eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
Rodent
Kugbere
There are a lot of sights in Kyoto
ade eba bologizhi kyoto
Slowness
gwagbã̀n
That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth and that ye were wont to be insolent
Wuncin ma a tswan ye tswan ebo fahri banza na ye fe jin kpe eti kinbo nao be etun banza nanzhi ye fe lo nao
Inscribed in a Tablet Preserved!
Na dan mini elo nayi tswitswaci nan
I but fulfil towards you the duties of my Lord´s mission I am to you a sincere and trustworthy adviser
Mie wu yan ya ye etun Tsoci mi zhi mi ma gangba jinci eza amana mi yi ya ye yeo
labour
Etun
twenty two thousand
Gbǎgúwo bè ’ní i
´Only this has been revealed to me that I am to give warning plainly and publicly
Umajin wahayi ndoci e jin be ya mi yina sai de mi de yi za naejin gangba naatula nan
And the servants of Allah Most Gracious are those who walk on the earth in humility and when the ignorant address them they say Peace!
Wuzhi Soko ARRAHMANU zhi agayi zanazhie dazan kpe ti kinbo be hankali nao jahili wawazhi maga gangan gbugbuke bea yin aajin a gan ganAminci aminci
seek
null
Neuron
Dìṇkiṇgi
Writing reading and teaching in Nupe language started in Nupe kingdom right from Etsu Manman Sabas reign
Enyaka Enyagba toh kpikpewu bemin Nupe e caca kinNupe o kamin Etsu Manman Saba e
Dynamite
Ègba
Deluge
Yàgǒ
Whether ye publish a good deed or conceal it or cover evil with pardon verily Allah doth blot out sins and hath power in the judgment of values
Ye ga alheri latu ko ma yeciuswo ko ma yeci fa be lefi egun najin ye na egagba yandondo dan be Sokoe Akika ma Sokoa fe Etsu nae fa na Etsu na de iko ta eti yandondo na
Salutation for Ndǎ kútí
èzò
Squat
Foforo
Thump a thud
kpànkpànyǐ
to stare to open the eyes
là yé là
Jug
Lûlû
null
wants to be fed before he can work
Single unmarried
Koyedzu
null
We sent Noah to his people with a mission I have come to you with a Clear WarningHakika ma Yi tun Annabi Nuhu tun lo eba jamaa yanuzhi uci gan yaa gan Hakika mi de gangba jinci na yi gbangba na mi yi be eba ye yeo
null
Disappointment
tàkáyíci
Kickback
Enyayeshi
Bar rod
Kwǎdú Kwǎkwǎdú
Watering-place
Kûn
together
null
OffendNyi nyạgbàṇ
null
Entire
Kìkìrì
Endeavour
Eṇyìdạn
null
null
null
null
And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh´s people within your very sight
Ye mae pa lokaci na yi yaa edu lafi ebo yebo na yi cia ye gwotswa yicia jamaa yan firawnazhi gbinfi eduo kanga ma ye tso fe cinale
Stone anvil
tákũ̀ n tswa
They said O Salih! thou hast been of us! a centre of our hopes hitherto! dost thou now forbid us the worship of what our fathers worshipped But we are really in suspicious disquieting doubt as to that to which thou invitest us
Aci gan ya wyoe Salihu! Hakika pa yin na wyo afe eza na zandondo jin kaunau dan tacin yibo na kafi wyo-be be egan nanae na wyoe wa gan wyoa kan yi wun-wun kuti nazhi yanmanci yizhie wun yana shibo le na Hakika ma yi de jin kelo kezhin be yanna wyoe yi yi lo ebau naa yangban yi ma shia
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations to give Insight to men and guidance and Mercy that they might receive admonition
Akika Yila litafi Ataura ya Musa baci na Yia alumma yan mafarizhi jin hallaka na Kpaata wuncinzhi eyan yekpazhi ayio be bawuI be yegunI ya zawangizhi ko be wuncinzhii aa -- sinsantu
Behold Luqman said to his son by way of instruction O my son! join not in worship others with Allah for false worship is indeed the highest wrong-doing
Wyo mao pa kaminan Lukumanu fe gan-gan be egiu yin nan U ci fe jinu waazi nan U gan Wye egi-mi! ga kara la yan pa Soko baci ma akika eyan la pa Soko baci leifi u yio nan gbota sarauyin nan
Fermentation
saci
null
null
When to him are rehearsed Our Signs Tales of the ancients he cries!
