inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
於是项王乃欲东渡乌江。
项王想要向东渡过乌江。
于是,项王想要东渡乌江。
0.341723
命工部即饬郡县秋收起工。
命令工部立刻敕令郡县,秋收后开始动工。
命令工部立即命令郡县秋收开始工作。
0.31462
吏六百石以上,皆长吏也。亡度者、或不吏服出入闾里,与民亡异。
职位在六百石以上,都是主要官员,其中不注意为民表率的人不穿着官服,出入于闾巷里,与普通百姓无异。
官吏六百石以上的,都是官吏。没有度量的人,或不穿官服,在民间出入,和百姓一样。
0.156755
由此观之,审农时而重人事者,历代然也。
由此看来,掌握农时并且看重人情事理,历来都是如此。
由此看来,重视农业并重视人事的历代都是如此。
0.317342
审问之,乃主父也。
仔细询问,才知道是主父。
审问之后,才得知他是主父。
0.247124
中乡,侯国。
中乡县,是侯国。
中乡是侯国。
0.432982
五代以来,文体卑弱,周翰与高锡、柳开、范杲习尚淳古,齐名友善,当时有 高、梁、柳、范 之称。
五代以来,文体卑弱,文章衰微,梁周翰与高锡、柳开、范杲习尚淳朴古雅,且齐名友好,故当时有 高、梁、柳、范 之称。
五代以后,文体变得低微弱小,周翰、高锡、柳开、范杲都学习古文,他们一起有名气,当时人称他们 高、梁、柳、范 。
0.351995
后以救吴中行、赵用贤忤居正意。
他后来因为救助吴中行、赵用贤违背了张居正的意愿。
以后,因为救吴中行、赵用贤违背了居正的意思。
0.551764
今王奉仇雠以伐援国,非所以利燕也。
如今,大王却去奉承仇敌而攻打能援救自己的国家,这对燕国是没有好处的。
现在王以报仇为名去攻打援国,不是对燕有利的事。
0.021001
众咸笑之。
大家都把这当笑话。
大家全笑了起来。
0.061645
于临湘县为西南者矣。
对临湘县说来,是在西南方了。
在临湘县西南方。
0.117354
至八年,县丞李延业求得。上歧王,王以献上。
到开元八年,县丞李延业得到了这个帖本,上献给岐王,岐王又进献给玄宗皇帝。
到了八年,县丞李延业得到了。上交给了歧王,歧王把它们献给了皇帝。
0.362757
案刘向《五纪论》曰: 太白少阴,弱,不得专行,故以己未为界,不得经天而行。
考查刘向的《五纪论》上说: 金星属少阴,弱,不得任意运行,所以以巳未为界限,不得经天运行。
据刘向的《五纪论》说: 太白少阴星,力量弱小,不能单独行动,所以以己未为界,不能经过天顶而行动。
0.289141
赐予其宫室,犹用庆赏于国家也;忿怒其臣妾,犹用刑罚于万民也。
在自己家庭内进行赏赐,应当像在国家中使用表彰赏赐一样;对自己的家臣、妻妾奴婢发怒动刑,应当像对民众使用刑罚一样。
赐予他的宫室,就像在國家中举行庆赏一样;愤怒他的臣妾,就像在万民中施用刑罚一样。
0.132762
吾得居郡一月,以计縻之,足矣。 遂诡道从郖津度。
我在那里居住一个月,用计谋困住他,也足够了。 于是他从隐秘的小路到郖地渡口渡过黄河。
我得到这郡一个月的時間,用計算來計算,足够了,于是就從郖津渡过。
