input stringlengths 105 3.74k | output stringlengths 1 3.95k |
|---|---|
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Der biologische Landbau spielt europaweit eine immer größere Rolle.
Translation:
| There is greater emphasis on organic production throughout Europe. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Auch hier muss Junglandwirten die Möglichkeit gegeben werden, sich umfassend mit neuen Entwicklungen vertraut zu machen und zu erkennen, dass die Aufrechterhaltung des Vertrauens der Verbraucher und der Unterstützung für landwirtschaftliche Erzeugnisse sehr nutzbringend sein kann.
Translation:
| Here again, young farmers must be placed in a position which will allow them to embrace a new upcoming culture and to be aware of the benefits attached to maintaining consumer confidence and support for agricultural products. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es bestehen immense Möglichkeiten für eine innovative und kreative Produktion qualitativ hochwertiger Erzeugnisse auf lokaler Ebene.
Translation:
| There is tremendous scope for innovative and creative local high-quality production. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die europäische Agrarwirtschaft befindet sich in einer schwierigen wirtschaftlichen Situation.
Translation:
| The European agricultural industry is going through a difficult economic period with a great deal of restructuring going on at the same time. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Gleichzeitig vollziehen sich tiefgreifende Umstrukturierungsprozesse.
Translation:
| There is a great need to assist some of the older farmers to retire in dignity. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es sind dringend Regelungen erforderlich, die älteren Landwirten einen würdigen Eintritt in den Ruhestand ermöglichen.
Translation:
| In this context, I would very much like see a retirement package for existing farmers linked to bringing in young farmers to carry on the industry. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In diesem Zusammenhang halte ich die Einführung einer Ruhestandsregelung für Landwirte für wichtig, die an die Niederlassung von Junglandwirten geknüpft ist.
Translation:
| I would like to ask Commissioner Fischler to recommend to Member States that they introduce such a policy throughout the EU. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich möchte Herrn Fischler bitten, den Mitgliedstaaten die Einführung einer solchen EU-weiten Regelung zu empfehlen, zumal das Durchschnittsalter der Landwirte steigt, und die Zahl der Junglandwirte abnimmt.
Translation:
| We are seeing the average age of the farming Community increase with falling numbers of young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wir müssen diese Tendenz umkehren.
Translation:
| This trend must be reversed. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Junglandwirten muss größerer Zugang zu den Produktionsrechten gewährt werden.
Translation:
| Young farmers need greater access to production rights. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es ist schwierig, den derzeitigen Landwirten, die ohnehin unter finanziellen Problemen leiden, Produktionsrechte wegzunehmen und sie Junglandwirten zuzuteilen.
Translation:
| It is not easy to balance the delivery of additional production rights to young farmers if they have to be taken away from existing farmers who themselves are already facing financial difficulties. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich möchte die Kommission bitten, bei künftigen Änderungen in Bezug auf die Produktionsrechte zu berücksichtigen, dass Junglandwirten mehr Produktionsrechte zugeteilt werden sollten.
Translation:
| When, in future, production rights are changed, I would like to ask the Commission to take into greater account the need to increase the amount of extra production which is given to young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ausgehend davon, dass ländliche Entwicklungsprogramme im Rahmen der GAP einen immer größeren Raum einnehmen, müssen wir uns der herausragenden Rolle der Junglandwirte bei der Umsetzung derartiger neuer Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums bewusst werden.
Translation:
| With the emphasis in the CAP on giving increasing importance to rural development schemes, it is crucial to recognise the young farmers as the key players and main executives responsible for the implementation of such new rural redevelopment policies. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union möchte ich den Bewerberländern raten, bereits jetzt mit der Erarbeitung von Maßnahmen zur Unterstützung ihrer Junglandwirte zu beginnen, und zwar vor allem im Hinblick auf die von der Kommission geforderten Produktionskontrollen.
Translation:
| With the forthcoming enlargement of the European Union, I would strongly advise the applicant Member States to start creating supportive measures for their young farmers already at present, especially in view of the introduction of production controls required by the Commission. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In vielen Teilen der Welt sind Betriebsgemeinschaften übliche Praxis.
