eng stringlengths 1 1.67k ⌀ | nupe stringlengths 1 2k ⌀ |
|---|---|
Guard picket night | ègũ̀ nleci |
Paper | tákàda |
Kpòtũn | null |
Shell of the oil palm nut | yìkũnnu kpárà |
Your character | Bolo-bolo jin nyá we |
Vulture | gùlǔ |
Flax | Cèyì |
And further thus ´set thy face towards religion with true piety and never in any wise be of the Unbelievers | A ma ke gan mi gan wyo mao la mini wyo yo ku ogikini be jin jin adini be gaskiyae wyo mao gaafe dan mini zanazhie la yan pa Soko baci naoma |
Whats the temperature? | kiyi tempereature? |
finish it first then you go home | jin u bedzo wo ci da mi |
English | Nupe |
Receipt | Gogi |
HammerKan | Kantsu |
Rapids water | Gbudu |
O ye who believe! what is the matter with you that when ye are asked to go forth in the cause of Allah ye cling heavily to the earth Do ye prefer the life of this world to the Hereafter But little is the comfort of this life as compared with the Hereafter | Ya ye nazhia imani jin na! kii jin ye yeo kandondo na aga gan ye gan E nakin gun kun ta eti ekpa Soko na ye ajin yea nakanzhi lukpin kpe eti kinbo nao Kashi ye-yea ye dajin be eman edunfe izhe agan yan Efo zobaa Edunfe izhe ma ufe yandondo dan mini eku boa sai de te tengi |
Memory | Egbàṇpa |
Curse | Cekîn Cf Swear |
Im about ready | minye la tun a ni |
Courtesy call pay | Shìmi |
To mould to cast to form | mi |
Frolic | Túgǐdìgbà |
to meet with misfortune | null |
fleshy | null |
Fear anxiety | wànǐkó wànǐkósá |
Remains | checě |
Grass fields | gónta |
See shètàlu | shètàru |
In a Scroll unfolded | Fi mini epao nan yi kpi kpe ci nan |
Design in embroidery | shémi gũngũnci bè fifyaci nyi |
Very much | many |
Drumming by women on an | búmbúm |
See pasàmãza | kasàmãza |
Diehard | Gòsuṇgi |
That which ye lay out for increase through the property of other people will have no increase with Allah but that which ye lay out for charity seeking the Countenance of Allah will increase it is these who will get a recompense multiplied | Yandondo nan ye ga la ya zazhi ebo u debaulaube u dan mini ewo zazhio nan ke ewo nuwan nan ko shasha nan arziki yezhi a be nko Soko boa Nanzhii ma ye ga la ya zazhi yan zakka nan ye cie wa yarda Soko be a yin nan eza wuncinzhi nanzhi yangbanazhi a tadzu nan Tsoci ga ladazhi kpeba dozhi yaa nan dokun sarawyin nan |
To undress to put off a | lá èwò ʒhè |
Not ever | Dede Dededede |
You had better set some money apart for your wedding | wo deo la ewo lachichi ya yawo we |
In such falsehood is but a paltry profit but they will have a most grievous Penalty | Eman wo yan izhe nana degi ga a wo wuno azaba nama tan na gaajin tabbata yaa |
Verily the ends ye strive for are diverse | Akika etun nazhi ye lona kakaa yin uyio |
And remember Zun-nun when he departed in wrath He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness There is no god but thou glory to thee I was indeed wrong! | To Zan Nuni Annabi Yunusa kamina u wan zan eti ewunzheo na uci fe kpaye gan Yi yi alamari ku yau woa uci yi Soko ye dan mini bazhikozhio ganAde Tsoci ndocia sai de wyoe Soko lili kpaata maajin tabbata ya wyoe hakika mia fe dan mini azwalumizhio be acin na mi jin nae |
Stalking the walking slowly | edàba |
Inheritance | Egun |
stomach | Gbako |
Revolt | Kangara |
And thy Lord cometh and His angels rank upon rank | Kanga malaikazhi ci gaa dzunzhin be foro Sokoe aciga ta safu-safu |
to remind to arouse | null |
null | |
He may say boastfully Wealth have I squandered in abundance! | Zawangi ga jin u fe gangan akika wunde ewu dukiya na dokun nan fi eko alheri zhio umaafe gangan eti fario |
Very much | gbányí |
Judgement Day | Efo Bógá |
Skin covering a ground-nut | tùfetùfe |
one who is inoffensive | null |
null | kìràmi |
Gall and gall-bag | egà |
war destroyed that town | ekun la ezi ga gi |
To sniffle | ye cĩ́n dã |
