inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
栾伯请公族大夫,公曰: 荀家惇惠,荀会文敏,黡也果敢,无忌镇静,使兹四人者为之。
栾伯请求委任公族大夫,悼公说: 荀家朴实宽厚,荀会好学聪明,栾黡果敢决断,无忌沉着镇定,让这四个人当公族大夫。
栾伯请求公族大夫,公说: 荀家兄弟都很有德行,荀会兄弟都很有才干,黡也很有胆量,无忌兄弟很镇定,所以选他们四个人来做事。
0.251469
《月令》:仲冬之月,身欲宁,事欲静。
《月令》:仲冬之月,身欲安宁,事欲静平。
《月令》说:仲冬之月,人应当静心,事情应当平静。
0.335731
见新婚者,闻佩声,曰: 终必离。
路见新婚之人,听其环佩之声,说 :最后必会分离。
看到新婚的夫妇,听到他们佩带的佩声,说: 必然会离异的。
0.058102
命前川、陕宣抚司便宜所补官,限一年自陈,换给告身。
命令前川、陕宣抚司自行决定授任的官吏,限一年自己向官府报告,更换委任救书。
命令前川、陕宣抚司的官职,限定一年后自报,换给告身。
0.268728
汪拜谢,顿首流血,久乃释免。
杨汪拜求,磕头流血,很久才释免他。
汪拜谢,顿首流血,才得以获得宽免。
0.082917
初,肥水堰立,使军主王怀静筑城于岸守之,魏攻陷怀静城,千余人皆没。
当初,韦散修好肥水堰后,派军主王怀静在岸边修筑城堡守护堰坝,北魏军攻陷了怀静城,一千多人全部陷没。
最初,肥水堰建立,让军主王怀静在岸边修筑城墙守卫,魏国攻打怀静城,有一千多人被杀。
0.350217
后少内啬夫白吉曰: 食皇孙无诏令。
后少内啬夫禀告丙吉说: 没有得到皇上的诏令,不能供给皇曾孙饮食。
后来,一个叫白吉的人对他说: 吃皇孙没有诏令。
0.048446
凡诸侯之女,归宁曰来,出曰来归。夫人归宁曰如某,出曰归于某。
凡是诸侯的女儿,回娘家叫做 来 ,被夫家休弃叫做 来归 ,本国国君的夫人回娘家叫做 如某 ,被休弃叫做 归于某 。
凡诸侯的女儿,回母家叫 来 ,回到自己家叫 来归 。夫人回母家叫 如某 ,回到自己家叫 归某 。
0.311211
帝愈怒,曰: 恩非专指孚敬三臣也,徒以大礼故,仇君无上,死有余罪。
皇帝更加恼怒,说: 冯恩不是专门指责张孚敬三个臣子,只因为大礼的缘故,仇君无上,死有余罪。
皇帝更加生气,说: 这些恩惠不是专指对三臣的恩敬,只是因为大礼的缘故,仇视君上,死罪还不足。
0.359213
十二月丁巳,车驾至自北伐。
十二月二十二日,世祖北伐归来。
十二月,皇帝亲自北伐。
0.088705
己未,僧志福加守司徒。
二十六日,僧人志福升任守司徒。
己未年,僧志福升任司徒。
0.266134
城方出,未三二十步,倜缢于梁下。
阳城刚走出二三十步,郑倜就吊死在房梁上。
城正要出来,还没有三二十步,就在梁下自缢。
0.062559
力不足以自强,势不足以自保;率乌合之众,为累卵之危。
力量不能够使自己强大,势力不足以保卫自己,率领一些乌合之众,处在如同累卵的险境。
力量不足以自助,形势不足以自保;领着乌合之众,处于累卵之危。
0.197287
曰: 交得见于邹君,可以假馆,愿留而受业于门。
曹交说: 我要去拜见邹君,可以借到住所,愿意留下来在您门下学习。
说: 能與邹君相见,可以借住,請留下,在邹君门下學習。
