inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
州郡县邑何以不数甲乙也? | 州郡县邑的官府,为什么不按甲乙顺序推算呢? | 州郡县邑为什么不能数出甲乙? | 0.242709 |
尚书职居天官,政化之本,尚书令品虽第三,拜必有策。 | 尚书之职居于大官,是政治教化的根本,所以尚书令虽然只是三品,但拜官必有策书。 | 尚书是天官,是政化的根本。尚书令的官阶虽然第三,但是拜官必须有策略。 | 0.22034 |
唐梅权衡,吴人也。 | 唐朝时有个叫梅权衡的,是吴地人。 | 唐梅是吴国人。 | 0.030224 |
其家惊异,因质问逸人曰: 所谓程斩邪者谁邪? | 他家里的人觉得惊异,就询问程逸人说: 所说的程斩邪这个人是谁呀? | 他家的人很吃惊,便问逸人: 所谓的程斩邪的人到底是谁? | 0.157236 |
己巳,以前护军将军赵伦之为镇军将军。 | 十九日,任命前护军将军赵伦之为镇军将军。 | 己巳,以前护军将军赵伦之为镇军将军。 | 0.688516 |
安民随父之县,元嘉二十七年没虏,率部曲自拔南归。 | 安民随着父亲到县裹,元嘉二十七年陷在北虏中,他带着部下自救,回到南方。 | 安民随他的父亲所在的地方,元嘉二十七年时被北魏攻占,他率領著他的部队返回南朝。 | 0.224786 |
仁宗即位,掌中军都督府事,进太师,并支二俸。 | 仁宗即位后,张辅掌中军都督府事务,进封为太师,并支给二职俸禄。 | 仁宗登基后,担任中军都督府事,升任太师,并支二俸。 | 0.309918 |
闻人誉言,加意奋勉;闻人谤语,加意警惕,此君子修己之功也。 | 听到他人对自己有赞美的言语,就更加勤奋勉励;听到他人毁谤自己的话,要更加留意自己的言行,这是有道德的人修养自己的功夫。 | 听说别人赞美自己,就加意奋勉;听说别人诽谤自己,就加意警惕,这是君子修养自己的功效。 | 0.153658 |
其甥立而杀藏驎,藏驎子又攻杀之,而立敌铠同母异父弟曰文敌。 | 他外甥为王后杀了臧駘,臧駘的儿子又攻杀了他,立敌铠的同母异父弟文敌为王。 | 他的外甥杀死了藏驎,藏驎的儿子又杀死了他,而立是與藏驎同母异父的弟弟,叫文敌。 | 0.18673 |
寻《周礼》,祭天于圜丘,取其因高之义,兆于南郊,就阳位也。 | 翻检《周礼》。祭天在圜丘,取其就高之义,在南郊建祭坛,是就着阳位。 | 研究《周礼》,祭天在圆丘,取其因高之义,兆于南郊,就阳位也。 | 0.279709 |
自后安静。 | 从此后就安静无事了。 | 从此以后变得安静了。 | 0.080343 |
昔李势屈于桓温,刘禅降于邓艾,山河险固,不足凭恃。 | 从前李势屈从于桓温,刘禅终于投降于邓艾,山河虽然险要牢固,但仍不能够依赖。 | 从前李势屈服于桓温,刘禅降服于邓艾,山河险固,不足依赖。 | 0.389235 |
无廉耻之心,弃友朋之义。 | 没有廉耻之心,背弃朋友情义。 | 没有廉耻之心,抛弃朋友之间的义气。 | 0.44815 |
天子同姓,谓之叔父;异姓,谓之叔舅;于外曰侯,于其国曰君。 | 他们如果是天子的同姓,天子就称之为 叔父 ;如果是天子的异姓,天子就称之为 叔舅 。对国外,自称曰侯;在国内,自称曰君。 | 天子是皇族,叫叔父;皇族以外的人,叫叔舅;在外称侯,在内称君。 | 0.013474 |