Translation:
| In many parts of the world, share farming is a common practice. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich möchte die Kommission bitten, Möglichkeiten zur Entwicklung der Betriebsgemeinschaften im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu prüfen.
Translation:
| I would like to ask the Commission to investigate the possibilities for developing share farming within the common agricultural policy. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wie ich bereits sagte, handelt es sich bei dem vorliegenden Bericht um einen Initiativbericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, und ich hoffe, dass sich alle Parteien diesem Bericht anschließen und dafür sorgen werden, dass die Junglandwirte künftig auf konkrete praktische Unterstützung rechnen können.
Translation:
| As I have already mentioned, this report is an own initiative report of the Committee on Agriculture, and I hope all parties will be able to sign up for this report and make sure positive practical help is given young farmers in the future. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich möchte Kommissionsmitglied Fischler nochmals für seine Unterstützung danken und ihn bitten, darauf hinzuwirken, dass im Abstand von zwei Jahren geprüft wird, welche Maßnahmen es zur Unterstützung von Junglandwirten gibt und wie erfolgreich sie durchgeführt werden.
Translation:
| I would also like to thank Commissioner Fischler once more for his support and also ask him to introduce an audit to be carried out every two years on the availability and success of measures put in place to support young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Unsere Unterstützung für Junglandwirte darf kein Lippenbekenntnis bleiben, sondern wir müssen konkrete Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik ergreifen, um die Zahl der Junglandwirte zu erhöhen.
Translation:
| It is very important that we do not just pay great lip service to helping young farmers, but actually deliver policies within the common agricultural policy that increase the number of young farmers coming into the industry. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, Herr Kommissar Fischler! Zunächst möchte ich den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und ganz besonders seinen Berichterstatter Neil Parish zu der richtigen Initiative beglückwünschen, die Aussprache zu diesem Thema an die europäischen Institutionen herangetragen zu haben.
Translation:
| Mr President, Commissioner Fischler, I wish, first of all, to congratulate the Committee on Agriculture and Rural Development and, in particular its rapporteur, Mr Parish, on the timely initiative to bring the debate on this issue to the European institutions. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es sind ja schon zweiunddreißig Jahre vergangen, seitdem Sicco Mansholt, der von der Bildung der Kommission bis 1972 der für Landwirtschaft zuständige verantwortliche Kommissar, seinen Entwurf zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, den "Mansholt-Plan ", vorgelegt hat.
Translation:
| It is 32 years since Sicco Mansholt, the Commissioner responsible for agriculture from the time the Commission was formed until 1972, presented his draft reform of the common agricultural policy, the Mansholt Plan. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Meiner Ansicht nach haben die europäischen Institutionen dieser herausragenden Gestalt der europäischen Politik bisher nicht die gebührende Ehrung zuteil werden lassen.
Translation:
| It is my view that the European institutions have not paid sufficient tribute to this great figure in European politics. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich lese heute diesen Klassiker erneut und finde dort viele Antworten auf die Probleme, mit denen die Junglandwirte zu kämpfen haben und die in diesem Bericht von Neil Parish aufgezeigt werden.
Translation:
| I still read this classic work today and I still find that it contains many of the answers we need to the problems faced by young farmers, which are accurately described in Mr Parish' s report. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wir haben eine schwerfällige gemeinsame Politik aufgebaut, die auf Beihilfen basiert, die pro Hektar, pro Stück Vieh oder für die erzielte Produktion gezahlt werden; wir haben Produktionsrechte beschnitten und Quoten aufgestellt; wir haben komplizierte Mechanismen zur Standardisierung der Produktion eingeführt; wir haben undurchschaubare Regelungen für die Intervention auf den internationalen Märkten geschaffen.
Translation:
| We have created a major common policy based on support payments per hectare, per animal or even according to production achieved; we have limited production rights and established quotas; we have imposed complex mechanisms for standardising production and we have created intricate systems intervening in international markets. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die Ergebnisse wurden durch einige positive, aber noch viel mehr negative Aspekte geschmälert.
Translation:
| The results have been varied, with some positive aspects but with many other negative aspects. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Zu den letzteren zählen vor allem die Auswirkungen dieser Politik in Bezug auf die Schwierigkeiten, vor denen niederlassungswillige Junglandwirte stehen.