0.148704
大通二年,加冠军将军。
大通二年,加任冠军将军。
大通二年,升任冠军将军。
0.734889
急出,复南抵开元东,再询之途人,止一汲者言,曾遇之江边。问: 江边有何庵? 曰: 有天妃庙。
急忙出来,又向南走到开元寺东边,再次向过路人打听静闻,只有一个汲水的人说,曾经在江边遇见过静闻。我问: 江边有什么寺庵? 答道: 有个天妃庙。
急着走,又往南走,到了开元东边,又问了路上的人,只有一个汲水的人说,他曾经在江边遇到过。问: 沿江边有什么庵? 他说: 有天妃庙。
0.3776
浑源之称北岳,止见州志碑文,经传无可考,仍祀曲阳是。
浑源称为北岳,只见于州志碑文,经传中都无处可考,仍旧祀于曲阳为是。
浑源被称为北岳,只看到州志碑文,经书和传说中都没有记载,所以仍然祭祀曲阳。
0.308472
我使者至彼,文泰语之云: 鹰飞于天,雉伏于蒿,猫游于堂,鼠噍于穴,各得其所,岂不能自生邪!
我大唐使者到那里,文泰对他说: 鹰飞翔在天空,鸡伏窝于草蒿,猫戏游于厅堂,鼠嚼食于洞穴,各得其所,难道不能让其自我发展吗?
我派使者去到那里,文泰对他说: 鹰在天空飞,雉在草丛中隐藏,猫在堂上游走,鼠在洞里藏匿,各自得到自己的位置,难道不能自保生命吗?
0.305099
嶷之到定莋,定莋率豪狼岑,槃木王舅,甚为蛮夷所信任,忿嶷自侵,不自来诣。
张嶷到了定莋,定莋的百姓率领豪强,少数民族首领郎岑,是槃木王的舅父,少数民族很是信任他,对张嶷侵占他们的利益非常愤怒,不来拜见张嶷。
李嶷到定莋,定莋就率著豪狼岑,盘木王的外甥,很受蛮夷的信任,李嶷自己侵犯他,不主动去见他。
0.1016
二月癸亥,月犯东井南辕西头第二星。
二月癸亥,月冲犯井宿南辕西头第二颗星。
二月癸亥,月犯东井南辕西头第二星。
0.551313
帝中壬即位四年,崩,伊尹乃立太丁之子太甲。
中壬即位四年,逝世后,伊尹就拥立太丁的儿子太甲为帝。
帝中壬在位四年后去世,伊尹便立太丁的儿子太甲为帝。
0.528142
及侯景之乱,野王丁父忧,归本郡,乃召募乡党数百人,随义军援京邑。
到侯景作乱,顾野王父丧,返回本郡,便招募乡人数百,随义军援助京城。
当侯景乱的时候,野王丁父死了,他回到本郡,就召集了数百乡党,跟从义军去援救京邑。
0.04953
进号仁威将军。
进升号仁威将军。
进号仁威将军。
0.728955
转运之劳,担负之苦,所费已多,若有不断,必违本图。
转运军用物资的劳累,肩挑背负的辛苦,耗费的已经很多,如果供应不能跟上,一定事与愿违。
转运的辛苦,负重的艰难,已经花费很多,如果继续下去,必然违反原来的计划。
0.179129
行至云阳,文帝崩,护秘之,至长安乃发丧。
行至云阳,宇文泰驾崩,宇文护护送他的遗体到长安后才发丧。
到了云阳,文帝去世,秘丧,直到长安才发丧。
0.15758
延陵季子过徐,徐君好其剑。季子以当使於上国,未之许与。
延陵季子路过徐国,徐国国君喜欢他的剑,季子因为正要出使到中原各国去,所以没有答应把剑赠送他。
延陵季子到徐国,徐君喜欢他的剑。季子认为应该去上国,没有允许他。
0.232691
奋击,直入贼阵中,从者仅三十人。
乃直入义军阵地,从者仅三十人。
奋击,直入贼阵中,跟从的人只有三十人。
0.166796
复建圣济殿于内,祀先医,以太医官主之。
