eng stringlengths 1 1.67k ⌀ | nupe stringlengths 1 2k ⌀ |
|---|---|
They ask thee concerning fighting in the Prohibited Month Say Fighting therein is a grave offence but graver is it in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah to deny Him to prevent access to the Sacred Mosque and drive out its members Tumult and oppression are worse than slaughter Nor will they cease fighting you until they turn you back from your faith if they can And if any of you Turn back from their faith and die in unbelief their works will bear no fruit in this life and in the Hereafter they will be companions of the Fire and will abide therein | Egbin wyo gan eti etswa Alfurmao Eti hukunci ekun na agun dan mini ubo na Gan gan Ekun gun dan mini ubo lefi uyio na gbota na To tite yan eko Soko to kafirinci jin beuyin to masallaci Haramito nyin nyandzun tinya yan za kinzhi dagan mini ubo ugbota eba Soko Fitina ma ugbota gan eza wu Amaa pan yeshia a fe gun ye kun ye kunhar sai aga ye gan be adini ye yin uga ga ye jin yana Zandondo na gajin RIDDA na cia dzun tin ya musulunci o na wyun a tsutsu ksfiri Za wuncizhi ma etunazhi naalo shidzo wangi na a uyin ya to izhe to ku za wuncizhi ma aga yi egimina zhio ba gabo afi tutun yino |
If any does not hearken to the one who invites us to Allah he cannot frustrate Allah´s Plan on earth and no protectors can he have besides Allah such men wander in manifest error | Soko gwa ta eti kin nan nan boa U ma de ndakata ndoci zunma Soko boa Akika za wuncizhi a fe mini egbin naa tula nao |
Blame | u eunbe-yin |
Now if ye bring him not to me ye shall have no measure of corn from me nor shall ye even come near me | To kagan ma ye be yami beu yina yea kara de tsunwan ndondo eba mibo bea ye mae ga dzodzo tsoba mi ma |
Air master | Ndǎbáfìṇ |
Half-brother | Tsogi bagi |
Foliage | Yitóló |
Mucky | Shiakia |
Air letter | Báritsakáfè |
Oh! My banjo has no bells on it Ie just because there is no outward show connected with your work do not think it is useless | Asa! Dunguru n de bida a |
Consumption tuberculosis | Kpiankíági |
To bury to inter | dzu |
Workshop | Edagitun |
Deferment | Gbạṇkógi |
null | dé |
THE RESURRECTION OF JESUS CHRIST Now when He rose ear ly on the first day of the week Heappeared first to Mary Magda lene out of whom He had cast seven demons Mark Who was delivered up because of our offenses and was raised be cause of our justificationRomans And we are witnesses of all things which He did both in the land of the Jews and in Jerusa lem whom they killed by hanging on a tree Him God raised up on the third day and showed Himopenly not to all the people but to witnesses chosen before by God even to us who ate and drank with Him after He arose from the dead Acts And after eight days His dis ciples were again inside and Thomas with them Jesus came the doors being shut and stood in the midst and said Peace to you! Then He said to Thomas Reach your finger here and look at My hands and reach your hand here and put it into My side Do not be unbelieving but believing And Thomas answered and said to Him My Lord and my God!John – | KINNA NYA JESU KRISTIEtun Nya Tuncizi Yi ma yi erijincizi nya enya kpa ta nazi u jin nimi kin Yahudizi to nimi Jerusalem o na eza na a la ka ba ebu o a ci la wu na Wunga Soko la nakin efo taci o u ci la u tula u yi ya eza kpata a ama sayi ya ya erijincizi nazi Soko tsa şişi na yitso ma a yi o nazi gi nya to fin nya gani be u nyi zunmą na wun anakin eba ezatsutsucizi o naMarku Kami na Jesu anakin lazin fu funyi efo mafari nya efo gutwaba na u la nimi u wu Mariyamu Mag dalaci bedzo eza na u nya setan gutwaba dzun naka u bo naJohn to Gasikiya gasikiya mi ga ya ye ga Kami ebe u ma tun ani na eza tsutsucizi a wo emi nya Egi nya Soko na to eza nazi wo na a de rayi Nana ga ka ye ye ma gama kami ebe nimi u bo eza kpata nazi fi koşa o na a a wo mi u a ga adzun be eza nazi jin wangi na a a da ba kinna nya rayi to eza nazi jin dede na a a da ba kinna nya şiriyaJohn Zunma efo gutota o be ezazun ma uzi da nin bo Tomas ma da be a nyi yekozi atsu Kanga Jesu be ci gikinni tatacin a bo ci ga Lafiya u da be ye nyi Kanga u ga Tomas ga Ta egwa ginginni nya we be cin egwa mizi le ta egwa we be la u lo kasa mi ga jin eza na yakpe a na ma ama yakpe Tomas gomi ga ya u ga Tsoci mi to Soko miRomicizi Wun na a la ya tsutsu ebo gbin gbintu yizi o na to na a la nakin ebo lili yi bo na |
Brightly | yǎyí |
Place where pots are kept | mã̀ngèta |
Sphere | Buru |
Stupidity | gbugbuke |
To mash | ko |
Used with the verb jĩn | to |
null | mi shi u I bought it |
Only to sprinkle cold water | Sayi wo min nuwan yeko |
of an upright weaving frame | null |
To hoe | gbofú |
Week four | Gokati Gunni Ԑ |
Dugout | Eya cigbàṇ |
If then they your false gods answer not your call know ye that this revelation is sent down replete with the knowledge of Allah and that there is no god but He! will ye even then submit to Islam | To kama azhe ye gan woa to ye kpeewo danona ke de acin Alkuranu cin be kpikpe Sokoe be ma ade yandoci naajin bauta ya naa sai Soko Ngba ye ga kpatsun ta ya foro Sokoa |
