inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
壬辰,五部落再犯黎州,制置司钤辖成光延战败,官军死者甚众,提点刑狱、权州事折知常弃城遁。
十一日,黎州五部落再次侵犯州城,制置司铃辖成光延战败,官军死者甚众,提点刑狱、暂代州事折知常弃城逃跑。
壬辰年,五部落再次侵犯黎州,制置司钤辖成光延战败,官军死伤的人很多,提点刑狱、权州事折知常弃城逃走。
0.563686
邢峦遣统军王足西伐,频破萧衍诸军,遂入剑阁,执衍辅国将军范始男送京师。
邢峦派统军王足西征,频频打败萧衍的部队,于是进入剑阁,俘获萧衍的辅国将军范始男送往京城。
邢峦派统军王足西去讨伐萧衍的军队,多次打败萧衍的军队,于是进入剑阁,把萧衍的辅国将军范始男送到京城。
0.58018
见崖后有路可蹑,复攀援其上。
看见崖后有路可以攀登,又攀援而上。
看到山崖上有路可攀爬,就攀援而上。
0.31689
厘正选法,置黑簿以籍阿合马党人之名;令诸路岁贡儒、吏各一人,各道提刑按察司举廉能者升等迁叙。
订正铨选法,设立黑名册以登记阿合马党羽的名字。命各路每年举荐儒士、吏员各一人,各道的提刑按察司举荐廉洁而有才能的官员提拔、迁升。
整理选法,设立黑簿,记下阿合马党人的名字;命令各路每年贡送儒生,各地方提刑按察司推荐廉能的人,升官加级。
0.247876
初尝梦著衣冠上北邙山,亲友相送。
当初他曾梦到自己穿上衣服戴上帽子上北邙山,亲友们都来相送。
第一次梦著衣冠上北邙山,朋友家人都来送行。
0.152866
十三年六月壬申,镇安火光如斛,自西坠地,士木皆焦。
十三年六月壬申日,镇安火光如量斛,从西面坠落在地,土木都被烧焦。
十三年六月壬申,镇安火光像斛,从西边掉下,士木全部烧焦。
0.408601
书称: 齐之孟尝,魏之信陵,赵之平原,楚之春申君,待士下客,招会四方,各三千人。
书上称赞:齐国的孟尝君,魏国的信陵君,赵国的平原君,楚国的春申君,能谦恭地款待下面的门客,于是招引会聚了四面八方来的士,各得三千人。
书上说: 齐国的孟尝君,魏国的信陵君,赵国的平原君,楚国的春申君,等待士人,招揽四方人才,各招三千人。
0.476386
色如赤琉璃,光彻而肥美,盐于鲻鱼数倍。
颜色象红琉璃,色泽光艳而质地肥美,比鲻鱼咸好几倍。
它的颜色像红琉璃,光亮而肥美,比鲻鱼还要好。
0.326825
行密以李神福为宁国节度使,神福以杜洪未平,固让不拜。
杨行密任命李神福为宁国节度使,李神福因杜洪还没有平定,坚决辞让,没有接受。
李行密把李神福封为宁国节度使,李神福推辞说杜洪还没有平定,推辞不受封号。
0.487074
事不当时固争,防祸于未然,各随指阿从以求容媚;晏驾之后,尊号已定,万事已讫,乃探追不及之事,讦扬幽昧之过,此臣所深痛也!
事情发生时,不在当时坚持力争,防患于未然,反而各自顺从迎合,阿谀献媚。等到先帝去世后,尊号已定,万事都已完毕,才开始深究无法挽回的往事,攻击宣扬宫闱幽深昏暗处谁也说不清的过错,这实在令我深深痛心!
当事情发生的时候,他们固守旧有的观点,预先防备可能发生的事,各自按照指使,跟从他,以求得容身和取悦;当晏驾之后,尊号已经确定,一切事情都处理完了,才追查那些没有追查到的东西,揭露那些隐藏的错误,这是臣子们深感痛心的!