时赵王年十岁,上忧万岁之后不全也;符玺御史赵尧请为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮者。 | 当时赵王刚十岁,高帝担心自己死后他难以保全;符玺御史赵尧于是建议为赵王配备一个地位高而又强有力,平时能让吕后、太子及群臣敬惮的相。 | 当时赵王十岁,皇上担心他年长以后不能继承皇位;符玺御史赵尧请求为赵王设置强健的宰相,以及吕后、太子、群臣素来都害怕的人。 | 0.245212 |
顷闻考使至京者,皆赁房以坐,与商人杂居,才得容身而已。 | 现在,我听说各地使者到京城,都租房子居住,他们和商人杂居在一起,仅有容身之地而己。 | 最近听说考使到京城,都租房子住,和商人住在一起,才能容身。 | 0.281107 |
怀珍北州旧姓,门附殷积,启上门生千人充宿卫。孝武大惊,召取青、冀豪家私附得数千人,土人怨之。 | 怀珍是北州的旧贵族,攀附他家的人很多他奏请把一千多门生召来作护卫,孝武帝大惊,召来青、冀两州的豪族的私人附属有几千人,士族有怨恨。 | 王怀珍是北州旧有的姓,他的门第跟殷积有关系,他打开门让门生千人住宿。孝武帝大吃一惊,把北州南郡的豪族私附的人全部召集来,这些土著人民都抱怨。 | 0.143611 |
皆学黄老道德之术,因发明序其指意。 | 他们都专攻黄帝、老子关于道德的理论学说,对黄老学说的意旨进行阐述发挥。 | 都学习黄老道德的学说,并加以阐述。 | 0.044591 |
其二曰:安人宁边,观时而动。顷来边将,亡远大之略,贪万一之功,楚梁之好未闻,而蚕妇之怨屡结,斯乃庸人所为,锐于奸利之所致也。 | 其二是:安定民众和边境,观察时机而行动,近来边境的将领,没有远大的谋略,贪图侥幸的功劳,荆楚大梁的和好没有听到,而养蚕妇女的怨恨不断产生,这是庸人所做,专意于奸邪利益所导致的。 | 第二段说:安人宁边,观时而动。最近边上的将领,没有远大的谋略,只贪图万一的功名,楚梁两国的关系没有听说,而蚕妇的怨恨却屡次发生,这是庸人的行为,是因贪图眼前小利而招致的。 | 0.272471 |
此孙彦高之流也。 | 这人与孙彦高都是一路人物。 | 这是孙彦高的这类人。 | 0.095639 |
荣待之甚厚,以为别将,寻为都督。 | 尔朱荣待他十分丰厚,任为别将,随即又升任都督。 | 他对我很优厚,任命我为别将,后来又提升我为都督。 | 0.19437 |
然后打入铜铫,下用自风慢火温之,看定火色然后入模。 | 把这些糖液放进有柄的小铜锅里,下面用小火保温,注意适当控制火候,然后将糖汁倒进动物模型里。 | 然后把铜锅打上铜铫,用慢火慢慢加热,看准火色后,把铜铫放进去。 | 0.017385 |
非独针道焉,夫治国亦然。 | 不仅针道是这样,治理国家也是如此。 | 不只是针道,治理国家也是如此。 | 0.612121 |
冬,十月,齐以侯莫陈相为太傅,任城王湝为太保,娄睿为大司马,冯翊王润为太尉,开府仪同三司韩祖念为司徒。 | 冬季十月,北齐任命侯莫陈相为太傅,任城王高为太保,娄睿为大司马,冯翊王高润为太尉,开府仪同三司韩祖念为司徒。 | 冬天,十月,齐国任命侯莫陈相为太傅,任城王高湝为太保,娄睿为大司马,冯翊王润为太尉,开府仪同三司韩祖念为司徒。 | 0.807576 |
安国相王某及镇国太平公主更不得辄拜卫王重俊兄弟及长宁公主姊妹等。 | 安国相王李旦及镇国太平公主更不能动不动就跪拜卫王重俊兄弟及长宁公主姊妹等人。 | 安国相王某和镇国太平公主不能随意拜见卫王重俊兄弟和长宁公主的姊妹等。 | 0.415976 |