0.053781
吾君老矣,子往,骊姬惧,必援于秦。
我们国君已年迈,你去梁国,骊姬害怕,必定以为我们会向秦国求援。
我们的君主已经年老了,你回去,骊姬害怕,必然会向秦国求援。
0.425584
寺北有矗崖立溪上,半自山顶平剖而下,其南突兀之峰犹多,与之对峙为门,而石蛩之岭正中悬其间,而寺倚其东麓。
寺北有座陡峭的山崖立在溪岸上,它从山顶往下平平地破裂为两半,它南面还有好多高耸的山峰与它对峙着形成门,石蛋寺所在山岭正好悬立在中间,而寺就背靠在岭的东麓。
寺北面有一座矗立的悬崖,直立在溪流之上,半是从山顶平切而下,南面有许多突兀的山峰,与它相对的是山门,而石蛩岭正处在中间,寺倚靠在它的东麓。
0.142804
癸丑,宁州军乱,邠宁都虞候杨朝晟败之。
初八,宁州军队骚乱,宁都虞候杨朝晟平乱。
癸丑年,宁州军乱,邠宁都虞候杨朝晟失败。
0.453078
田常不悦。
田常听了很不高兴。
田常不高兴。
0.366511
逡巡欲谢之,惭未发言。
他迟迟疑疑地想要向客人道歉,但心里惭愧没说出来。
[gMASK]sop
0
且建武屠灭卿门,致卿兄弟涂炭。我起义兵,非惟自雪门耻,亦是为卿兄弟报仇。
而且齐明帝要屠减你们的家门,使你们兄弟陷入极其困苦的境地,我起义兵讨伐他,不衹是为了自雪门耻,也是为你们兄弟报仇。
而且建武屠灭了卿家一门,使卿家兄弟陷入绝境。我起义兵,不只是要雪洗门耻,还要为卿家兄弟报仇。
0.204583
癸丑,降范雍为尚书吏部侍郎、知安州。
二十八日,降范雍为尚书吏部侍郎、安州知州。
癸丑,范雍被任命为尚书吏部侍郎、安州知州。
0.63175
正光中,袭爵东郡公,累迁给事黄门侍郎。
正光年间,承袭爵位为东郡公。后来任给事黄门侍郎。
正光年间,他继承了东郡公的爵位,又多次升迁,做到给事黄门侍郎。
0.35966
陛下何不惩而改之!
陛下为什么不能以此为戒,立即改正错误呢!
陛下为什么不惩罚而改过呢?
0.238688
西八里,逾孟堂坳,又二里,张家渡,乃趁小舟顺流北下。
往西走八里,越过孟堂坳,就见赣江从南面流来,这里是拢洋汇入赣江处。又走二里,到张家渡,便搭乘小船顺流北下。
西八里,超过孟堂坳,又二里,张家渡,就乘小船顺流向北划去。
0.189177
有石名蚶贝罗,初采之柔软,及刻削为物干之,遂大坚强。
遣裹有一种石头名叫蚶贝罗,最初开采出来,蚶贝罗石非常柔软,等到把石头刻削之后制成用具,让它干燥,于是就会变得十分坚硬。
有一种石头叫蚶贝罗,最初采下来时软软的,等到把它刻削成东西后,就变得硬硬的了。
0.212826
父佩玉,辅国长史、长沙内史,宋升明中坐沈攸之事诛,沙弥时始生。
他父亲庾佩玉,任辅国长史、长沙内史,宋升明年间因为庾沙弥事获罪而被诛,庾沙弥当时刚刚出生。
他的父亲是佩玉,任辅国长史、长沙内史,宋升明中,因受沈攸之事牵连被诛杀,当时沙弥刚出生。
0.482599
夫贤圣下笔造文,用意详审,尚未可谓尽得实,况仓卒吐言,安能皆是?
圣贤下笔写文章,尽管构思周密,还不能说完全正确,何况是匆忙中说的话,怎么能都对呢?
那些贤圣的人写文章,用心都十分谨慎,我们认为还不能算做到真实,更何况仓促之间出口成言,怎么能都正确呢?