0.088247
八月,徐州、济宁间,平地水高一丈,民居尽圮。
八月,徐州、济宁之间,平地水高一丈,民房全部坍塌。
八月,徐州和济宁之间,平地水高高一丈,民居全部倒塌。
0.615455
庾见,慨然送还之,曰: 先君与君,自不至于此。
道恩看了,愤激地送还给他,说: 先父和您的交情本来没有达到这一步。
庾见,感慨地送还了,说: 先君和我,自始至终,都不到这种地步。
0.182317
逆力不逮,乃复逃死关西;宇文不容,故复投身于我。
只是因为叛逆的力量还不足,他才又逃奔到了关西。宇文泰没有收容他,所以他崐才投靠了我们。
他力量不足,于是逃到关西;宇文不容,于是又投奔了我。
0.040033
伏,日行不盈九十二分度七十三,伏百四十六日千五百六十八万九千七百分,行星百一十四度八百二十一万八千五分。
伏的时候一天运行不满九十二分七十三度,伏一百四十六天一千五百六十八万九千七百分,行星一百一十四度八百二十一万八千零五分。
再,日行不盈九十二分度七十三,再百四十六日千五百六十八万九千七百分,行星百一十四度八百二十一万八千五分。
0.565033
明日告之悔,复就宾位自如。已,心折,卒称弟子。
第二天又有些后悔,仍坐在宾客席上,随即又心服,终于成为守仁弟子。
明天向它道歉,又回到宾客座位上,已经,心折了,最后称它为弟子。
0.050527
璆乃叹曰: 龚胜、鲍宣,独何人哉?
徐趚叹息道 :龚胜,鲍宣,是何等样人?
璆于是叹息说: 龚胜、鲍宣,到底是谁呢?
0.078431
凡人所生者神也,所讬者形也。
大凡人活着是因为有精神,而精神又寄托于形体。
人都是神所赋予的,而人的形形也是神所赋予的。
0.025982
冬十月,天子命王冕十有二旒,乘金根车,驾六马,设五时副车,以五官中郎将丕为魏太子。
十月,汉献帝命令魏王冠冕上用只有皇帝才能用的十二根玉串,乘坐特制的金根车,套着六匹马,配着五彩从车;同时,献帝还任命五官中郎将曹丕为魏王的太子。
冬季十月,天子命令王冕有十二旒,乘坐金根车,驾六匹马,设置五种副车,以五官中郎将丕为魏太子。
0.169217
进宝文阁待制,又进龙图阁、知江陵府。
进为宝文阁待制,又进龙图阁、知江陵府。
进宝文阁待制,又进龙图阁、知江陵府。
0.90114
十五年,拜表致仕,优诏不许。
天监十五年,上表请求辞官,朝廷下诏不准以示优待。
十五年,上表请求退休,朝廷优诏不许。
0.370503
及魏孝武西迁,裔时在邺,潜归乡里,志在立功。
魏孝武帝西迁之时,司马裔正在邺,秘密回归乡里,志在立功。
当魏孝武西迁时,他当时在邺城,他回到乡里,决心要立功。
0.098457
古之王者明于此,故南面而治天下,莫不以教化为大务。
古代英明的君主深知此理,所以面南为王治理天下时,没有不把教化作为根本大事的。
古代的帝王明白这一点,所以面朝南治理天下,没有不把教化作为最大的任务。
0.373129
辛巳,魏博节度使田布将全军三万人讨王庭凑,屯于南宫之南,拔其二栅。
辛巳,魏博节度使田布率全军三万人讨伐王庭凑,屯驻在南宫县南,攻拔王庭凑两个营栅。
辛巳年,魏博节度使田布率领全军三万人讨伐王庭凑,驻扎在南宫南面,拔除两个栅栏。