Ka ndondo nan a ga aya Mi zhi gba yau nan wuna jin u gan ecin zhi a yio yan za pa yin zhiSurah Soon shall We brand the beast on the snout!Yi ga alama dede la a ta u eti eyeu bo Wato a ga eye yan Walidu bn Magira din U ci ga jin duru I ke yan dagba nan
They ask thee to hasten on the Punishment for them had it not been for a term of respite appointed the Punishment would certainly have come to them and it will certainly reach them- of a sudden while they perceive not!
A maa jin a fe din wyo ye be bibe yan azabae kau jin ebo eka nan Soko a yanu ba cici a ni naa da azaba ada be tsuna akika ma azaba a be be ya a be girkui lokaci nan a tu sanwo wuna nan
Very much cracked
kã̌ kã̌ nyí
Salutation for all mallams
null
king
null
to divide into shares
null
Buxom
Běkó
Public
Yedanyi Eye danyi
goods
Dukiya
Dandy
Eyéjiṇci
Its too good to be true
wangan ge ya gaskiya
Exclamation of surprise
hóhô
Accepter
Yégòci
Hearken ye to your Lord before there come a Day which there will be no putting back because of the Ordainment of Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial of your sins!
Efe ye yiyi yan Tsoci ye shidzo kafi efo nan wuna ye dagwa yaa nan u be dagan eba Soko na Yea de eswoba ndodo fo wuncina a maade zandondo nana gbo mi naa
So patiently persevere for verily the promise of Allah is true nor let those shake thy firmness who have themselves no certainty of faith
A hakuri jin akika alkawali Soko gaskiya u yio Wyo mao ga lugwa za nanzhi jin za gaskiyazhianan lio dan ma
O mankind! reverence your Guardian-Lord who created you from a single person created of like nature His mate and from them twain scattered like seeds countless men and women- reverence Allah through whom ye demand your mutual rightsand reverence the wombs That bore you for Allah ever watches over you
Ya ye zawangizhi! E sundan Tsoci ye najin alitta ye dagan rayi ninio na Uci jin alitta yan yiwou yau dagan miniubo Uci jin alitta yan bagizhi to yinzagizhi dokun sheba dagan mini za gubaababo Yemae sundan Soko na ye la sunnau ba yanzhi tsakaniebo be dozhiy na Yemae tswa zumunci yan ewanzhi Akika Soko Etsu nae tswa yandondo eti yebo na uyio
Bubble
Rogo
Weed species
ebó zũ̀ nmã̀gi
twelve
Gúwo bè gúbà e
null
Mixture
Lántsa
Blindness
yěbò
null
null
Brides maid a young girl
lusàgi yàwǒ
To be alert
sã́ tí
leather worker and mantle
null
Ruler
Gbata
perplexed
zhizhi
invisible an occult charm
null
in my house he is
kata mi bo u da o
Via
Bekpa…e
Bother
Bobo
Forehe
yegun
Sack cloth a cloth made of
gùrà sakũ̀ n
´And made the moon a light in their midst and made the sun as a Glorious Lamp
Ucia etswa laa fe haske dan mini fitio Ucia igidi laa fe fitila nan wancin nan
Prairie hen
bishegi gónta
Accounting exposure
Kpalawǔ èdǔdạ
Vendors call for yìsa
èmugi yìsa
Snap
Kpin
Abortion doctor
Májiṇ wạṇzhè
They said O Zul-qarnain! the Gog and Magog People do great mischief on earth shall we then render thee tribute in order that thou mightest erect a barrier between us and them
Aci gan ya wyoe Zulqarnaini! Hakika Yajuju to Majuju zawangizhi ayio nazhie jin barna fi kinbo na ko wyoa jin yeda yiila laadae ya wyoe ebo wyo la yekan ndoci-odan tsakani yibo bea yin
To set
as a trap
Their desire is that thou shouldst be pliant so would they be pliant
Kafirizhi e wa gan woola o da o cio yaa ebo etso a daa ciaya Woe
Shingles
enãgà enãgǎci
Size up
Payeku
When your arm is weak you say the knife is blunt
Ekpa gbo a wo ga ebi nu a
Lost property
Ya
Packing old grass bags
used
Overthrow
Bòsá
I will sit down for a bit
mi a sa ediinfe re
Lever
Gwalagi
Shuck
Kparagi
null
null
Melon with edible seeds
pàràgi
face
null
To trouble me is better than to forget me
La n gasun wunchin ge ga la n bata
And there will come forth every soul with each will be an angel to drive and an angel to bear witness
Rayi ndondo maabe be foga ganni be za nae pau nan be za nae jin ri nae
Open space clearing plain
fili