0.169649
癸卯,遣使按诸路狱。
十七日,派使者审查诸路案件。
这一年,派使者到各地方查办各路狱事。
0.154643
于谨等六军与之合战,李弼等率铁骑横击之,绝其军为二队,大破之,斩六千余级,临阵降者二万余人。
于谨等六军与敌交战,李弼等人率领铁甲骑兵进攻敌军腰部,将敌军大队分割成两块,大破敌军,斩首六千余级,临阵投降者二万余人。
于谨等六个军队和他合战,李弼等率铁骑横击他,把他的军队分为两队,大破他的军队,斩杀六千多级,临阵投降的有两万多人。
0.238402
玄悦,以为参军。
桓玄非常高兴。任命他做参军。
玄悦被任命为参军。
0.089619
时聘亦力言泇可赖,因画善后六事以闻。
曹时聘也极力陈述洳河可以依赖,于是,谋划处理事后遗留的六件事上奏朝廷。
当时张聘也力量地说明泇可以依赖,并画出六件事来证明。
0.150137
癸丑,尚书左丞相兼黄门监刘幽求为太子少保,罢知政事;紫微令张说为相州刺史。
十二月二十四日,尚书左丞相兼黄门监刘幽求为太子少保,罢免知政事。紫微令张说为相州刺史。
癸丑,尚书左丞相兼黄门监刘幽求被任命为太子少保,被罢免知政事;紫微令张说被任命为相州刺史。
0.619005
朱祐字仲先,南阳宛人也。
◆朱祐传朱祐字仲先,是南阳郡宛县人。
朱祐,字仲先,南阳宛人。
0.196921
文蔚居家亦孝悌。
张文蔚在家也很守孝道。
文蔚在家也孝敬父母、友爱兄弟。
0.267603
除安成王征虏参军,主簿,尚书殿中郎,出为庐陵内史,豫州治中,太祖太傅相国主簿,秘书丞。
后来,袁彖官拜安成王征虏参军,主簿,尚书殿中郎,又出任庐陵内史,豫州治中,齐太祖的太傅相国主簿,秘书丞。
除安成王征虏参军,主簿,尚书殿中郎,出为庐陵内史,豫州治中,太祖太傅相国主簿,秘书丞。
0.668913
或云: 昌容能炼形者也。
有人说: 昌容是能炼形的神仙。
有人说: 昌容能炼形。
0.499536
帝深沉有大略,用兵如神,故能灭国四十,遂平西夏。
太祖皇帝性格深沉,有宏伟的谋略,用兵如神,因此能灭掉四十个国家,终于平定西夏。
皇帝深沉而又有大略,用兵像神,所以能够消灭四十个国家,最终平定西夏。
0.317039
延昌二年冬,因遇笃疾,世宗敕以马舆送令还山,居崧高道场寺。
延昌二年冬,冯亮在京师时得了重病,世宗敕令用马车送他回山,住在崧高道场寺。
延昌二年冬天,因为遇到重病,世宗下诏让马车送他回到山里,住在崧高道场寺。
0.501385
正德中,与修《孝宗实录》,以不附刘瑾、焦芳,调南京工部员外郎。
正德年间,参加编写《孝宗实录》,因为不附合刘瑾、焦芳,被调到南京当工部员外郎。
正德年间,與修《孝宗實錄》,因為不附從刘瑾、焦芳,被調任南京工部員外郎。
0.361937
张永德为并代部署,有小校犯法,笞之至死,诏案其罪。
张永德任并代二州部署,有个小校官犯了法,被他鞭打至死。皇帝下诏审治他的罪。
张永德是并代部署,有这几个小校犯了法,就鞭打到死,下诏审讯他们的罪。
0.254599
敬瑭入洛,丧服临哭,以王礼权厝。后太宗改葬于医巫闾山,谥曰文武元皇王。
石敬瑭进入洛阳,著丧服前往吊孝临哭,以天子礼仪暂时停柩待葬,后来太宗将耶律倍改葬于医巫闾山,谥为文武元皇王。
敬瑭到洛阳后,穿丧服哭泣,用王礼安葬。后来太宗把他的丧事改葬在医巫闾山,谥号为文武元皇王。
0.277981
桧死,高宗欲收用之,中书舍人赵达首荐允文,召对,谓人君必畏天,必安民,必法祖宗。
秦桧死后,高宗打算广招蜀中名士,中书舍人赵逵首先推荐了虞允文,皇上召他进宫对话,他说,作为一国之君,首先必须敬畏上天,必须安抚天下百姓,必须效法祖先的各种法令制度。