0.530157
此言乃公子子鱼教愍公也。
这话实际是公子子鱼教导愍公的。
这是公子子鱼教诲公子敏公的话。
0.394317
公子宋立,是为定公。
公子宋被立为鲁君,就是鲁定公。
公子宋做了国君,就是定公。
0.30644
九月戊寅,散骑常侍,卫将军、江陵公陆晔卒。
九月初八,散骑常侍、卫将军、江陵公陆晔死。
九月戊寅,散骑常侍、卫将军、江陵公陆晔去世。
0.699867
淄青节度使李正己表诛晏太暴,不加验实,先诛后诏,天下骇惋,请还其妻子。
淄青节度使李正己上奏说杀刘晏太过分,没有验证事实,先杀后下诏,全国人都吃惊惋惜,请求把他的妻子儿女接回来。
淄青节度使李正己上奏说,晏太暴行,没有经过审验就诛杀,先诛后诏,天下震惊,请求把他的妻子放回来。
0.407976
秋七月,令曰: 丧乱已来,十有五年,后生者不见仁义礼让之风,吾甚伤之。
七月,曹公又颁布政令: 自战乱以来,已有十五年了,年青人没见过仁义礼让的风范,我为此非常担忧。
秋七月,我下了一道令: 自丧乱以来,已有十五年,年轻的人没有看到仁义礼让的风气,我感到很伤心。
0.378867
甲申,诏太子建成将兵讨黑闼,其陕东道大行台及山东道行军元帅、河南、河北诸州并受建成处分,得以便宜从事。
甲申,高祖下诏命太子李建成带兵讨伐刘黑闼,陕东道大行台及山东道行军元帅、河南、河北各州均受建成处置,他有权随机行事。
甲申,皇帝下诏,太子李建成领兵去讨伐李黑闼,陕东道大行台和山东道行军元帅、河南、河北各州都归建成管理,可以按照方便自行处理。
0.467559
内离外叛,计尽力穷,雠敌有衅,不可失也。
现在齐国内有离心外有叛乱,计尽力穷,仇敌之间有了破绽,这种机会不能失掉。
内部叛乱,外部叛乱,计谋尽力穷追,敌人有间隙,不能失机。
0.136312
于时忘臣众短,采臣片志,令臣出纳,授臣丞职,猥属斯事,无所与让。
当时圣上忘臣众短,采纳为臣片志,令臣出山,授予丞职,为臣忝居其事,无所与让。
当时,我忘记了我众人的短处,只看到臣子们的一个小小愿望,让我出使,授予我丞职,我属于这种情况,没有什么是值得让步的。
0.036463
故虚静以待,令名自命也,令事自定也。
所以君主虚无冷静地对待一切,让事物以它反映的内容来确定名称,让事情以它自身的性质去形成。
所以要虚静地等待,让名望自然赋予自己,让事情自然定下。
0.07785
翌曰,刘氏梦一道士执简而至,以简遍抚其身,身中白气腾上如炊。
第二天,刘氏梦见一个道士拿着书简来到面前,道士用书简在她全身上抚弄,她的体内有一股白气往上升腾,好像缕缕炊烟。
第二天,刘氏做了一个梦,梦到一个道士持着简子来到他家,用简子反复抚摸他的身体,身体中白气腾腾上升,就像煮饭时冒出的热气一样。
0.158492
又遣四将军分屠各府县,名草杀。
他又遣四位将军分别屠戮各个府县,名为草杀。
又派四将军分头到各府县,名草杀。
0.221049
卒。
死去。
去世。
0.13512
师度异其事,叹咏久之,顾谓僚吏曰: 卫先生真奇士也。
姜师度对此事十分惊奇,他感叹良久,对左右的僚属们说: 卫先生真是奇才啊!