又在里面修建圣济殿,祭祀先代名医,以太医官主持祭祀。
在宫内重建了圣济殿,祭祀先医,以太医官主持祭祀。
0.623417
出为使持节、都督郢、巴、武三州诸军事、宣毅将军、郢州刺史。
后来调出京城担任使持节、都督郢巴武三州诸军事、宣毅将军、郢州刺史。
被任命为使持节、都督郢、巴、武三州诸军事、宣毅将军、郢州刺史。
0.677479
甲午,放元宫人。
二十六日,放元宫人。
甲午年,释放元宫人。
0.411134
壬申,次澶渊。
二十二日,皇上驻于澶渊。
壬申,次澶渊。
0.085999
盖大把事从中沮之,恐觇看其境也。
大概是大把事从中阻止,怕窥看他们的辖境。
大概大把事情都从中破坏了,怕是考察观察他们的情况。
0.089637
飞星大如缶若甕,后皎然白,前卑后高,此谓顿顽,其所从者多死亡。
飞星体大如缶像瓮,其后皎然泛白,前面低而后面高,这叫做顿顽,跟随其后的大多死亡。
飞星大得像一个大酒杯,后面是雪白的,前面是低的,后面是高的,这就是所谓的顿顽,它的跟从者多数都死去了。
0.04915
此四助者,邪臣之所以自饰也。
这四种辅助势力,是奸臣用来粉饰自己的手段。
这四个辅助者,是邪臣自我粉饰的。
0.042123
入嵩山,以穴为室,布衣蔬食。
他到了嵩山,以洞穴为住室,身穿布衣,吃着简朴的饭菜,直到去世。
进入嵩山,用山洞作为房子,穿布衣吃素菜。
0.054996
灵太后惭而不出。
灵太后惭愧而不出车门。
灵太后感到惭愧,不敢出来。
0.108749
庚桑方有系,原生今易拟。
庚桑正有后继者,原生今日易比拟。
庚桑方有系,原生今易拟。
0.217036
顺不达其旨,闻害衣冠,遂便出走,为陵户鲜于康奴所害。
元顺没有领会东朱荣的意思,听说杀害士大夫,于是出逃,被守墓的人户鲜于康奴所杀害。
他没明白文言文的意思,听不懂危害衣冠,于是就方便地出走,被陵户鲜于康奴害了。
0.230382
随侯御之,望楚师。
随侯率军抵御楚军。
随侯率军迎面而来,望见楚军。
0.25712
黄十余年方卒。
李黄是十几年之后才死的。
黄十余年才死。
0.045005
众以其形陋,无恭敬之心。
大家都因为他形貌难看,都无恭敬之心。
大家因为他的相貌丑陋,没有恭敬之心。
0.309285
皇太子见百僚于朝堂。
皇太子李纯到朝堂召见百官。
皇太子在朝堂上见百官。
0.315308
故割地宝器戈剑,卑辞屈服,不足以止攻,唯治为足。
所以割让土地,献出宝器,奉上金戈利剑,言辞卑谦,屈服于人,这些都不足以制止别国的进攻,只有国家治理得好才足以制止别国的进攻。
所以割让土地和戈剑,用卑微的言辞屈服,不能停止进攻,只有治理才能做到这一点。
0.15485
哀公曰: 善。
哀公说: 好吧。
哀公说: 很好。
0.562341
位望隆重,又以性气不伦,每被猜忌。
由于他地位和声望都很高,更兼性情与众不同,因此常常受到怀疑和猜忌。
他的地位很高,又因为性格不合群,常常被猜疑。
0.046375
今可急于淮南即侯景故垒筑城,以通东道转输,别命轻兵绝其粮运,使进无所虏,退无所资,则齐将之首,旬日可致。
现在可以紧急地在淮南即侯景从前军营的基础上筑城,以使柬边的道路通行能够转运输送,另外命令轻装的军队断绝敌人的粮食运输,使他们前进不能有所掳掠,退却不能得到供给,那么齐朝将领的头,十天便可得到。