秦桧死了,高宗想任用他,中书舍人赵达首先推荐秦桧,高宗召见他,对他说:做国君一定要敬畏天命,一定要安定百姓,一定要效法先祖。
0.149771
帝长子郴王友裕早卒。次假子博王友文,帝特爱之,常留守东都,兼建昌宫使。
后梁太祖的长子郴王朱友裕早死,次养子博王朱友文,特别受太祖喜爱,经常留守东都大梁,兼建昌宫使。
皇帝的长子郴王刘友裕早逝。次子刘友文,皇帝特别宠爱他,常常驻守东都,兼建昌宫使。
0.290408
公会晋师于上鄍,赐三帅先路三命之服,司马、司空、舆帅、候正、亚旅,皆受一命之服。
成公在上鄍会见晋军,把先路和三命的车赐给三位高级将领,司马、司空、舆帅、候正、亚旅都接受了一命的车服。
公会晋师于上鄍,赐三帅先路三命之服,司马、司空、舆帅、候正、亚旅,皆受一命之服。
0.346377
自繁梁湖下淮,围淮阴城。
徐敬成从箠凿翅顺进丞而下,包围进压城。
从繁梁湖以下到淮水,围攻淮阴城。
0.028382
瑜请得精兵三万人,进住夏口,保为将军破之。
我请求率领精兵三万,进驻夏口,保证为您攻破曹操。
周瑜请求得到三万精锐部队,进住夏口,保护自己破敌。
0.150559
案卫思后、戾太子、戾后园,亲未尽。
据查,卫思后陵园、戾太子陵园、戾后陵园,亲情未尽,不当撤除。
卫思后、戾太子、戾后园,他们的亲人都未去世。
0.158957
乃遂单车到官,称疾不视事,三年不行县。
是单车到官所,称病不管事,三年不到县去劝农桑。
于是就独自一人骑马到官府,称病不处理政务,三年没有去县里。
0.142341
庚辰,诏洗雪王承宗及成德将士,复其官爵。
庚戌,宪宗颁诏为王承宗以及成德将士平反,恢复他们的官职与爵位。
庚辰年,下诏洗雪王承宗及成德将士,恢复他们的官爵。
0.357557
昭帝时,昌邑王贺闻人声曰 熊 ,视而见大熊。
昭帝时,昌邑王刘贺听到有人说: 有熊! 一看。果然是只大熊。
昭帝时,昌邑王贺听人声说: 熊 ,就看见一个大熊。
0.309002
南遵大路为定番州道。五里,折而南。又西南历坡阜,共五里,有村在路北山下,曰蓊楼,大树蒙密,小水南流。
五里,折向南走。又向西南经过土山坡,共行五里,有个村庄在路北面的山下,叫做翡楼,大树茂密,小溪南流。
南面沿大路走,就是定番州道。五里,再折向南。又向南走五里,路上有村,村北面有一座山,叫蓊楼,大树很多,小水往南流。
0.146375
适暑雨疫作,兵欲北还思明州,命唆都等还乌里。
适逢夏雨,军中发生疫病,士兵们都想返回北边的思明州,镇南王命令唆都等返回乌里。
正逢酷暑雨疫流行,军队想要北撤回思明州,就命令唆都等人返回乌里。
0.267243
十一月丙子,鼻骨德来贡。
十一月初二,祭祀天地。
十一月丙子,鼻骨德来进贡。
0.087372
还,御丹凤楼,赦天下,改元。
回宫后,御临丹凤楼,大赦天下,改年号为宝历。
回去,到丹凤楼,赦免天下,改年。
0.28897
正光三年,太保崔光奏曰: 故乐平王从事中郎燉煌刘延明,著业凉城,遗文在兹。
正光三年,太保崔光上奏说: 已故的乐平王从事中郎敦煌刘延明,著书于凉城,现遗文在此。
正光三年,太保崔光上奏说: 故乐平王从事中郎,姓刘名延明,在凉城居住,他的文章保留在这里。
0.483871
乙酉,鄜坊水坏庐舍。癸丑,以右金吾卫大将军张茂宗为兗、海、沂、密节度使。
王播自为盐铁使后,将税收钱假托为税收之外的钱来进奉,以图得到皇帝好感而使自己官位稳固,众官议论将公开声讨其罪行。初七,坊水灾毁坏百姓房屋。十一日,以右金吾卫大将军张茂宗为兖海沂密节度使。
乙酉年,鄜坊水破坏了房屋。癸丑年,任命右金吾卫大将军张茂宗为兗、海、沂、密节度使。
0.110308
臣严幸得蒙恩更生,冀因缘先姑,当充后宫。 由是选后入太子宫。