赈巩昌、常德等路饥民,仍免其徭役。 | 赈济巩昌、常德等路的饥民,并免除他们的徭役。 | 振救巩昌、常德等地的饥民,仍免其赋役。 | 0.355941 |
父君攸,北齐文林馆学士,入隋为泗州司马,见朝政不纲,谢病归。 | 父亲温君攸,是北齐文林馆学士,入隋后任泗州司马,因见隋朝政令不行,请病假告归。 | 父亲攸,是北齐文林馆学士,后来投奔隋朝,担任泗州司马,看到朝廷政治不正常,就辞官归乡。 | 0.385831 |
晋累上表辞官,罢相,受兵部尚书。寻除东都留守。 | 董晋也好几次上表要求辞官,德宗罢了他的宰相职务,任命他为兵部尚书,接着又使命他为东都留守。 | 晋累上表辞职,卸去宰相,被任命为兵部尚书。不久又任东都留守。 | 0.18593 |
上复御常武殿,赐宴击球。 | 皇上又御临常武殿,赐宴并击球游戏。 | 皇上又到常武殿,举行宴会击球。 | 0.244019 |
秋七月己巳,上尊谥,庙号仁宗,葬献陵。 | 秋七月二日,上尊谥,庙号仁宗,葬于献陵。 | 秋七月,皇帝尊谥,庙号仁宗,葬于献陵。 | 0.706209 |
初,寇抵安定门,诏守谦与楫等合击,莫敢前。 | 起初,敌寇抵达安定门,皇帝下令杨守谦与朱楫等人合击,但他们不敢上前线。 | 最初,敌军来到安定门,诏令守谦和钥等一起攻击,没有人敢前进。 | 0.131063 |
此殿乃高宗所制,爰历显祖,逮朕冲年,受位于此。 | 这座宫殿是高宗所建,经过显祖时,到我幼年,在此继位。 | 这座殿是高宗所制造的,从高宗到显祖,直到我年轻的时候,都曾在这里接受皇位。 | 0.154877 |
乃手诏太子曰: 汝叔父勰,清规懋赏,与白云俱洁;厌荣舍绂,以松竹为心。 | 于是,孝文帝亲手给太子写下诏令: 你的叔父元勰,以自己的言行树立了一个很好的榜样,所以被授官以资勉励,其节操如白云一样纯洁;他不贪图荣华富贵,以官爵为身外之物,其素心如松柏翠竹。 | 于是皇帝下诏给太子说: 你的叔父高德,遵守清规,受到高尚的赏赐,和白云一样纯洁;厌弃了荣华,舍弃了官服,以松竹为心。 | 0.150263 |
唐蜀县令刘靖妻患。 | 唐代,蜀之县令刘靖的妻子病倒了。 | 唐蜀县令刘靖的妻子患上了疾病。 | 0.428353 |
鹿卿悉纵舍而劝以其余分,皆感泣奉命。 | 徐鹿卿全部释放而劝他们将余财分给贫民,都感泣涕零,奉命而行。 | 鹿卿把所有东西都施舍了,又劝他分出一些,都感动得流下了眼泪,奉命去做了。 | 0.056494 |
是夜,月掩心后星。 | 当夜,月亮掩蔽心后星。 | 这一晚,月亮掩盖了心脏,星星也失去了光辉。 | 0.130766 |
敦敬忠信,臣下之常也。 | 敦敬忠信,这是臣下的常规。 | 忠敬忠信,是臣子应尽的义务。 | 0.227187 |
会广东进金花银,善继稽旧制,金花贮库,备各边应用。乃奏记尚书李汝华曰: 与其请不发之帑,何如留未进之金? | 正好这时广东运来了金花银,善继查原先的规定,金花银应当收进国库,供各边镇使用,就递一份清单给尚书李汝华说 :与其奏请皇上不肯拨出的国库银,干什么不留下这些还没入库的银子? | 会收到广东进献的金花银,按照旧例,把金花存入库中,以备各边应用。于是上奏尚书李汝华说: 与其请求不用的钱财,不如保留未进献的金花。 | 0.120823 |