现在可以加快在淮南的侯景旧垒修筑城墙,以便通向东方的运输道路,另外派轻兵切断他们的粮草运输,使前进没有敌人,后退没有支援,这样就很容易招降齐国将帅的首领,旬日就可以招降。
0.108189
刘向以为,自二十年至此岁,八年间日食七作,祸乱将重起,故天仍见戒也。
刘向认为自二十年至今,八年间日食七次,祸乱将要重起,所以上天多次警戒。
刘向认为,从二十岁起,八年来每年都发生七次日食,祸乱即将重起,所以天象仍然提醒我们。
0.228709
四年,迁中领军,常侍并如故。
永明四年,迁任中领军,常侍等职仍兼任不变。
四年,调任中领军,常侍的职务不变。
0.404518
至曲靖,遣卒潜入报城中,为贼所得,绐之曰: 总兵官领三十万众至矣。
到曲靖时,沐英派士卒偷偷地潜入城内报信,被叛贼抓获,便骗他们说 :总兵官带领三十万人到了。
到了曲靖,派士兵暗中进入城中,被贼人抓住,贼人欺骗他说: 总兵官率领三十万众已到。
0.127772
承畴至,郊劳,且命陛见,传庭不能无觖望。
承畴来了以后,嗣昌到郊外慰劳,又命令他觐见皇上,传庭对此不能不感到失望。
李承畴到了,皇帝为他举行郊劳,并且命令他入朝见驾,李承畴不能不感到惊奇。
0.173465
建兴二年六月,木连理生襄平。
建兴二年六月,塞垩有木襄平。
建兴二年六月,木头生出襄平。
0.544518
愿王释齐先越。
希望君王放弃攻齐,先伐越国。
希望王先越能释放齐国。
0.052565
欲速则不达,见小利则大事不成。
孔子说: 做事不要图快,不要只见眼前小利,如果只图快,结果反到达不到目的;只图小利,就办不成大事。
如果急功近利,就会事倍功半;如果只看到眼前的小利,就会错失更大的机会。
0.088278
臣与子野虽未尝衔杯,访之邑里,差非虚谬,不胜慺慺微见,冒昧陈闻。
臣与子野虽未曾一起饮酒,但访问邑里人,几乎不会有虚谬,非常恭谨地述说微见,冒昧陈闻。
我和子野虽然没曾一起喝酒,但去访求他们村中的人,这并非虚妄,我微弱地报告。
0.061048
南人劲挺,敢言直谏者多,前有一人见杀,后复一人谏之,甚可尚也。
南人刚劲挺拔,敢言直谏的人多,前面有一个人被杀,后面又有一个人出来谏议,很应该崇尚的。
南方人强悍,敢于直言谏言的人很多,以前有一个人被杀,后来又有一个人的确敢直言谏言。
0.307638
皆起进毅。毅辞谢而受。
柳毅先辞谢后接受。
都起立进毅,进毅辞谢而接受。
0.093037
二月甲辰,金人焚大散关而去。
二月初二,金军焚大散关后离去。
二月甲辰,金人烧毁大散关后离开。
0.301304
是日。黜万纪,使还家。
这一天,罢免权万纪官职,让他回家赋闲。
那一天。废黜万纪,让他回家。
0.244799
臣世奉皇家,义均休戚,诚知干忤之愆实深,然不忠之罪莫大。
为臣世代侍奉皇家,义在与君王同休共戚,十分清楚犯颜直谏触犯龙颜的罪过深重,然而如果不这样,不忠之罪就更可怕了。
臣一直侍奉皇家,道义上我们同样承担着忧患,确实知道触犯皇家的大罪,但是不忠之罪没有比这更大的了。
0.140273
俄有碧衣侍女至,诘其所从来。
不一会儿有个穿着绿衣服的侍女出来了,问方士从什么地方来。
俄有一名碧衣侍女来到,问她从哪里来。
0.026416
皇统四年,藏号定陵。
皇统四年,封陵寝号为定陵。
皇统四年,定陵的称号是藏号。
0.325596
又敕掌中书诏诰。
又命令他掌管中书诏诰。