Translation:
| Amongst the latter, I would highlight the effect this policy has had in creating major problems for young people wishing to establish themselves in farming. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wie die für unser Parlament zu diesem Thema erstellte, ausgezeichnete Studie bestätigt, ist der Grund und Boden für die europäischen Landwirte nach wie vor die größte Investition.
Translation:
| The bold study drawn up on this issue by Parliament confirms that land is still the major investment for European farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Und der schwierige Zugang dazu ist das Hauptproblem der Junglandwirte.
Translation:
| The study also shows difficulty of access to land to be the main problem facing young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dieser Studie zufolge steigt mit jeder Erhöhung der Beihilfen für Weizen um 1% der Bodenwert um 0,4 %.
Translation:
| According to this study, for each percentage point increase in subsidies for wheat crops, the price of land goes up by 0.4%. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dieser Effekt wird durch das Quotensystem und die Produktionsbeschränkungen erheblich verschärft.
Translation:
| This effect is significantly magnified by quota systems and by production-limiting schemes. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Deshalb können wir der Forderung, die Modernisierung und Verjüngung der Landwirtschaft zu schützen und zu fördern, nicht folgen, ohne über Veränderungen in der derzeitigen GAP nachzudenken.
Translation:
| We cannot, therefore, contemplate the need to protect and support the modernisation and reinvigoration of agriculture unless we consider changes that could be made to the current CAP. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die Alternative zu diesem Modell der Agrarpolitik ist zwangsläufig eine Politik, die auf den Landwirt und sein Einkommen und nicht auf das Erzeugnis, das Ackerland oder das Vieh, mit denen er es erwirtschaftet, ausgerichtet ist.
Translation:
| The alternative to this model of agricultural policy will necessarily require a policy focused on farmers and their incomes and not on the produce, the land or the livestock by means of which the income is obtained. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die Agrarpolitik würde nicht sektoral, sondern regional orientiert sein, und die Umwelt, die ländliche Entwicklung, die berufliche Bildung und der Vorruhestand würden Vorrang genießen.
Translation:
| It will require an agricultural policy that is defined in regional rather than sectoral terms and will require priority for the environment, rural development, vocational training and early retirement. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Abschließend möchte ich Neil Parish und der Kommission empfehlen, diesen Bericht nicht als einen Schlusspunkt, sondern als Ausgangspunkt für ein gründliches Nachdenken über die Erneuerung der Landwirtschaft und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik unter Einbeziehung vor allem der Vereinigungen der Junglandwirte zu sehen.
Translation:
| To conclude, I should like to suggest to Mr Parish and to the Committee on Agriculture and Rural Development that this report should not be seen as a finishing line but rather as a point of departure for a thorough study into overhauling agriculture and reforming the common agricultural policy with the specific participation of young farmers' associations. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Das Gedenken an den Mansholt-Plan böte einen guten Anlass dazu.
Translation:
| Revisiting the Mansholt Plan would be a good place to start. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Fischler! Im Namen der liberalen Fraktion möchte ich dem Berichterstatter für die ausgezeichnete Arbeit danken.
Translation:
| Mr President, Commissioner, on behalf of the European Liberal Democrats I would like to extend my sincere thanks to the rapporteur for his excellent work. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herzlichen Dank.
Translation:
| Many thanks indeed go to him, then. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In meinem kurzen Redebeitrag möchte ich nur auf einige Punkte eingehen.
Translation:
| In this short speech I would like to focus attention on a couple of points. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Der Bericht beschäftigt sich speziell mit den Problemen der Junglandwirte, insbesondere mit den sozialen Problemen.
Translation:
| The report takes excellent account of the problems of young farmers. Social problems are dealt with particularly well. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Das ist zu begrüßen, denn oft sind es die jungen Männer, die mehr Interesse an der Weiterführung eines Hofes haben als die jungen Frauen.
Translation:
| This is to be welcomed, because it is young men who are mostly keener to continue farming than young women are. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Deshalb ist auch die so genannte Einsamkeit auf einhundert Hektar zu einem Problem geworden.