张师度认为这件事很特别,赞美了很久,然后对同事说: 卫先生真是个奇士。
0.235321
芝迁散骑常侍、长水校尉,立,宣德将军,皆封列侯。
又提升她的伯父郭芝为散骑常侍、长水校尉,叔父郭立为宣德将军,都封为列侯。
芝升任散骑常侍、长水校尉,都封为列侯。
0.328055
父演,周秦州刺史。
父亲赵演,北周的秦州刺史。
父演,是周朝秦州刺史。
0.358259
按《志》,大盈江有三源,一出赤土山,当即此矣,从此而西,出马邑河,绕州城北而西合巃嵸、罗生二水,同为大盈之源者也。
据志书,大盈江有三个源头,一个出自赤土山,应当就是此处了,从此往西,流出马邑河,绕过州城北面往西会合笼岌山、罗生山的两条溪水,一同成为大盈江的源头。
按《志》说,大盈江有三条源头,其中一条出赤土山,就是这条,从此往西走,出马邑河,绕过州城北面,與巃嵸、罗生二水汇合,就是大盈江的源头。
0.401725
坏沮水流,竟注东去。
积土毁坏了河水开始流动,终于向东流去。
破坏了水流,最终都流向东边。
0.037583
老子曰: 以智治国,国之贼也。
老子说: 凭个人智慧治理国家,是国家的祸患。
老子说: 用智慧治理国家,是国家的祸害。
0.686862
子法嗣,改元贞明、承智、大同,自号大封人。
儿子法即位,改年号为贞明、承智、大同,自称大封人。
子法嗣,改元贞明、承智、大同,自号大封人。
0.512804
赦雍州及长安狱大辟罪已下。
赦免雍州、长安狱中死罪以下的犯人。
赦免雍州和长安的罪人。
0.194281
岂当扼腕空言,以侥倖荣华,居丹楹之室,受不訾之赐,带五利之印,尚公主之贵,耽沦势利,不知止足,实不得道,断可知矣。
哪里握着手腕说谎话,凭侥幸求得荣华富贵,信在富有丽堂皇的宫室,享受着难以计量的赏赐,佩戴着五利将军的大印,与高贵的公主攀亲,沉溺于权势利益之中,不知道停止和满足?
难道要扼腕叹息,以侥幸得到荣华,住在丹楹之室,接受不和人民评说的赐福,带五利之印,做公主的丈夫,沉溺于势利,不知足,实在不能做到这一点,可见是不足道的。
0.076942
若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘。
好比制作梓木器具,既已勤劳地剥皮砍削,就应当考虑完成彩饰的工作。
如果作木工,就应当勤勉地砍伐木头,只用丹漆涂刷。
0.09288
武帝有疾,又令杨氏日夜祷祈,令宫车早晏驾。
武帝有病时,他又让杨氏日夜祈祷,好让武帝早早死去。
武帝生病了,又让杨氏每日祈祷祈福,让宫车早间就出发。
0.142991
庚戌,以不雨,罢重阳宴。
初九,因没降雨废除重阳宴。
庚戌年,因天旱不雨,罢免了重阳节宴会。
0.035025
故其校司马苏弘得建德,为海常侯;粤郎都稽得嘉,为临蔡侯。
原校尉、司马苏弘抓获了赵建德,而因功被策封为海常侯;南粤郎官都稽活捉了吕嘉,因功被策封为临蔡侯。
所以,校司马苏弘得到建立德行的机会,做了海常侯;粤郎都稽得到嘉的赏识,做了临蔡侯。
0.177275
时门达恃帝宠,势倾朝野。
当时门达依仗皇帝宠幸,势力倾倒朝野。
当时,门达倚仗皇帝的宠爱,势头很盛。
0.093027
兵果行,伤大将军。
真有行动的话,会伤大将军。
兵果行,伤大将军。
0.311288
高祖曰: 夫刑狱之难,实惟自古,必也断讼,夫子所称。
高祖说: 刑罚断案的艰难,实在始于远古,必定要判决诉讼,为了夫子所称说。
高祖说: 刑狱的困难,实在是从古至今都存在,必须断决是非,这是孔子所称道的。
0.245812
年十三,欲应制科,从人假《汉》、《唐书》,阅月皆归之。
刘恕十三岁的时候准备应试制科,于是向人借了《汉书》和《唐书》,只用一个月的时间就阅完了。
十三岁的时候,他想要参加制科考试,就向别人借来《汉书》和《唐书》,阅览了一个月都归还原书。
0.374316
给天水郡公孙女二人月俸。
给予天水郡公的孙女两个人的月俸。
给天水郡公孙女二人月工资。
0.207454
及广望三老更始、刘仲卿妻其等四十五人辞,皆验。
又有广望三老更始、刘仲卿的妻子其等四十五个人的证词,都可以作为凭据。
等到广望三老进一步向刘仲卿及其妻子等四十五人辞让,都符合要求。
0.200576
何者?
为什么呢?
为什么?