天启元年,辽阳破,率教潜逃,罪当死,幸免。 | 天启元年,辽阳被打下,率教偷跑了,罪当处死,却侥幸获免。 | 天启元年,辽阳被攻破,他率教逃走,应该被处死,但幸运地逃过了这一劫。 | 0.274289 |
《书》不云乎? 用德章厥善 。其封贤为高安侯、南阳太守宠为方阳侯、左曹光禄大夫躬为宜陵侯。 | 《尚书》中不是说吗? 任用有德的人来表扬他们的忠善,因此封董贤为高安侯、南阳太守孙宠为方阳侯、左曹光禄大夫息夫躬为宜陵侯。 | 《书》上说过吗? 用德章的善行来封赏他,他的封号是高安侯、南阳太守,宠的封号是方阳侯、左曹光禄大夫,躬的封号是宜陵侯。 | 0.355297 |
惟圣鉴歆,愚孙忱恂。 | 惟望圣皇临歆享,愚孙诚信表内心。 | 只有圣明洞察,愚孙忱孵。 | 0.068633 |
厘降二女,陶唐之典。 | 下嫁二女,这是唐尧的制度。 | 下降两个女儿,是陶唐的常规。 | 0.023233 |
帝以兵部侍郎郑昌图权守潞,士心多附方立,昌图不能制。 | 皇帝派兵部侍郎郑昌图镇守潞州,兵将多附和孟方立,郑昌图控制不了。 | 皇帝把兵部侍郎郑昌图任命为潞州知州,士人大多附从方立,而郑昌图却不能控制住。 | 0.274648 |
识者以为知言。 | 有见识的人认为这话是有道理的。 | 有见识的人认为这是知道言语的能力。 | 0.458303 |
或告东魏大将军澄云: 侯景有北归之志。 | 有人告诉东魏大将军高澄: 侯景有北归之意。 | 有人告诉东魏的大将军澄说:侯景有北归的愿望。 | 0.454327 |
二十四年,拜为王后,策曰: 夫人卞氏,抚养诸子,有母仪之德。 | 建安二十四年,卞氏被册封为王后,太祖下诏说: 夫人卞氏,抚育教养各位王子,有母仪天下的德行。 | 二十四年,被立为王后,他下诏说: 夫人卞氏,抚养诸子,有母仪之德。 | 0.410327 |
母卒,服竟,征拜吴王府功曹,再迁著作郎、弘文馆直学士,预修《晋书》,加朝散大夫。 | 他母亲去世后,服孝完,太宗征拜他为吴王府功曹,再升迁著作郎,弘文馆直学士,参与编写《晋书》,加朝散大夫之职。 | 母亲去世,服丧结束,被征召为吴王府功曹,又升任著作郎、弘文馆直学士,参与修撰《晋书》,加封朝散大夫。 | 0.461066 |
辅上疏曰: 臣闻《诗》云: 彼徂者岐,有夷之行。 传曰: 岐道虽僻,而人不远。 | 朱辅上奏疏说: 臣闻知《诗》说: 那些百姓啊投奔周岐,是因为周岐有清明的政治,传说: 去周岐的道路虽然偏远,但人们不认为道远。 | 上疏说: 我听说《诗经》中有一句话: 彼去岐山,有夷的行。 传书说: 岐道的道路虽然偏僻,但是人们并不远行。 | 0.175774 |
诜曰: 数万之众纳土容可受,若但以众来,情伪未可知,且安所置之。 戒谔毋妄动。 | 陆诜说 :几万之众纳土可以接受,如果只以众人来,真伪不可知,暂且安所置之。 朝廷告诫种谔不要轻举妄动。 | 诜说: 数万人的土地能容受,如果只用这些人,情伪不可知,而且如何安置他们呢?戒备不要妄动。 | 0.19457 |
及访旧事,未尝有所遗漏,太宗奇之。 | 等到问及往事,不曾有所遗漏,太宗感到他很奇特。 | 等到访求旧事,没有一件遗漏,太宗很惊奇。 | 0.216791 |
废二崤道,开菱册道。 | 废弃二崤道,开辟册道。 | 废除二崤道,开放菱册道。 | 0.436684 |
癸丑,诏曰: 无侮茕独,事显前书;哀彼矜人,惠流往训。 | 癸丑曰,武帝下诏说: 不欺侮孤独的人,这在以前的史书中记载得很清楚;哀怜贫病的人,这是过去典训流传下来的恩惠。 | 诏书说: 对孤寡一人,不要侮辱;对自命高人,要施恩惠,以作前例。 | 0.028072 |