又命令掌管中书诏诰。
0.710867
秋,七月,丁未,诏假右光禄大夫元遥征北大将军以讨之。
秋季,七月丁未,朝廷诏令右光禄大夫元遥作为征北大将军去讨伐法庆。
秋季,七月,丁未,下诏让右光禄大夫元遥为征北大将军,率军征讨。
0.485503
群臣不敢复言。
群臣百僚们不敢再表示反对意见了。
群臣不敢再说话。
0.066557
又啓云: 西岸信至,高澄已得寿春、锺离,便无处安足,权借广陵、谯州,须征得寿春、锺离,即以奉还朝廷。
又上书说: 西岸来信,说高澄已占据寿春、钟离,我无处安身,先暂借广陵、谯州,等我把寿春、钟离夺回来,马上奉还朝廷广陵、谯州。
又启说:西岸的信到了,高澄已经得到寿春、钟离,便无处安足,权借广陵、谯州,等待征得寿春、钟离,就奉还朝廷。
0.338656
献公伐骊戎,克之,灭骊子,获骊姬以归,立以为夫人,生奚齐。其娣生卓子。
晋献公讨伐骊戎,征服了这个国家,杀了它的国君骊子,俘获骊姬回国,立她为夫人。骊姬生了奚齐,她妹妹生了卓子。
献公攻打骊戎,战胜了骊戎,消灭了骊戎国君,把骊姬带回来,立她为国夫人,生下奚齐。她的妹妹生了卓子。
0.240752
裴稷山、张曲江谏曰:百姓场圃未毕,请候冬间。
宰相裴稷山、张曲江劝阻说:老百姓现在正忙于收割打场,请皇上等候到冬闲时再回驾西京吧。
裴稷山、张曲江建议说:百姓的田地尚未耕种完成,请等到冬天。
0.177506
矫等初见仁出,皆惧,及见仁还,乃叹曰: 将军真天人也!
陈矫等人刚看到曹仁冲出城,都很担心,等到曹仁援救得胜归来,才感叹着说: 将军真是神人啊!
李矫等看到仁出时,都感到害怕,等到仁回来时,他们才感叹说: 将军真是天人也!
0.230864
壬寅,封后宫潘氏为贤妃。
十三日,封后宫潘氏为贤妃。
壬寅年,封后宫潘氏为贤妃。
0.73617
兴定元年,迁武胜军节度使,改吏部尚书,知开封府。坐纵军人家属出城,当杖,诏解职。
显宗派内直丞六斤对温迪罕缔达说: 赞善,开始时并未任命你当这个官职,皇上对我说: 我得到一个出类拔萃的人才,学问博通,应该让他来辅导你有关德义方面知识。
兴定元年,调任武胜军节度使,改任吏部尚书,任开封府知府。因纵容军眷出城,被杖责,诏令解职。
0.003652
丞相老矣,而官犹未至二品,故特升两阶。
丞相老了,而官阶还不到二品,所以特地晋升了两阶。
丞相年纪已大,而官位仍未至二品,所以特别升官两阶。
0.30709
其以职役优免者,少者一二丁,多者至十六丁。
那些因职役优恩免除徭役的,少者一二丁,多的达十六丁。
那些因担任职役而获得优免的人,少者有一二个人,多者甚至达到十六个人。
0.072292
嵩曰: 不然。前吾不击,避其锐也;今而击之,待其衰也;所击疲师,非归众也;国众且走,莫有斗志,以整击乱,非穷寇也。
皇甫嵩说: 不然,以前我们不进攻,是躲避他们的锐气;现在发动进攻,是等到他们士气已经低落。我们现在所攻击的是疲惫之师,而不是 归众 ;王国的部队正要逃走,已无斗志,并不是 穷寇 。
嵩说: 不是这样的。以前我避开了他们的锐气;现在去攻击他们,等待他们的衰弱;所攻击的是疲惫的军队,不是全体的群众,是国家的人民都逃走了,没有斗志,以整击散他们,不是被逼到绝境的敌人。
0.251494
今方事定蜀,且宜两存而斗之,犹卞庄子之刺虎,坐收其敝也。 王曰: 善!