0.332771
初,魏太祖命尚书郎邓渊撰《国记》十馀卷,未成而止。
当初,北魏道武帝拓跋,命令尚书邓渊撰写《国记》十余卷,书未写成就停止了。
最初,魏太祖命令尚书郎邓渊撰著《国记》十多卷,但没写完就停止了。
0.323194
至十一月,有人持柘杖,绛衣,诣止车门口,列为圣人使,求见天子。
到十一月,有个人拿着柘木杖,身穿绛衣,到止车门门口,自述是圣人的使者,求见天子。
到了十一月,有人持着柘杖,穿着绛衣,到止车门外面,站在那里,说他是圣人派来的使者,要求拜见天子。
0.345522
子俊之筑边墙也,或疑沙土易倾,寇至未可恃。
余子俊建造的榆林边镇城墙,有人怀疑用沙土建造容易倒塌,敌寇来不能依靠。
子俊修筑边墙,有人怀疑沙土容易崩塌,敌人来攻,不能依靠。
0.309899
城分十二料,先自筑一料,计其工费若干,然后委官吏、寓公、士人分料主之。
城分十二料,先自筑一料,计算其工费若干,然后委任官吏、寓公、士人分料主持承担。
城池分十二段,先自己修筑一段,算出它的工费若干,然后让官吏、官吏、士人分段主之。
0.315018
弁即日发沂州,导从尚百馀人,入徐州境,所在减之,其众亦稍逃散,遂加以杻械,乘驴入关。
王弁当天就从沂州出发,这时,他的前导和随从人员还有一百多人。进入徐州境内后,当地官吏命他减少随从人员,跟随他的人也逐渐逃散。于是,宦官命人将王弁上了枷锁,乘驴进关。
冠就马上出发去沂州,带著一百多个人,进入徐州地界,所在地方都减少,他们的群众也稍稍逃散,于是给他们带上手铐脚链,乘着驴进入关中。
0.073941
于乡,侯国。
于乡县,是侯国。
在乡里,是侯国。
0.541082
养兵千日,用在一时。
培养士兵需要很多年,使用士兵却只在一时。
养兵千日,用在一时。
0.114923
帝又使韩长鸾召俨,俨将入,刘辟强牵衣谏曰: 若不斩穆提婆母子,殿下无由得入。
后主又派韩长鸾去召高俨,高俨准备去见后主,刘辟强拉住他的衣服劝道: 如果不杀掉穆提婆母子俩,殿下不能去。
皇帝又派韩长鸾去叫王俨,王俨准备进殿,刘辟强拉住他的衣袖说: 如果不斩杀穆提婆和他的母亲,你如何能进来呢。
0.369955
夏六月戊辰,陈乞、鲍牧及诸大夫,以甲入于公宫。
夏季,六月二十三日,陈乞、鲍牧和大夫们率领甲士进入公宫。
六月戊辰,陈乞、鲍牧等大臣,带着甲进入公宫。
0.321734
寻兼主管御营司参赞军事。论航海不便,忤旨,以集英殿修撰再领亳州明道宫。
洪皓又以生病为由推辞。不久,金朝皇帝生子大赦天下,允许使者还乡,洪皓与张邵、朱弁三人都在派遣之中。
不久,他兼管御营司参赞军事。他论说航海困难,违背了皇帝的旨意,被贬为集英殿修撰,再任亳州明道宫。
0.027727
庚午,上按鹰高桥,见道侧醉人堕驴而卧,命左右扶而乘之,送至其家。
二十三日,皇上在高桥按鹰,看见道旁一个人喝醉了从驴子上掉下来卧在那里,便命令左右随行人员扶他上驴,送他回到家。
庚午,皇上到鹰高桥,看到路上有个人醉醺醺地跌倒在一辆驴子上,皇上命令左右的人把他扶起来,送回家去。
0.11413
贤衣服饮食虽以俭约自处,而居家丰丽,室有余赀。
郭贤衣服饮食虽然以勤俭节约安顿自身,但是住宅富丽,家裹有富余财物。
贤衣服饮食虽然节俭,但居家却很丰丽,室中还剩有富余的财富。
0.263897
初,侯景西上,携太子同行,及其败归,部伍不复整肃,太子所乘船居后,不及贼众,左右心腹并劝因此入北。
当初,侯景西行,带太子同路,等到他败回来的时候,部队不再整齐严肃,太子所乘的船又处于后面,赶不上叛贼们,他左右的心腹都劝他因此北上避难。