夏四月丁卯,荧惑在南斗。 | 夏四月丁卯,火星行进到南斗。 | 夏四月,丁卯日,荧惑星位在南斗。 | 0.123007 |
玄成不得已受爵。 | 玄成不得已,接受了官爵。 | 玄成不得已接受爵位。 | 0.39389 |
其变而之吉祭也,比至于祔,必于是日也接不忍一日末有所归也。殷练而祔,周卒哭而祔。孔子善殷。 | 在将丧祭变成吉祭,一直到举行衬祭的过程中,一定要一天接着一天地进行,这是因为孝子不忍心死者的灵魂有一天无所归依的缘故殷人在周年练祭以后才举行柑祭,周人则在卒哭以后就举行柑祭孔子认为殷人的做法较好。 | 变化而到祭祀,等到祔祭,必然是今天。必然是今天,所以不能忍受一天不归。殷朝的练祭,周朝的卒哭祭,都这样。孔子赞美殷朝。 | 0.019539 |
夫笔著者,欲其易晓而难为,不贵难知而易造;口论务解分而可听,不务深迂而难睹。 | 写文章的人,应该力求作品读起来通俗易懂而写的时候却很费力,不应该推崇那种读起来晦涩难懂而写的时候却不费力的文章;口头论述要力求解释明白,使人可以听懂,而不能为了追求深奥曲折,使人难于听懂。 | 写文章的人,希望文章容易明白,但难以做到,不重视文章的深奥,而重视文章的简明;说话的人,希望解释得清楚,但不需要深奥,而只要能使人明白。 | 0.093263 |
既而杨涟劾忠贤,被旨谯让。 | 不久杨涟弹劾魏忠贤,被下旨责备。 | 不久,杨涟弹劾忠贤,被皇帝责骂。 | 0.352186 |
圣人不能先知,五也。 | 圣人不能先知,这是第五条证据。 | 圣人不能预知未来。 | 0.16959 |
子曰: 有诸? | 孔子说: 有这回事吗? | 孔子说: 有这样的东西吗? | 0.520551 |
位次九卿下。 | 位居九卿之下。 | 官位在九卿之下。 | 0.541082 |
臣闻越王勾践战敝卒三千人,禽夫差於干遂;武王卒三千人,革车三百乘,制纣於牧野:岂其士卒众哉,诚能奋其威也。 | 我听说越王勾践仅用三千疲惫的士兵作战,就在干遂活捉了吴王夫差;周武王只用了三千士兵,三百辆蒙着皮革的战车,在牧野制服了商纣:难道他们是靠着兵多将广吗? | 臣听说越王勾践用三千人战胜了夫差三千人,在干遂抓住夫差;周武王用三千人,用三百辆革车,在牧野战胜了纣王,可见,士卒虽然少,但是只要能发挥出他们的威力,也能战胜强敌。 | 0.225434 |
东方赡辞,诙谐倡优,讥苑扞偃,正谏举邮,怀肉污殿,弛张沉浮。述《东方朔传》第三十五。 | 东方朔善于言词,擅长诙谐取笑歌舞戏耍,讽劝阻止主父偃扩建上林苑的建议,正言直谏皇帝过失,自割赐肉入怀而去之,醉卧之后小便于殿上,行为放纵而且不拘小节。撰写《东方朔传》第三十五。 | 东方赡是个诙谐的优伶,讥讽苑偃,正言进谏,把肉放在殿上,又放松又紧张。记述《东方朔传》第三十五章。 | 0.127615 |
天福元年十二月,授许州节度使,改赐推忠佐运保国功臣。 | 天福元年十二月,任许州节度使,改赐推忠佐运保国功臣。 | 天福元年十二月,授许州节度使,改赐推忠佐运保国功臣。 | 0.894226 |
其北亦有亭焉,今置伏魔大帝像。 | 山崖北面也有座亭子,如今亭中置放着伏魔大帝的塑像。 | 北面也有一个亭子,现在安放了伏魔大帝的像。 | 0.306055 |
