬,出疆用命,擐披甲胄,冒涉艰险,直取山外数州,比之他军实有勤效。 | 下诏告诉陕西军士,大致说: 你们从去年冬天开出边境执行命令,穿戴着铠甲、头盔,不顾经历艰险,直取山外数州,比起他军实在是尽力效劳。 | 下诏给陕西的军队,大概说: 你们从去年冬天出发,出去作战,披着战甲,冒着危险,直取山外数州,比其他军队实际上有更大的贡献。 | 0.323091 |
会河决,於庙道口三十馀里,乃别遣官浚赵皮寨,孙家渡,南、北溜沟以杀上流,堤武城迤西至沛县南,以防北溃。 | 恰巧黄河决口,淤塞庙道口三十余里,于是另外派遣官吏疏通赵皮寨,孙家渡和南、北溜沟,以减缓上游水势,筑堤于武城向西延至沛县南,以防北面溃决。 | 当河决了,在庙道口三十多里处,就派官吏挖掘赵皮寨、孙家渡南、北溜沟,以杀上流。堤防从武城向西直到沛县南,以防北面决口。 | 0.328569 |
太子悝患之,募左右曰: 孰能说王之意止剑士者,赐之千金。 | 太子悝十分担忧,征求左右近侍说: 谁能够说服赵王停止比试剑术,赠予他千金。 | 太子悝对此很担心,于是招募左右的人说: 谁能够说服王意停止让剑士杀人,就赏给他千金。 | 0.286678 |
丞相汝愚,今之有大勋劳者也。 | 丞相赵汝愚,是现在有很大功勋劳绩的人。 | 丞相汝愚,是今天的大臣。 | 0.155701 |
刘梦得、李习之、皇甫持正、李汉,皆称诵韩公之文,各极其挚。刘之语云: 高山无穷,太华削成。 | 刘禹锡、李习之、黄甫持正、李汉,都极为诚恳地称赞韩愈的文章,刘禹锡的诗说: 高山无穷,太华削成。 | 刘梦得、李习之、皇甫持正、李汉,都称颂韩公的文章,各各到了极点。刘梦得的言语说: 高山无穷,太华削成。 | 0.498596 |
丹由是浸不合上意。 | 师丹从此渐渐不称哀帝的心意。 | 丹从此逐渐不合皇上的心意。 | 0.28863 |
是役也,大将军达军不利,左副将军文忠杀伤相当,独胜斩获甚众,全师而还。 | 这场战役中,大将军徐达出师不利,左副将军李文忠军与敌军死伤相当,唯独冯胜斩俘甚多,全胜而返。 | 这次战役,大将军达军不利,左副将军文忠杀伤相当,只有他一个人获得胜利,全师而回。 | 0.274466 |
齐人曰: 所以为蚔鼁,则善矣;所以自为,则吾不知也。 | 齐国人说: 孟子为蚔鼃的考虑倒是有道理,可为自己打算的怎样,我就不知道了。 | 齐人说: 如果是为别人做贡献,那么这就好了;如果是为自己做贡献,我就不知道了。 | 0.281024 |
每行军用师,颇任筹算,临敌应变,动合事机。 | 李勣每次指挥行军作战,很能筹划,临敌应变,行动都合乎机宜。 | 每行军都由师官负责筹算,临到敌人时应变,动合事机。 | 0.056817 |
一日,有胡商诣东都所居,谓元瑰曰: 宅中有奇宝之气,愿得一见。 | 有一天,一位胡商到东都元瑰的住所里来,说: 你宅第中有奇宝的气象,希望能让我见识见识。 | 一天,有胡商来到东都,他的住处有奇异的光气,他對元瑰说: 我住处中有奇珍异宝,希望能让我看一看。 | 0.226487 |
弘微大怒,投局于地。 | 谢弘微大怒,把棋盘扔在了地下。 | 弘微大怒,把书扔在地上。 | 0.386416 |
十一年,韩伐郑,取阳城。 | 十一年,韩国讨伐郑国,夺下了阳城。 | 十一年,韩国攻打郑国,攻占阳城。 | 0.431479 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.