最初,侯景西上,带着太子一起,他的失败归北,部下不再整肃,太子所乘的船在后面,没有遇到贼兵,左右的心腹都劝他趁机北进。
0.32635
金犯边,王师北向,诏檄多出其手,词气激烈,闻者泣下。
金侵犯宋边境,王师北伐,皇上所下的诏令、檄文多出自刘珙之手,其言词十分慷慨激昂,听到的人都流下了眼泪。
金军侵犯边境,王师向北进发,下诏书多出其手,词气激烈,听说的人感动得流下眼泪。
0.141218
左右曰: 平阳君之目可恶过此。
侍从说: 平阳君的眼睛比老虎的眼睛还要可恶。
左右说: 平阳君的眼光比这更可怕。
0.334174
诏使廷尉、侍御史考为张角道者,御史承让等旨,遂诬奏钧学黄巾道,收掠死狱中。
皇帝下诏廷尉、侍御史调查搞张角太平道的人,御史秉承张让等人的意旨,诬告张钧学黄巾道,把他逮捕,拷打他,死在狱中。
下诏让廷尉、侍御史审问张角是何人,御史承让等人按照旨意诬奏张钧学黄巾道,把张钧关进监狱。
0.292644
时卢携不以为然,上不能决。
当时卢携对郑畋的奏言表示反对,唐僖宗不能作出裁决。
当时卢携不以为然,皇上不能决定。
0.114808
振武将军何澹之今震扞三齐,臣当随反。
振武将军何澹之现在要前往三齐,臣当随从返回。
振武将军何澹之现在震慑三齐,我应当随同前往。
0.485972
是日,大元兵平益都府。
这天,元朝军平定了益都府。
那一天,大元军队平定了益都府。
0.465633
李迁仕之据大臯,遣其将军杜平虏入灨石鱼梁作城。
李迁仕占领了大皋,派他的将军杜平虏进入氵赣石鱼梁建城垒。
李迁做官的地方在大臯,派他的将军杜平虏到灨石鱼梁作城。
0.368183
以微子开代殷後,国於宋。
让微子开继承殷朝的后嗣,在宋地建国。
微子开代殷后,国在宋。
0.073829
丁亥,杀随州刺史泽王上金、舒州刺史许王素节并其子数十人。
十三日,杀随州刺史泽王上金、舒州刺史许王素节并其儿子数十人。
丁亥年,杀随州刺史泽王上金、舒州刺史许王素节以及他们的儿子几十人。
0.620039
又今之《清商》,实由铜爵,三祖风流,遗音盈耳,京洛相高,江左弥贵。
再者现在的《清商》,实由铜爵,三祖风流,遣音充满耳际,京、洛相互推崇,江左更为尊贵。
现在所谓的《清商》,实际上就是由铜爵发展而来,三祖的风流,遗留的音调仍然存在,京洛之间互相竞争,江左更加显贵。
0.241625
更始时,为信都令,与太守任光、都尉李忠共城守,迎世祖,拜为偏将军,封造义侯。
更始时,为信都令,与太守任光、都尉李忠共同守城,迎接世祖,拜为偏将军,封造义侯。
更始帝时,他做信都令,和太守任光、都尉李忠一起坚守城池,迎接世祖,被任命为偏将军,封为造义侯。
0.495743
戊午,以静海留后曲美为节度使。
戊午,后梁任命静海留后曲美为静海节度使。
戊午,把静海留后曲美任为节度使。
0.433679
辛酉,改诚州为渠阳军。
十二日,改诚州为渠阳军。
辛酉年,把诚州改为渠阳军。
0.35417
主者详具其制,下河南,处田地于东郊之南,洛水之北。
主办的人详细修定有关制度,去河南,在束郊的南面,洛水的北面找好田地。
主者详细地规定了它的制度,把河南地区,放在东郊的南面,洛水的北面。
0.364902
是年,暹罗、高丽、占城、真腊、三佛齐入贡。
这年,暹罗、高丽、占城、真腊、三佛齐入朝进贡。
这一年,暹罗、高丽、占城、真腊、三佛齐都来朝贡。
0.736337
四年,复还王城阳。
四年以后,又回来做城阳王。
四年,又回到王城阳。
0.12111
贼方专崤、陕,公何遽轻土地,欲取笑天下乎?