别里古台亦曰: 乃蛮欲夺我弧矢,是小我也,我辈义当同死。 | 别里古台也说 :乃蛮想要夺取我们的地位,是轻视我们,我们应当义不容辞地死战。 | 别里古台说: 他们想夺走我们的弓箭,这是我们的敌人,我们应当一起死。 | 0.219549 |
共三里,有石峰中立于两山峡间,高锐逾于众,而两旁夹壁反隘,益觉峥嵘。 | 共三里,有座石峰当中立在两面山峡之间,又高又尖超过群山,而两旁相夹的石壁反而狭小,益发觉得峥嵘。 | 共三里,有石峰中立于两山峡间,高锐逾于众,而两旁夹壁反隘,益觉峥嵘。 | 0.190185 |
夫公孙瓒,非袁绍之敌也。 | 公孙瓒,不是袁绍的对手。 | 公孙瓒,不是袁绍的对手。 | 1 |
宜削夺,以为人臣之戒。 | 应当削夺他们的职权,以此来作为臣子们的戒鉴。 | 应当削夺,作为臣子的警醒。 | 0.209587 |
郡王长子夫人冠服:珠翠五翟冠,大红纻丝大衫,深青纻丝金绣翟褙子,青罗金绣翟霞帔,金坠头。 | 郡王长子夫人礼冠服饰,珍珠翡翠五翟冠,大红贮丝大衫,深青色贮丝用金线绣成野鸡图纹的半臂上衣,青色绫罗用金线绣成野鸡图纹霞帔礼服,金坠头。 | 郡王的长子夫人穿冠穿服:珠翠五翟冠,穿大红纻丝大衫,穿深青纻丝金绣翟 不发生又会如何,穿青罗金绣翟霞帔,金坠头。 | 0.210831 |
九月甲戌,董卓废帝为弘农王。 | 九月初一,董卓废帝为弘农王。 | 九月甲戌,董卓废黜了皇帝,让他做了弘农王。 | 0.255904 |
阿育王起浮屠于佛泥洹处,双树及塔,今无复有也。 | 后来阿育王在佛陀涅架处造了佛塔,但那两棵树和佛塔现在都没有了。 | 阿育王在佛泥洹的地方,双树和塔,现在已经没有了。 | 0.228945 |
是岁,曹、濮、单州蝗。 | 这一年,曹、攫、单州蝗灾。 | 这一年,曹、濮、单三州的蝗虫。 | 0.394317 |
齐河间王孝琬怨执政,为草人而射之。 | 北齐河间王高孝琬怨恨执政大臣,扎了草人当靶子用箭射它。 | 齐河间王孝琬对执政者很怨恨,就制作了一个草人射他。 | 0.15214 |
宋武帝欲收其才用,乃发廞丧,使华制服。 | 宋武帝想征召利用他的才干,于是便为王繤发丧,让王华照礼服丧。 | 宋武帝想重用他,就发丧,让华服穿丧服。 | 0.172778 |
后母卒,及葬未窆,有大蛇捧草而出,径至丧所,以头击柩,涕血皆流,俯仰诘屈,若哀泣之容。有顷而去,时人知为窦氏之祥。 | 后来窦武的母亲死了,等到出殡那天还未落葬时,有条大蛇衔着一棵草出来,一直走到灵堂,用头撞着灵柩,泪水和血水都流了出来,头一低一仰地弯曲着,象是悲泣的样子,不多久就离开了,当时的人们知道这是为窦氏所做的祭祀。 | 窦母去世,直到下葬,大蛇捧着草出现,直接来到丧事处,用头撞到棺材,眼泪血都流出来,俯仰之间,像哀哀哭泣的样子。过一会儿就离开了,当时的人知道这是窦氏的祥瑞。 | 0.186039 |
坚以位让法,法曰: 汝嫡嗣,且贤,宜立。 | 坚苻把王位让给苻法,苻法说: 你是嫡传嗣子,而且贤明,应该立为王。 | 李坚把皇位让给他的儿子李法,李法说: 你是我的嫡长子,而且又聪明又贤良,应当立你为太子。 | 0.225336 |
贺皇太后于会庆殿。十二月癸未,加恩百官。 | 到会庆殿祝贺皇太后。十二月初五,加恩百官。 | 向皇太后在会庆殿贺喜。十二月癸未,加恩给百官。 | 0.269556 |