Translation:
| The problem that has come about is what is referred to as the hundred-hectare solitude factor. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In der Landwirtschaft ist Kontinuität erforderlich, besonders angesichts des Generationswechsels.
Translation:
| In agriculture we need sustainability, especially with regard to change-of-generation factors. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte ist besorgniserregend hoch.
Translation:
| The average age of European farmers is worryingly high. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ein Generationenwechsel muss wirtschaftlich möglich sein.
Translation:
| It must be financially feasible to sustain the change-of-generation system. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Für junge Menschen sollte es attraktiv sein, Landwirt zu werden.
Translation:
| Young people must be induced to start farming. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dennoch gibt es nicht genügend junge Landwirte, die ein landwirtschaftliches Unternehmen gründen.
Translation:
| There are not enough young starters, however. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es wäre besonders wichtig, wenn junge Menschen in diesem für uns alle wichtigen Beruf weitermachen.
Translation:
| It would be very important if we could get young people to continue in a profession that is important to us all. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Sie verfügen über sehr gute Kenntnisse und sind in der Lage, vorurteilsfrei die neue Technik bei der Arbeit auf den Feldern und in der Viehzucht einzusetzen.
Translation:
| Young farmers are very skilled and are not prejudiced about using modern technology in their work in the fields and in rearing cattle. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Auch bei ihrer Planung können sie die moderne Informationstechnologie nutzen.
Translation:
| Similarly, they can make use of the latest information technology in their planning. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wir stehen an der Schwelle großer Veränderungen, auf die auch der Berichterstatter eingegangen ist. Wer, wenn nicht die Jugend, kann uns am besten über diese Schwelle führen, die wir in einigen Jahren zwangsläufig überschreiten werden.
Translation:
| We are on the threshold of great change, which the rapporteur brought to our attention here, and it is the young, if anyone, who are best equipped to lead us through this revolution, which we will inevitably have to face within a few years. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die im Bericht vorgeschlagenen Entscheidungen und Maßnahmen müssen zu einem großen Teil auf nationaler Ebene getroffen werden, was sich wiederum positiv auf die Flexibilität auswirkt.
Translation:
| The conclusions and measures proposed in the report are largely matters that have to be decided upon nationally, and this is good for flexibility. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die EU kann und muss aber auch ihrerseits eine Politik fördern, die die jungen Menschen motiviert.
Translation:
| The EU can and must promote policies that work as incentives for the young. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dabei darf die Bürokratie nicht zu einem Hindernis für die Entwicklung der Position junger Landwirte werden.
Translation:
| Bureaucracy must not become a barrier to improving the position of young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Herrn Parish für seinen Bericht danken, ihn dazu beglückwünschen und ihn unserer Unterstützung versichern.
Translation:
| Mr President, Commissioner, first of all I should like to give Mr Parish my thanks, congratulations and support for his report. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In Zeiten, da die neuen Generationen erkennen, dass die Lebensqualität nicht mehr eng mit der Industrialisierung, den Städten und den großen Handelszentren verbunden ist, sind wir in der Union verpflichtet, den Generationswechsel zu unterstützen und zu fördern. Dieser Kreislauf im Leben der Menschen muss in der Landwirtschaft mit neuen Gemeinschaftsinitiativen einhergehen, in deren Mittelpunkt der Junglandwirt steht.
Translation:
| In these times when the younger generation can see that the quality of life is no longer closely linked to industrialisation and cities and large commercial centres, we have the obligation in the Union to encourage and help the younger generation to take over from the older so that the cycle of life and people in agriculture may be completed by means of new Community initiatives that have the young farmer as their priority objective. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wir müssen die in diesem Initiativbericht vorgesehenen Prinzipien und Aktionen in die Tat umsetzen, um das Leben auf dem Land für die Jugend attraktiver zu gestalten und die Entvölkerung der Regionen zu verhindern.