如今,我们正在致力攻蜀,暂且应该让颜俊等人并存互斗,犹如卞庄子杀虎一样,让二虎相斗,坐等收拾两败之局。 魏王说: 很好!
现在正要平定蜀地,应当保留两方力量互相争斗,就像卞庄子刺杀老虎,坐收其弊端。 王说: 很好!
0.153741
有涧在坞中,其水甚小,潴而不流,似亦北去者。
有山涧在山坞中,涧水很小,积而不流,似乎也是往北流去的水流。
有个涧在坞中,水很细小,水满后没有流出去,好像也往北流。
0.082573
时徐光闻澄此言苦劝。
徐光听到佛图澄的这番话后也来苦劝。
当时徐光听后,劝说澄不要这样。
0.073162
卢氏蓬首垢面,长斋,不言笑。
卢氏蓬头垢面,一直吃素,不说不笑。
卢氏蓬头垢面,长斋,不言笑。
0.419908
臣闻师众以顺为武,军事有死无犯为敬,君合诸侯,臣敢不敬,君不说,请死之。
我听说军队服从命令才能显出力量,宁死不犯军法才是敬肃。君主会合诸侯,我怎敢不敬奉职守?君主为此不高兴,我愿请求一死。
臣听说,军队以顺从为武德,军事上不犯法是敬重,您要会合诸侯,臣子应当敬重,如果您不说话,臣子請自死。
0.104332
俄有边警,帝忧形于色。
不久又有边关警报,皇帝忧形于色。
俄有边警,帝忧形于色。
0.348534
乃称疾不出。
就声称有病不出来议事。
于是,他称病不能出来。
0.06239
佚而无穷、贵而不傲、富而不骄、两而不争、闻而不遥、遥而不绝、穷而不匮者,鲜矣。
人喜欢逸乐而又有所节制,地位高而又不傲慢,富有而不骄奢,与同辈相处而不争胜好强,有名理而不飘飘然,被疏远而不绝交友人,遭困穷而不颓唐,这种人很少啊。
没有穷尽,没有穷乏,又贵重,又高傲,又富厚,又调和,又长久,又丰富。
0.003377
如自行定度多者已过留日,少者未到留日。
如果自行定度多的,就已过了停留的时间,少的就没有到停留的时间。
如果自己制定的标准多,就留多几天,少就少几天。
0.04967
太子既定,林甫恨谋不行,且畏祸,乃阳善韦坚。
太子已定,李林甫一则恨自己的谋划未能得逞,再则也从此事悟出自己恐会有祸,于是表面上与韦坚亲善。
太子已经确定,林甫恨自己的计划不能实现,又害怕祸祸,于是就表面上看对韦坚很关心。
0.17063
故不敢轻用人力,惟令百姓安静,不有怨叛而已。
因此,我不敢随便动用人力,只想让百姓安居乐业,不要发生叛乱才好。
所以不敢轻用人力,只要求百姓安静,不发生叛乱而已。
0.248775
张翼,王右军自书表,晋穆帝令翼写题后答,右军当时不别,久后方悟,云 小人几欲乱真 。
张翼书写的王右军自书表,晋穆帝让张翼写题后答,王右军当时没分辨出来是他人所书,久后才省悟,说 这小于几乎可以以假乱真 。
张翼,王右军自己写了一篇表章,晋穆帝命令张翼写上题字,王右军当时没有另外写上自己的名字,后来才醒悟,说 小人几乎要扰乱真相 。
0.265055
今虽有十二州,至于民数,不过汉时一大郡。
现在国家虽然有十二个州郡,至于百姓的人数,却比不上汉代时一个大郡的数量。
现在虽然有十二个州,但是人口数量,不过汉朝一个大郡。
0.263737
遇吉叱之曰: 吾受国厚恩,宁从尔叛逆!