武帝元狩中,复下诏御史: 以酂户二千四百封何曾孙庆为酂侯,布告天下,令明知朕报萧相国德也。 | 武帝元狩中,又下诏御史: 把邓地两千四百户封萧何曾孙萧庆为邓侯,布告天下,使天下明知朕报答萧相国的恩惠。 | 汉武帝元狩年间,又下诏给御史: 以酂户二千四百封何曾孙庆为酂侯,公开宣布,使天下人明白朕对萧相国的恩德。 | 0.314409 |
建宁王崇,泰常七年封,拜辅国将军。 | 建宁王崇,泰常七年封,被任命为辅国将军。 | 建宁王崇,在泰常七年被封为辅国将军。 | 0.556888 |
八月戊子,赦天下。 | 八月戊子,大赦天下。 | 八月戊子,皇帝下诏赦免天下。 | 0.366193 |
诸将咸劝弋宜速降,弋曰: 今道路隔塞,未详主之安危,去就大故,不可苟也。 | 诸将都劝霍弋应快点投降,霍弋说: 如今道路隔绝阻塞,不知道主上的安危,降魏是件大事,不可随随便便。 | 众将都劝说弋快快投降,弋说: 如今道路被阻隔,不知道主人的生死如何,去投奔大主,不能草率行事。 | 0.292127 |
树木丛生,百草丰茂。 | 岛上树木丛生,百草丰密茂盛。 | 树木茂盛,草草丛生。 | 0.057348 |
子夏曰: 君子信而后劳其民,未信,则以为厉己也;信而后谏,未信,则以为谤己也。 | 子夏说: 君子在得到民众的信任之后才去役劳他们,没有得到信任就去役劳,民众就会认为是在虐害他们。君子得到君主的信任之后才去进谏,没有得到信任就去进谏,君主就会以为是在诽谤自己。 | 子夏说: 君子要相信人民,然后去努力教育他们;如果没有相信人民,就以为自己很努力了;相信人民后,再去劝告他们,如果没有相信,就以为自己被批评了。 | 0.117746 |
又半里,投丛木中,则其下石穴交流,土人以石堤堰水北注。 | 又走半里,投身丛林中,就见那下边石穴中流水交错流淌,当地人用石堤拦水往北流注。 | 又行了半里,投到丛木中,就看到下边有石洞,洞下有水,土人用石堤堰水,使水北流。 | 0.182712 |
今昭皇太后既非所生,益无亲奉之理。 | 现昭皇太后既然不是皇上生母,皇上更没有亲自奉祀的道理。 | 现在昭皇太后不是生下的,更加没有资格去服侍了。 | 0.134633 |
尝有人士姓王,以屯踬投告综。于时大乏,唯有眠床故皁复帐,即下付之。 | 曾经有位姓王的士人,因为家里困乏而向萧综求告,萧综当时也正是十分贫穷的时候,只有睡床中有顶旧帐子,他当即取下交给王生。 | 曾经有个人叫王士,用屯积的粮食来投告王综。那时,王综非常穷困,只有睡在床上,用帐子做的床帐,就把它交给他。 | 0.086156 |
其徒尹志平等世奉玺书袭掌其教,至大间加赐金印。 | 其徒尹志平等世世代代奉玺书继续掌管教派的活动。至大年间,加赐金印。 | 他的学生尹志平等人世代承传他的教诲,大德年间加封金印。 | 0.134571 |
两军枢密,以君周岁无奉入,吾等议救接,君知之乎? | 两军的枢密官,因为你一年没有俸禄了,我们正在商量救济,你知道吗? | 两军枢密,因为君王一周没有接受朝见,我们商议救援君王,君王知道吗? | 0.168941 |
仆射苟悦人情,不为国计,非忠臣也。 | 仆射如果要讨好人情,不为国家打算,就不是忠臣。 | 仆射苟且能取悦人情,不为国计,不是忠臣。 | 0.389968 |
又为任城王诏,尊太上皇为无上皇。幼主为守国天王。 | 他们又替任城王起草诏书,尊称太上皇为无上皇,幼主为守国天王。 | 又给任城王写诏书,把太上皇尊称为无上皇,幼主封为守国天王。 | 0.490257 |