Translation:
| We must put into practice the principles and actions proposed in this own-initiative report so as to make rural life more attractive to young people, thus preventing depopulation of the countryside. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Diese zukünftige soziale Gemeinschaft bildet die Grundlage der Gemeinsamen Agrarpolitik, für die wir die Niederlassungsbeihilfe und die zusätzlichen Investitionshilfen verstärken müssen, hauptsächlich in jenen strukturschwachen Regionen mit zahlreichen stillgelegten Betrieben und verlassenen Dörfern, wo die jungen Leute die ländliche Wirtschaft wieder ankurbeln können, und zwar durch die Entwicklung von neuartigen Produkten wie dem Agrotourismus, dem ländlichen Tourismus von regionaler Bedeutung oder durch die Wiederansiedlung von Tier- und Pflanzenarten in diesen Naturräumen, womit ein Beitrag zu einer nachhaltigen und dauerhaften Entwicklung der Region geleistet wird.
Translation:
| This social group is the future basis of the Common Agricultural Policy; we have to increase installation aids and supplementary investment grants for this group, particularly in those structurally less-favoured areas where abandoned holdings and deserted villages are common, where young people can revive the rural economy. All this will be thanks to the development of new products of regional interest, such as agro-tourism and rural tourism, or through repopulating these natural spaces with animal and plant species, contributing to the sustainable and lasting development of the area. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, im ersten Teil des in dem Bericht enthaltenen Entschließungsantrags werden wieder einmal altbekannte Feststellungen über die unbefriedigende Lage und die düsteren Perspektiven der Junglandwirte in der Europäischen Union getroffen.
Translation:
| Mr President, the first part of the motion for a resolution in the report repeats the now familiar findings on the poor situation and prospects of young farmers in the European Union. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Nirgendwo wird jedoch erläutert, wie es zu dieser Situation kommen konnte, wo doch im Rahmen der beiden letzten Gemeinschaftlichen Förderkonzepte zwei Programme zur Unterstützung der Junglandwirte aufgelegt wurden, die von der Europäischen Union sogar als Allheilmittel zur Bewältigung sämtlicher Probleme der jungen Landwirte und zur Behebung dieser schwierigen Lage gepriesen wurden.
Translation:
| However, no mention is made of why this should be so, given that the previous two Community support schemes promoted two programmes for the benefit of young farmers, which the European Union vaunted as a panacea which would solve all the problems faced by young farmers and reverse the negative trend. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Diese bewusste Unterlassung kennzeichnet auch den Tenor des Entschließungsantrags. Er klammert nämlich drei wesentliche Faktoren aus, die, wenn sie nicht in Angriff genommen werden, auch das dritte Gemeinschaftliche Förderkonzept für die Junglandwirte wirkungslos machen.
Translation:
| This conscious omission runs throughout the resolution, which fails to mention three basic factors which, unless they are dealt with, will render the third Community programme for young farmers equally ineffectual. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Bei diesen Faktoren handelt es sich erstens um die GAP, die vor allem nach 1992 und mit der Agenda 2000 eine Form angenommen hat, die den meisten landwirtschaftlichen Betrieben mittlerer Größe in der Gemeinschaft nicht das zum Überleben notwendige Einkommen garantiert, die den Haushaltsvorständen nicht den nötigen Lebensunterhalt sichert. Deshalb werden in einem Sektor wie der Landwirtschaft, die nicht nur keine Gewinne erwirtschaftet, sondern noch nicht einmal ein Mindesteinkommen gewährleistet, trotz der vielen Beihilfen - so viele sind es aber nun auch wieder nicht nur wenige Investitionen, selbst in geringer Höhe, getätigt.
Translation:
| These factors are, first, that the CAP, especially in its post-1992 form and following Agenda 2000, does not safeguard a viable income for most small or medium-sized farming households, or a survival income for the heads of these households, which is why no one wants to invest anything at all in the farming sector, however many grants there may be - not that there are that many - because not only is it unprofitable, it does not even afford a basic income. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Zweitens fehlt es in den meisten Fällen an Möglichkeiten, die Anreize auch wirklich zu nutzen. So kann sich ein Junglandwirt aufgrund der Quoten nicht wirklich betätigen, da die Quoten für alle Erzeugnisse ausgeschöpft sind und er entweder warten muss, bis eine nationale Reserve gebildet und auf die Junglandwirte aufgeteilt wird, oder aber Quoten aufkaufen muss, was ihn aber nie auf einen grünen Zweig bringen dürfte.