臣下我马严幸得蒙恩更生,希望因缘先姑的关系,让马援的女儿到后宫侍候。 由是选中马皇后进入太子宫。
臣严幸运地得到皇帝的恩赐,希望有缘能进入皇后的宫中,于是被选入后宫。
0.041293
晋侯使栾枝对曰: 寡君闻命矣。
晋文公派遣栾枝回答说: 我们国君知道您的意思了。
晋侯派栾枝回答说: 我们已经听命了。
0.364427
十一月丁卯,以兼护军豫章王综为安前将军。
十一月丁卯,任命兼护军豫章王萧综为安前将军。
十一月,以兼护军豫章王综为安前将军。
0.542475
冲脉者,经脉之海也,主渗灌溪谷,与阳明合于宗筋。
冲脉为十二经气血汇聚之处,输送气血以渗透灌溉分肉肌腠,与足阳明胃经会合于宗筋。
冲脉是经脉之海,主司渗灌溪谷,与阳明相合于宗筋。
0.121273
应试无文,谓之曳白;书成绣梓,谓之杀青。
参加考试的人做不出文章而交白卷,叫作 曳白 ;著作完成之后镌刻在梓木上,叫作 杀青 。
应试没有文章,叫做 曳白 ;文章写成后,印在书上,叫做 杀青 。
0.215722
今若以此为例,恐人之贵贱,事之轻重,物有其伦,不可相方。
现在假如把这当作先例,恐怕贵人贱人,重事轻事,各有类别,不能相比。
现在如果按照这个例子来看,人的贵贱,事情的轻重,物品的优劣,都有它的次序,不能相提并论。
0.083713
高祖曰: 秘书丞天下清官,东南胄望未有为之者,今以相处,足为卿誉。
高祖说: 秘书丞是天下清官,东南帝王贵族后代没有任此职的,现让卿处在这位子,足可以使卿有美誉。
高祖说: 秘书丞是天下清官,东南地区没有像他那样的人,现在和他相处,足够为卿做誉了。
0.381623
今皇帝疾久不已,乃失惑昏乱,不能继嗣奉宗庙,守祭祀,不可属天下。
当今少帝疾病长期不愈,甚至神经错乱,不能继承大统与奉祀宗庙及镇守社稷,不能够担当天下的重任。
现在皇帝患病已深,又失了明智,不能继承宗庙,主持祭祀,不能治理天下。
0.124237
金尝谓光曰: 我虽不读书,闻古来外戚梁冀等,无不倾灭。
他曾对长子斛律光说: 我虽然不读书,听说古时候的外戚梁冀等人,无不身死家灭。
金尝对光说: 我虽然没有读很多书,但是听说古时候的外戚梁冀等人,无不最终被消灭。
0.533293
都下甲士尚十余万人。
京城的带甲战士还有十余万人。
京城有十几万士兵。
0.047327
弘以爲:
王弘认为:
认为:
0.288716
超曰: 大司马臣温方内固社稷,外恢经略,非常之事,臣以百口保之。
郗超说: 大司马桓温正在内部巩固江山,对外筹划非常之事,臣下用全家来担保。
超说: 大司马温方在内部巩固国家,在外恢复经济,这是非常的事情,臣子们保证他。
0.28622
既而随例看玄龄,玄龄笑曰:裴郎中来,玄龄不死也。
等到裴玄本跟从大家一块儿去探望房玄龄时,房玄龄笑着说:裴郎中来看我了,我看来不会死的了。
不久,他随着例子去见裴玄龄,裴玄龄笑着说:裴郎中来,裴玄龄就死不了了。
0.254665
鸿宾亦领乡中壮武二千人以从。
鸿宾也带着乡里的勇壮二千人相随。
鸿宾也带领了乡中两千壮士跟从。
0.18303
沁水稍定,而其支流复入於卫。
沁水稍微安定,但它的支流又流入卫河。
沁水稍停,它的支流又流回卫水。
0.362575
一出自西南峡中者,最大,即白泥塘山后之流也,有石梁跨其上,梁南居庐,即者墕关也。
一股来源于西南边的峡谷中,水最大,是白泥塘山背后的水流,有座石桥横跨上面,桥南有住户,就是者幼关。
其中最大的一个,就是来自西南峡中的,就是白泥塘山后那条河流,有一座石梁跨在水流之上,梁南边有间庐室,就是者墕关。
0.182226
韩云: 崔令犯赃,奈何言我之过也?