衍年少荒淫,委其政于宦者宋光嗣、光葆、景润澄、王承休、欧阳晃、田鲁俦等;以韩昭、潘在迎、顾在珣、严旭等为狎客;起宣华苑,有重光、太清、延昌、会真之殿,清和、迎仙之宫,降真、蓬莱、丹霞之亭,飞鸾之阁,瑞兽之门;又作怡神亭,与诸狎客、妇人日夜酣饮其中。 | 王衍年轻荒淫,把政事交给宦官宋光嗣、宋光葆、景润澄、王承休、欧阳晃、田鲁俦等人;让韩昭、潘在迎、顾在殉、严旭等作陪他游乐的狎客;建宣华苑,其中有重光殿、太清殿、延昌殿、会真殿、清和官、迎仙宫、降真亭、蓬莱亭、丹霞亭、飞鸾合,瑞兽门;又建怡神亭,和狎客、妇人在其中日夜畅饮。 | 王衍年少时荒淫,把政事委托给宦官宋光嗣、光葆、景润澄、王承休、欧阳晃、田鲁俦等人;以韩昭、潘在迎、顾在珣、严旭等人做他的朋友;起宣华苑,有重光、太清、延昌、会真之殿,清和、迎仙之宫,降真、蓬莱、丹霞之亭,飞鸾之阁,瑞兽之门;又建了怡神亭,和诸朋友、妇女每日都在其中畅饮。 | 0.476281 |
即教艺羸兵阻水以诱之,万均自以精骑百匿城左。 | 随即教罗艺用羸弱兵卒阻水布阵以诱敌,万均自率精骑一百名藏匿城左。 | 就教他利用水来阻拦敌人,万均自己认为有精锐骑兵百人,都隐藏在城左。 | 0.12694 |
荥阳之事,仆不能死,囚于项籍,此一罪也。 | 荣阳之战,我没有战死,而做了项籍的囚徒,这是我的头一条罪状。 | 我不能为荥阳的事去死,被囚禁在项籍那里,这是我的罪过。 | 0.169325 |
敷奏以言,则文章可采;明试以功,则政有异迹。文质彬彬,朕甚嘉之。 | 要他们上书议事论政,则所言多可采纳;在岗位加以试用,就能看出不同寻常的政绩。文质彬彬,我十分赞赏。 | 用文章来进言,就值得采用;明显地考察功绩,就显示了政绩的不同。文章内容文质彬彬,朕很欣赏。 | 0.120616 |
苟逾月不居廊庙,某无复更至门下。 | 如果超过一个月他还进入不了朝中执掌重任,我再也不登您的门槛了。 | 如果超过一个月不居于朝堂,我不再到门下。 | 0.211503 |
晋武帝泰始三年,诏太宰安平王孚服侍中之服,赐大司马义阳王望衮冕之服。 | 晋武帝泰始三年,诏令太宰安平王司马孚穿戴侍中冠服,赐给大司马义阳王司马望衮衣和冕。 | 晋武帝泰始三年,下诏太宰安平王穿侍從之服,又赐大司马义阳王戴帽穿冕之服。 | 0.398087 |
永昌年,太州敷水店南西坡,白日飞四五里,直塞赤水。 | 唐永昌年间,太州敷水店南的西坡,白天飞出去四五里路,一直堵落到赤水河中。 | 永昌年,在太州敷水店南西坡,白日飞四五里,直塞赤水。 | 0.275078 |
丙戌,建平宣简王宏以疾解尚书令;三月,丁未,卒。 | 丙戌,刘宋建平宣简王刘宏因为病重,免去了尚书令。三月,丁未,刘宏去世。 | 建平宣简王宏因病卸任尚书令;三月,丁未,去世。 | 0.292856 |
戊午,罢成都府路隔槽酒务监官七十一员,令民承买。 | 初六,罢除成都府路七十一名隔槽酒务监官,命令百姓承买。 | 戊午年,罢除成都府路隔槽酒务监官七十一人,命令民人购买。 | 0.479015 |
嗣徽留柳达摩等守城,自率亲属腹心,往南州采石,以迎齐援。 | 徐嗣邀留下柳崖壁等人守城,自己率领亲近的心腹将士,去南州采石,迎候齐人的援军。 | 朱嗣徽留下柳达摩等人守卫城池,自己率領亲属和心腹,向南州进发,去迎接齐国的援军。 | 0.207371 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.