Translation:
| Secondly, there is usually nobody to apply the incentives to; in other words, because of the quotas, young farmers have no reason to work, given that the quotas have been used up for all the products and they must wait for a national stock to be created and distributed to young farmers or buy quotas, in which case, good luck to them. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Drittens sind ungeachtet des Umfangs der Anreize die Bedingungen und Voraussetzungen dergestalt, dass sie auf die Großlandwirte zutreffen und die kleinen wie die mittleren Landwirte ausschließen.
Translation:
| Thirdly, however high the incentives, the terms and conditions are such that they are more suited to large farmers and exclude small and medium-sized farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Bezeichnenderweise werden selbst in den Inselregionen sehr große Anbauflächen verlangt.
Translation:
| The requirement for very large cultivated areas, even in island regions, is a typical example. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Diese Voraussetzung mutiert jedoch in Verbindung mit den Quoten zu einem Verbot.
Translation:
| This requirement becomes prohibitive when combined with quotas. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die Gemeinschaft fordert demnach von den Junglandwirten große Anbauflächen und eine hohe Produktion, gesteht ihnen aber aufgrund der Quoten eigentlich überhaupt keine Erträge zu.
Translation:
| In other words, the Community requires young farmers to have a large farm and large-scale production, but nigh prevents them from producing anything with the quota system. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dieses Paradoxon wurde unserer Meinung nach von der Europäischen Union weder ungewollt noch zufällig gewählt.
Translation:
| This incongruous situation is not, in my view, an inadvertent, random choice by the European Union. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Es zielt vielmehr ganz bewusst darauf ab, die armen mittelständischen Landwirte ins Abseits zu stellen und die Großlandwirte, oder vielmehr die Großunternehmer in der Landwirtschaft, zu fördern.
Translation:
| It is deliberate policy, the purpose being to ruin poor, medium-sized farmers and support large farms or rather large companies in the agricultural sector. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Gerade deshalb, Herr Präsident, eben weil dieser Bericht die wirklichen Gründe verschweigt, können wir nicht dafür stimmen.
Translation:
| That is why we cannot vote in favour of this report; it is because it conceals the real reasons. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Und selbst diese Beihilfen werden, wenn sie denn armen mittelständischen Junglandwirten überhaupt gewährt werden, nur tröpfchenweise zur Verfügung gestellt.
Translation:
| Even these grants, when they are given to poor, medium-sized farmers, are meted out in drips and drabs and Greece is a typical example here. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Für mein Land könnte ich da einige typische Beispiele nennen. Ich weiß beispielsweise nicht, ob Herrn Fischler bekannt ist, dass in Griechenland die Beihilfen für Junglandwirte noch nicht ausgezahlt worden sind, obgleich die Regierung im April vorigen Jahres gerade diese Art von Argumenten bis zum Überdruss ins Feld geführt hat, um wiedergewählt zu werden.
Translation:
| I do not know, for example, if Mr Fischler is aware of the fact that our grants for young farmers have still not been received, despite the fact that the government used this type of argument to saturation point in order to win votes last April. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter zunächst zu seinem sehr gründlich recherchierten und objektiven Bericht gratulieren, den meine Fraktion und ich bedenkenlos befürworten können.
Translation:
| Mr President, I want to commence by complimenting the rapporteur on his very well-researched and objective report which I and my group have no difficulty in supporting. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Im Rahmen der Agenda 2000 wurden sehr glaubwürdige Anstrengungen unternommen, um eine Lösung für das ernste Problem der Nachfolge in der europäischen Landwirtschaft zu finden.
Translation:
| In the context of Agenda 2000, very credible efforts were made to deal with the serious problem of succession in European agriculture. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Geringfügige Veränderungen an den Ruhestandsregelungen für Landwirte, Niederlassungsbeihilfen und andere Maßnahmen bringen uns unserem Ziel jedoch nicht unbedingt näher, und meiner Ansicht nach müssen wir uns diesem Problem erneut dringend widmen. Andernfalls gerät der Fortbestand des landwirtschaftlichen Familienbetriebs ernsthaft in Gefahr.