叛贼正横行于崤、陕间,您为什么仓猝丢掉土地,想让天下人笑话吗?
贼方专崤、陕,公何遽轻土地,欲取笑天下乎?
0.059384
是故子墨子曰:为乐非也。
所以墨子说: 从事音乐活动是错误的!
所以,墨子说:不是为了乐趣。
0.170726
弘治十三年,诏法司: 凡厂卫所送囚犯,从公审究,有枉即与辨理,勿拘成案。
弘治十三年,皇帝诏令法司: 凡是厂卫所送来的囚犯,依公正原则审察,有冤枉的即予以考辨重判,不要拘泥于既成判决。
弘治十三年,皇帝下诏说: 所有厂卫送来的囚犯,由官吏审讯,如有冤屈就给予辨明,不要按照旧例来定罪。
0.271182
今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。
现在百姓饥饿而国君放纵个人享乐,祝史浮夸功德来祭祀,下臣不知怎样行得通?
现在百姓饥饿,而君王却满足欲望,祝史们矫情地以祭,我不知这样是否合适。
0.192138
又至外厅,庭中系朱鬣白马,傍有一豕。
又来到外厅,见庭院拴着一匹红鬃白马,旁边有一只大猪。
又来到外厅,庭中系着朱鬣白马,旁边有一只猪。
0.476439
苏张苏瑰,字昌容,雍州武功人,隋尚书仆射威之曾孙。
苏瑰,字昌容,是雍州武功人,隋朝时尚书仆射苏威的曾孙。
苏张苏瑰,字昌容,雍州武功人,是隋尚书仆射苏威的曾孙。
0.73801
既又欲立王子职而黜大子商臣。
立了商臣以后,又想立王子职而废掉太子商臣。
又想立王子职而废大子商臣。
0.411356
三月,壬子,葬孝懿皇后于兴宁陵。
三月,壬子,刘宋在兴宁陵安葬孝懿皇后。
三月,壬子,把孝懿皇后安葬在兴宁陵。
0.54615
臣所领之众,本自不多,唯仰民兵,专恃防固。
为臣所领军马,本来不多,惟凭民兵,专恃防守坚固。
臣所统率的人,本来不多,只依靠民兵,专靠防固。
0.345417
吴少将桓将军说王曰: 吴多步兵,步兵利险;汉多车骑,车骑利平地。
吴国一位年轻的桓将军对吴王说: 吴国大多是步兵,步兵适宜在险要地形作战;汉军多战车骑兵,战车骑兵适宜在平地作战。
吴国的中将桓将军对王说: 吴国多步兵,步兵利险;汉国多车骑,车骑利平地。
0.216115
然则明辨此之说,将奈何哉?子墨子言曰:必立仪。
然而如何去明加辨析这些话呢?墨子说道: 必须订立准则。
那么,要怎样辨别这个道理呢?墨子说:一定要建立礼仪。
0.158484
杨国忠怒其不附己,出为平原太守。
杨国忠恼火他不亲附自己,调他出京任平原郡太守。
杨国忠生气地因为李林甫不支持自己,把李林甫调到平原郡当太守。
0.090847
己卯,以新罗大宰相金彦升为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史,兼宁海军使、上柱国,封新罗国王;仍册彦升妻贞氏为妃。
七月二十三日,任命新罗国大宰相金彦日升为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史,兼任宁海军使、上柱国,晋封为新罗国王;并册封金彦日升之妻贞氏为王妃。
己卯年,把新罗的大宰相金彦升封为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史,兼宁海军使、上柱国,封为新罗国王;还册封他的妻子贞氏为妃。
0.621702
乂笑曰:刘君渡水失神符。
陆义笑着对这个人说:刘君过河看了神符。
李aid笑说:刘君渡水时失去了神符。
0.261975
后更造祠于郭东,至今祠之。
后来又在城东建祠,人们至今还在祭祀他。
后来又建造了祠庙在郭家东边,至今还保留着祠庙。
0.081982
假翰林学士、知制诰兼侍读使金。
施师点假借为翰林学士、知制诰兼侍读出使金。
假翰林学士、知制诰兼侍读使金。
0.545804