韩建说: 崔县令贪赃,为什么说是我的过错呢?
韩云说:崔令犯贪腐,为什么说我的不对呢?
0.245488
三年迁南京右佥都御史,提督操江。
三年,迁升南京右食都御史,任提督操江。
三年,调任南京右佥都御史,任操江提督。
0.362144
淞江民曹梦炎愿岁以米万石输官,乞免他徭,且求官职。
淞江百姓曹梦炎愿意每年向官府交纳一万石米,请求免除其他的徭役,而且求取官职。
淞江人曹梦炎希望每年输米万石给官府,请求免除其他赋税,并且要求官职。
0.272325
浩曰: 陛下春秋富盛,行就平愈;必不得已,请陈瞽言。
崔浩回答说: 陛下正值壮年,您的病很快就会痊愈。如果您一定要听听我的意见,那我就说几句不一定合适的话。
李浩说: 陛下春秋盛,行就更加平定;如果真的无可奈何,请允许我陈说。
0.087405
十有二月,诏曰: 五等诸侯,比无选式。
十二月,世宗下诏书说: 五等诸侯,一向以来没有选举程式。
十二月,皇帝下诏说: 五等诸侯,没有选定标准。
0.39732
时上方兴功业,弘于是开东阁以延贤人,与参谋议。
当时汉武帝正在大规模建功立业,于是公孙弘开辟相府东门作为延揽人才的场所,与他们共同探讨国家大事。
当时皇上正在兴办功业,张弘于是开建东阁,邀请贤人一起商议。
0.016906
秋,七月,秦大将军冀州牧张平遣使请降,拜并州刺史。
秋季,七月,前秦大将军冀州牧张平派遣使者到东晋请求投降,朝廷授予他并州刺史官职。
秋天,七月,秦朝的大将军张平派使者请求投降,被任命为并州刺史。
0.273519
故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。
因此,听到伯夷品性的人,贪婪的人廉洁了,懦弱的人也长了志气;听到柳下惠品性的人,刻薄的人厚道了,狭隘的人宽宏大度了。
所以,听到伯夷的风范,那些顽劣的人就会变得廉洁,那些懦弱的人就会变得有志向;听到柳下惠的风范,那些薄情的人就会变得厚道,那些鄙陋的人就会变得宽厚。
0.187273
后深劾詹之罪,以排严郢。
后来他极力地揭发郑詹的罪错,目的是排挤严郢的势力。
后来又弹劾詹的罪过,把严郢排挤出去。
0.063054
京相璠曰:今河东解县西南五里有故瑕城。
京相播说:现在河东解县西南有座旧瑕城。
京相璠说:现在河东解县西南五里有过去的瑕城。
0.512335
至四月十六日,从治中炮死,莱人大临,守陴者皆哭。
到了四月十六日,徐从治被炮火击中身亡,莱州人非常悲痛,守城将士都哭了。
四月十六日,从治中在炮火中死亡,莱地的人都来悼念,守城的人也都哭了。
0.297869
十八年,官属悉移而北,南京六部所存惟礼、刑、工三部,各一侍郎,在南之官加 南京 字于职衔上。
十八年,官僚全都迁往北方,南京六部所存留的只有礼、刑、工三部,各有一侍郎,留在南方的官员加 南京 字样在官街上。
十八年,官属全部都移往北方,南京六部只有礼、刑、工三部,各有一名侍郎,南方的官职加 南京 字于职衔之上。
0.553402
今南北两郊同用玄牲,又明堂、宗庙、社稷俱用赤,有违昔典。
现在南北郊祭都用玄色牲畜,另外明堂、宗庙、社稷祭祀都用赤色,舆从前的礼制不符。