Translation:
| A re-vamped farm retirement scheme, installation aid and other measures may not, however, achieve our desired objective and in my view the problem must be revisited as a matter of urgency, otherwise the continuity of family farming will be put at serious risk. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Abgesehen von den äußerst beunruhigenden und verheerenden Auswirkungen von BSE, die ich für überwindbar halte, besteht das eigentliche Problem für junge Menschen, die normalerweise einen landwirtschaftlichen Beruf ergreifen würden, darin, dass es, so begrüßenswert dies an sich auch ist, alternative Beschäftigungsmöglichkeiten mit einer besseren finanziellen Perspektive gibt.
Translation:
| Apart from the seriously upsetting and devastating consequences of BSE, which I believe will be overcome, the real problem for young people who in normal circumstances would take up farming as a career is the availability, welcome though it is, of alternative and certainly more financially rewarding employment. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Landwirte und Nichtlandwirte müssen sich dieser Realität stellen, und zwar bevor es zu spät ist. Auf dem Beruf des Landwirts lastet eine schwerwiegende Verantwortung.
Translation:
| Farmers and non-farmers must face this reality and do so before it is too late. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Er muss die Sicherheit und Qualität der Lebensmittel für unsere Bürger garantieren. Unsere Aufgabe ist es, die Produktionsgrundlage der europäischen Agrarwirtschaft zu schützen, indem wir dafür sorgen, dass junge Menschen, denen das landwirtschaftliche Ethos im Blut liegt, entsprechend gefördert und entschädigt werden.
Translation:
| Farming as a profession has the onerous responsibility of guaranteeing our citizens food security and quality, and we must act to safeguard the productive base of European agriculture by ensuring that young people with the ethos of farming in their blood are appropriately encouraged and compensated. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Mir ist klar, dass viele landwirtschaftliche Kleinbetriebe aus Gründen der Betriebsgröße und der Betriebswirtschaft nicht in der Lage sind, ihren Besitzern ein angemessenes Einkommen zu sichern.
Translation:
| I realise that many small farms do not have the capacity to generate sufficient income for their owners because of scale and enterprise. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Meiner Ansicht nach müssen wir diejenigen, die an einer Umstrukturierung interessiert sind, stärker unterstützen und die vom Berichterstatter in seinem Bericht erwähnte Zusammenlegung von Flächen und Humanressourcen fördern. Dies würde die Effizienz steigern und die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen.
Translation:
| I believe we must do more to assist those interested in a restructuring programme - and the rapporteur made reference to it in his report - through the pooling of land and human resources, which would lead to greater efficiency and improved competitiveness. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Außerdem müssen wir alles tun, um beispielsweise durch Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten in der Landwirtschaft und von Teilzeitarbeitsplätzen sowohl für Frauen als auch für Männer die ländliche Entwicklung und den Einsatz der neuen Technologien zu fördern.
Translation:
| Likewise, the opportunity of rural development and new technology in terms of creating farm and part-time employment for both women and men must, in every case, be vigorously pursued. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir uns vor Augen führen, dass 55 % der europäischen Landwirte älter als 55 Jahre und 23 % jünger als 44 Jahre sind, können wir nur zu dem Schluss gelangen, dass die Zukunft der Landwirtschaft in der Europäischen Union bedroht ist.
Translation:
| Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, when we realise that 55% of European farmers are over 55 years old and only 23% are less than 44 years old, we must inevitably conclude that the future of farming in the European Union is under threat. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In meinem Land, wo diese Kennziffern bei 66 % bzw. 15 % liegen, ist die Lage noch gravierender.
Translation:
| The situation is even more serious in my own country, where these figures are 66% and 15% respectively. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Mitte der 80er Jahre gab die GAP den Auftakt zu einer Entwicklung in Richtung eines Ausbaus von Maßnahmen zur direkten Kontrolle der Produktion mit dem Ziel, Überschüsse zu verhindern und die Preise und Einkommen stabil zu halten.