No blame is there on the blind nor is there blame on the lame nor on one ill if he joins not the war But he that obeys Allah and his Messenger- Allah will admit him to Gardens beneath which rivers flow and he who turns back Allah will punish him with a grievous Penalty | Leifi ta eti yebonci boa kagan ulo ekun daa naa to za nan de bicia nan boa Zaeni ndondo nan ga mitu Soko to Tuciu nan u gau laagandan aljannazhio nan nuwanzie je fi takoshinu bo nan za ndondo na ma ga zunma zheta nan Wuna jinu azaba nan tan sarayin nan |
He said O my people! No wandering is there in my mind on the contrary I am a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds! | Ugan ya ye jamaa yan mizhi! Egbin ndondo dan be mi yina ammaade mi Tuci mi yio dagan eba Etsu nae kpa alittazhi kpata na |
Equal | tsara |
Condor | Ceku |
null | kînnì |
Handiwork | Tutungwa |
Then do ye remember Me I will remember you Be grateful to Me and reject not Faith | Ebo acino efe pa mi Soko mitsoa pae ga ye mea fe jin yeboe ya mi yemea ga cin manabo be mi yin ma |
A Day when ye shall turn your backs and flee No defender shall ye have from Allah Any whom Allah leaves to stray there is none to guide | Efo nan ye ga zunma ya dozhi nan yecia fe bici zandondo danbo naa kangwa ya ye naa Akika zandondo nan Soko gagbin nan wuna de zandondo naa lau ke eko wo naa |
Verily We have made this Qur´an easy in thy tongue in order that they may give heed | Akika yi ga Alkuranu fan be gintara wyo yin ebo adeba a la sana tu |
Combine | La ka |
mallams | null |
Railroad | Ekpaya |
Horseman | Èkiáci |
But those who reject Faith and belie Our Signs they shall be companions of the Fire they shall abide therein | Za nazhi ma ajin kafirici a cia aya yiyi ganmana na za wuncinzhi agayi egi emina zhio a maafi bofi tutun yin |
Cross | èbǔ |
And the Word will be fulfilled against them because of their wrong-doing and they will be unable to speak in plea | Alkawali azaba na Soko jina na cia cin ta etiabo ebo zwalunci na afe jin na amaa gangan ndondo woa |
Seventy eight | Shini díṇ gúbà |
Board plant slat wooden | kpàko |
Bulk | Gbagba |
Chancel of a mosque | mubã̀ri |
Cutlass a mattock | gada |
the jack-in-the-pulpit | null |
In the Night is made distinct every affair of wisdom | Miniubo gabo e kpe alamariko ndondo yeo |
I just want to eulogize a small part the size of atom of the bravery and uniqueness of Nupe culture and traditions | Min de wagan min gangan degi eti kagbo abe ege nya dandan be konnu Nupencizhi |
Exclamation of approval | nhṹn |
Pam looked extremely troubled and went on | Pam a jin shegala wunfe ke lo |
Wooden clogs | worn after |
jĩn tã́ wúre | null |
that man has come already | bagi ga be ani |
Snipe | tsadú kpàta |
Therefore | we Nupes have to be more serious and dedicated with reading and writing of our language because if you want to be valued and respected by people you must do the needful to the development of your tribe |
n | null |
corn | null |
We send the messengers only to give good news and to warn so those who believe and mend their lives- upon them shall be no fear nor shall they grieve | Yimae tun Tucizhi tuntuna sai de ebo abea ya za guruzhi buhsara amaajin za dedezhi gangba Ebo acinozana gabea imani jin na ucia bolobolo laadan etunuzhio na to dansun ndondo danbo yaa amaale yangban nyin ye a |
To ridicule | lami |
Accepting | Gugòyé |
And remember Isma´il Idris and Zul-kifl all men of constancy and patience | To Ismaila to Idreesu to Zul-kifli ndondoa wyunafe dan mini zanazhie jin hakuri nao |
cross to be vexed to be | null |
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered through the earth are Signs for those of assured Faith | To mini alitta ye zhio to mini dabba nanzhiy ga kpe kinbo nan ayazhi danbo ya jamaa nanzhia gaskiya ya nan |
Smiling every time | Etsan yikan danna kandondo |
Dare | Cèrě |
Salutation common to many | dòdóndáwà |
Flanelette | dzùlàdzulá |
But made me spoil it | amma wan mi la nyi u ya |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.