text stringlengths 0 20.2k |
|---|
__________ |
axeria otsoa eta zaldia |
axeri gazte bat amarruz bethea |
eta duda gabe oilaskoz asea |
trankilki zagoen bere ohatzean |
ikusten du behin zaldi bat larrean |
sekulan ez zuen zaldirik ikusi |
eta badohatzu lasterka ihesi |
zaldiaren ganik urrundu denean |
hor atxemaiten du otso bat bidean |
et erraiten dio «ori aixkidea |
ongi atsegin dut zu hemen kaustea |
heldu naiz abre bat hantxe ikusirik |
halakorik ez da munduan bihirik |
batetik gizena bertzetik handia |
loria da hari beira egoitia» |
—«othoi behar duzu ethorri nerekin |
hurbilduko gaizko biak elgarrekin» |
otsoak orduan dio ihardesten |
—«indarra baduen ez dautak erraiten» |
—«zeren beldur zare dio axeriak |
ez gaitu segurki izituko biak |
fortunak emanik hunat behar bada |
gure janaritzat gaur ethorria da» |
—esperantza hortan badohatzi beraz |
ezen segur dire jadanik aferaz |
salutatzen dute humilki zaldia |
halako lagunen beldurrik gabia |
axeriak dio errespeturekin |
—«nola deitzen zaren nahi nuke jakin» |
—hunek errepusta bere laguneri |
—«zapatainak deraut izena ezarri |
zangoaren zolan nahi baduzue |
hola dagolarik irakur zazue» |
axeriak dio «ene ahaidiak |
erromesak ziren bethitik guziak |
ez zuten ahalik en eskolatzeko |
zilho bat bakharrik gauen pasatzeko |
bainan jaun otsoa zure burasoak |
ez ziren segurki gisa hortakoak |
dudarikan ez dut egiten batere |
egotu zarela urthe bat bedere |
zenbeit eskoletan eta irakurtzen |
laster guzieri zinela nausitzen» |
—lausengu horiek aditu ondoan |
phentsa zer dabilkan otsoak gogoan |
badoha lasterka zaldiaren gana |
irakurtu nahiz jaun harren izena |
bainan zer zitzaion orduan gerthatu |
zaldiak ostikoz hortzak phorroskatu |
axeriak dio «min hartu baduzu |
dudarikan ez da zure falta duzu |
lehengo zaharrek erraiten zaukuten |
eta egiazki arrozoina zuten |
ez gintezen sobra fida arrotzeri |
zaldiak hoi dautzu erakutsi zuri» |
__________ |
chenelonjaun zenaturrari |
eta haren konpainiari |
bazkal ondoko usaia xaharreko koplak |
sei pontutako erdi laxotan |
g zaldubik pharatuak |
eskuaraz ere mintza gaitezen |
iduri zait lege dela |
eskual herrian baikare hemen |
ez laite gisa bertzela |
jaun andereak osagarri on |
jainko onak dizuela |
kristau frantsesak denak bat diten |
dugun entzun jaun chenelon |
kargudun hautu edo bozketan |
oro gaiten fidel egon |
guk hautatuak izan ditezen |
lege zuzen egile on |
guk murde labat dugu laphurdin |
aspaldi gure gizona |
gure fede eta intres orori |
hain atxikia dagona |
luzez oraina bizi dakigun |
dugun othoitz jainko ona |
baxenabarren eta xuberon |
dute murde etcheberri |
nihork ez daki jaun hark bezala |
jende nekhatzalen berri |
denen argitzen ongi egiten |
han dabila herriz herri |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.