现在南北两郊都使用玄牲,又明堂、宗庙、社稷都使用赤色,这都违背了古代的礼法。
0.343181
朕还台,先斩此奴。
我回朝廷,首先斩杀这个奴才。
皇上回到朝廷,先斩杀这个奴才。
0.582823
二十一年,敕谕礼部: 季秋大享明堂,成周礼典,与郊祀并行。
嘉靖二十一年,敕谕礼部: 季秋大享明堂,是成周出礼仪典章,与郊祀同时进行。
元光二十一年,皇帝下诏给礼部: 秋季大享明堂,按照成周礼典,和郊祀一起举行。
0.298156
梁武义之,待之甚厚。
梁武帝认为他很有义气,待他十分优厚。
梁武义对待他非常厚道。
0.034315
暠,叔陵舅也。
彭是陈叔陵的舅舅。
王暠,是王叔陵的表亲。
0.106003
从太子中庶子,拜翼正都尉。
他从太子中庶子,被授为翼正都尉。
从太子中庶子,拜翼正都尉。
0.604303
东都出兵击之,仁基等败走,密自帅众屯回洛仓。
东都派兵出击,裴仁基等人被击败逃走,李密亲自率领部众屯驻于回洛仓。
东都的军队出兵攻打他们,仁基等人失败逃走,密亲自率领众人驻扎在回洛仓。
0.331196
二月丙戌,安南陈叔明弑其主日熞自立,遣使入贡,却之。
二月八日,安南陈叔明杀其主日火坚自立,遣使入朝进贡,明廷拒绝。
二月丙戌,安南陈叔明杀掉他的主人日熞,自己称帝,派使者入朝进贡,都被拒绝。
0.314179
上尝中批二人付庙堂升擢。
皇上曾经在宫中批示把两个人交付朝廷升迁。
皇上曾经在中书省批阅二人升迁。
0.255304
延岑、田戎亦数请兵立功,终疑不听。
延岑、田戎也多次请兵出战立功,公孙述终于疑惑不听。
延岑、田戎多次请求发兵立下战功,但最终都被疑虑而不听。
0.249033
地墽民险,而介于大国之间,晋国之故礼未灭,韩国之新法重出,先君之令未收,后君之令又下,新故相反,前后相缪,百官背乱,不知所用。
土地贫瘠,而百姓险恶,又介于大国之间。晋国原来的礼仪没有废止,韩国的新法又重新出现;先君的命令没有收回,后君的命令又接着而下。新、旧相反,前后相抵触,百官相背而混乱,不知如何使用。
地上的百姓险恶,而介于两个大国的夹缝之中,晋国的旧礼制尚未消失,韩国的新法又出现了,先君的命令尚未收到,后君的命令又下去了,新旧两种制度相反,前后矛盾,百官背离,不知道如何使用。
0.341975
象曰: 郁陶思君尔。
象说: 我想你想得好苦啊。
象说: 心里很想念你。
0.224993
黄巢已去,秦宗权攻许、郑,与梁为敌境,大小百余战,虔裕常有功。
黄巢逃离后,秦宗权进攻许、郑二州,和梁作为敌对双方交界,大小战斗一百多次,王虔裕常有战功。
黄巢已经死了,秦宗权攻打许、郑二地,与梁国成为邻国,大小战斗一百多次,虔裕经常有功。
0.362255
其所具僚,则长官自辟,受诏赴任,每州不过数十。
至于其他的差役幕僚,就由各自长官聘任,接受诏令上任,而且每个州也不过几十个人。
他使用的官吏,是官吏自己挑选的,接受皇帝的命令去任职,每州不过几十人。
0.11457
南阳刘驎之,字子骥,好游山水。
南阳郡有一个人叫刘驎之,字子骥,喜欢游山玩水。
南阳人刘驎之,字子骥,喜欢游历山水。
0.506547