Queen | mãgajìya |
And if any do evil their faces will be thrown headlong into the Fire Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds | Zaeni ndondo nama gabe be etun dedeena agaa fuskazhi zhekpe enao Ngan gbata wo ndoci danbo ya aa sai de yan etun nazhi alona |
Cannibal | Zàgínzàgǐ |
And they have said to each other ´Abandon not your gods Abandon neither Wadd nor Suwa´ neither Yaguth nor Ya´uq nor Nasr´- | Nunsazhi cia gan yagan e ga kara jin yarda yea gan be kutie zhi ma E ga kpe ya be waddae ma ye mae ga kpe ya be kuti suwaae ma to kuti yagusu to kuti yauka to kuti NASRA kpata ya egwa suna gbanyin be jin jin bauta |
Radically | Kpanlanyi |
“They are doing just fine in fact you need to see the new baby he is very big” he answered with emphasis | “A dan bo lafiya sayi wotso à le egi wuncin yé kponbogi” Ndagi zhe ù |
To burst | gú |
Cavern | Vuṇnufoto Vuṇnu foto |
But ye treated them with ridicule so much so that ridicule of them made you forget My Message while ye were laughing at them! | Ye ci fe laa mi har yecia pipa mi batan yecia fe matsan kpea |
later | null |
Crock | Dangara |
Therefore be patient with what they say and celebrate constantly the praises of thy Lord before the rising of the sun and before its setting yea celebrate them for part of the hours of the night and at the sides of the day that thou mayest have spiritual joy | Ebo acino a hakuri jin be iri egan nazhi agae gan na wyo mao feo li Tsoci wyoe be jin jin yeboe yau kafi igidiu lau tinuya na be shidzo kafi igidiu lo mina to mini yeshio to kansan yan igidio u jin wo Sokoa ga wo be yanna wyoa jin yeda be yin-nae |
For their Lord´s displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity- | Akika Azaba yan Soko u jin yan nan ezaa ya aminci be yin naa |
Bully | Bàyědzùṇci |
river to entrap fish | null |
Very large | dzàwùkóyí |
Standing on one leg | lúkánkátú |
Clay filled in between the | mãpà |
Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you people back to infidelity after ye have believed from selfish envy after the Truth hath become Manifest unto them But forgive and overlook Till Allah accomplish His purpose for Allah Hath power over all things | Kun dondo mini zaba litafizhio ejin guri dede na aga ye laazhe kafirizhi baci na ye yea imani jina ni na ebo hasada dede nafi yangbanazhio na baci na gaskiyawuna tulayaa ni na to yea akuri jin ye mae dzun ganabo har da lokaci na Soko be la umurniu be na Akika Soko de iko ta eti yandondo |
Thumb | gontitiko |
null | null |
Hew | Mi |
English | Nupe |
Truth root | tashirù |
Whistling | yíkò |
What do you call this fish in English? | keyi yikan nana bemi nasara yon? |
null | null |
Vogue | Paro |
To yawn | yáyǎ |
To keep the hand out of to | wa gwa |
But the mighty Blast overtook them before morning | Gancin kabara cia wan be hallakae kamina igidiela tinya na |
Expensive | Ṃáló |
Then lit at that time | kángá |
Member person | Bagunci |
later | null |
Bride | Yàwǒ |
Name given to a child born in | shìrǔ |
For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes for their good deeds | Za nanzhi ga gaskiya ya be Sokoe nan a cie lotun wangizhi nan ecinba yan Aljannazhi ga jin tabbata yau Ecinba u yio ebo etun wangizhi nanzhi a fe lo izheo nan |
salutations for which are | null |
Balking | Eyeyatsàṇ |
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment | Kpaataa ma abe tsun Soko tsun efo Alkiyami nni-nni |
Saying | nìgbódónìgbòdò |
null | null |
Singer | enígbá |
English | Nupe |
Elucidation | Gàṇkpé |
wind thread on | null |
Custody keep in | Bzú |
Shea-butter tree | kòci |
English | Nupe |
Butcher | mã́ fwõ̀ci |
I found her and her people worshipping the sun besides Allah Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes and has kept them away from the Path- so they receive no guidance- | Mi da tsunu to jamaa yanuzhi e jin sujada ya igidi ke Soko lugwa Shetan cia etun dedeazhi panin fia ucia kan eko gaskiya-yin-da acia fe zanazhie ke eko wangia na |
The conversation between the hungry dogand the satisfied one will not be very pleasant | Eshi ninfuchi be eshi madagunchi nyi eza a a ma a |
sheep followed me | Kingbagba lami tun mi |
southkUdu | null |
State of being cooked | nãgé |
Take careaye dan mini we | null |
To bake | in an oven |
Thistledown | Kpègèrè |
Horse | dòkò |
By the Night as it conceals it | Sokoe zhi kuti be yeshii lokaci na uga lakpe yigidi nae |
Slip | Ta Taya |
Muezzin | Ladan |
and went back to meet Adi as they wait anxiously for the midwifes arrival | wunci da tsun Adi a ci è ka nnagima |
Could you speak a little louder please? | kpemi gangan degi bosoko |
English | Nupe |
Fireman | Enạshici |
the eyes | null |
To finish for the present | sá jĩn |
Few | sáshi |
who did this ? | ze jin nana o ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.