遇吉喝斥道: 我蒙受国家的大恩,难道能跟着你背叛朝廷?
遇吉大喝一声: 我受国家厚恩,岂能从你叛乱!
0.080169
庚午,复置内侍省合同凭由司。
十一日,重新设置内侍省合同凭由司。
庚午,又设置内侍省合同凭由司。
0.627172
曰:非使君所宜闻也。
回答说:不是你应该听的。
说:这不是您应该听到的。
0.139508
丙辰,以参议帖木儿为参知政事,位郭佑上,且命之曰: 自今之事,皆责于汝。
十八日,任命中书省参议帖木儿为参知政事,职位在郭佑之上,并且命令他说: 从今以后的事情都由你负责。
丙辰,以参议帖木儿为参知政事,位在郭佑之上,且命令他: 从今以后的事,都由你负责。
0.586173
子无以为过,不穀之罪也。
现在您没有过错,这是我的罪过。
你不要认为我有什么过,这是我的罪过。
0.411218
刘毅上疏曰: 必有阿党之臣奸以事君者,当诛而不赦也。
型塑上奏说: 必定有徇私枉法的奸臣事奉君主,应杀不赦。
刘毅上奏说: 必须诛杀那些阿谀奉承、奸邪之臣,不能宽免。
0.199602
太师、大冢宰、晋公护,地寔宗亲,义兼家国。
太师、大冢宰、晋国公宇文护,身为皇家同宗亲属,在道义上兼有家族国家双重责任。
太师、大冢宰、晋公护,都是宗室近亲,同时兼有国家之责。
0.23269
里人徐子权以进士为刑部主事,闻子宁死,恸哭赋诗自经。
同乡人徐子权以进士身份任刑部主事,听说练子宁的死讯,痛哭赋诗后上吊而死。
徐子权是里人,以进士身份任刑部主事,听说子宁死,悲痛得哭泣,写诗自伤。
0.422758
匈奴兵多,破败广军,生得广。
匈奴兵多,打败了李广的军队,并生擒李广。
匈奴兵多,破败了广军,生擒了广军。
0.256904
其水南出狐白川,北流注汝水,汝水又东北趣狼皋山者也。
狐白溪水发源于南面的狐白叮,北流注入汝水;汝水又往东北流向狼皋山。
狐白川的水流向南,注入汝水,汝水又流向东北,注入狼皋山。
0.221586
户三万四千一百七十七,口十八万五千七百五十八。
有三万四千一百七十七户,十八万五千七百五十八人。
户数三万四千一百七十七,人口十八万五千七百五十八。
0.707909
召忽曰: 何惧乎?
召忽说: 怕什么?
召忽说: 有什么可怕呢?
0.388273
壬子,上自雄州南还。
壬子,世宗从雄州南下返回。
壬子年,皇上从雄州南归。
0.249258
新罗王俊邕卒,国人立其子重熙。
新罗王金俊邕去世,国中的人们拥立他的儿子金重熙为王。
新罗国王俊邕去世,国人拥立他的儿子重熙为王。
0.525568