Translation:
| In the mid-1980s, the CAP began changing in order to improve measures for direct control of production with the aim of preventing surpluses and guaranteeing the stability of prices and incomes. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Die Kehrseite der Medaille dieser Entscheidung für die Stabilität war jedoch ein zunehmend erschwerter Zugang zur landwirtschaftlichen Tätigkeit, die ganz besonders die Junglandwirte bestraft, und zwar erstens durch Schwierigkeiten beim Erhalt von Quoten, Produktionsrechten oder Prämienansprüchen und zweitens durch die Erhöhung des Bodenpreises aufgrund des Wertzuwachses infolge des Quotensystems.
Translation:
| However, the other side of the coin as regards opting for stability in this way has been less flexibility in access to farming, which particularly penalises young farmers, first of all because of the difficulty in gaining access to quotas, production or premium rights. Secondly, young farmers are penalised as a result of increases in land prices due to the increase in value created by the quota systems. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Zudem haben viele Mitgliedstaaten offenkundig keine Maßnahmen ergriffen, um auch nur im Geringsten auf die Sorgen der Junglandwirte zu reagieren.
Translation:
| Furthermore, it is well known that many Member States have not implemented measures that in any way address the concerns of young farmers. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Als Beispiel möchte ich mein eigenes Land nennen, wo man nach der Aufbruchstimmung nach dem Beitritt zur Europäischen Gemeinschaft in den letzten Jahren wieder in Unsicherheit verfiel, ja sogar Aktivitäten der repräsentativsten Organisation der Junglandwirte bestraft.
Translation:
| I shall give the example of my own country where, after an initial phase of enthusiasm when we joined the EU, in recent years we have become more sceptical and the activities of the organisations most representative of young farmers have even been penalised. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
In diesem Sinne sind dringend einige grundlegende Maßnahmen in der Richtung geboten, wie sie ja auch vom Berichterstatter vorgeschlagen wird, und zwar vor allem durch die Schaffung von speziellen Reserven an Produktionsquoten und -rechten ausschließlich für die Junglandwirte, durch die Erhöhung der Beihilfen für die Erstniederlassung und für Investitionen in die landwirtschaftlichen Betriebe, durch ein spezielles Kreditanreizsystem in Ergänzung zu den anderen Investitionsbeihilfen, durch die Schaffung von Bedingungen für ernstgemeinte Vorruhestandregelungen für ältere Landwirte, die den Erneuerungsprozess beschleunigen, sowie durch Maßnahmen in den Bereichen Ausbildung und Information.
Translation:
| For this reason we must, as a matter of urgency, adopt certain fundamental measures which are, in fact, in line with the rapporteur' s proposals. These are, specifically, to create special reserves for quotas and production rights solely for young farmers, to increase support for setting up a first farm and investment in farm properties, to establish a special scheme for low-interest loans to supplement other investment aid, to establish conditions for the proper functioning of an early retirement scheme for older farmers, which will speed up the process of renewal and, of course, to adopt training and information measures. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Jetzt ist es notwendig, dass die Kommission unverzüglich Vorschläge für Aktionsmaßnahmen vorlegt und der Rat diese beschließt.
Translation:
| The Commission must now urgently table proposals for measures for action and the Council must adopt them. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Andernfalls wird ein Mangel an Verantwortungsbewusstsein das Fortbestehen der Landwirtschaft im europäischen Raum mit allem, was sie für unsere Zivilisation bedeutet, gefährden.
Translation:
| Unless this happens, we will be taking an irresponsible attitude that will put the continuity of farming in Europe, with all that this means for our culture, at risk. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Abschließend möchte ich unserem Kollegen Neil Parish für seine ausgezeichnete Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken.
Translation:
| To conclude, I wish to thank Neil Parish for his outstanding work on this report. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Herr Präsident, der Bericht befasst sich mit einer äußerst komplizierten Thematik. Wie der Berichterstatter bereits andeutete, waren die Perspektiven für junge Menschen in der Landwirtschaft seit Einführung der GAP wahrscheinlich nie so schlecht wie heute, und wir können ihre Perspektiven nicht von denen der Agrarwirtschaft insgesamt oder vom Wohlergehen der Gemeinden auf dem Lande trennen.
Translation:
| Mr President, the report deals with a most difficult subject: the prospects for young people in the farming industry, as the rapporteur has indicated, are probably worse than at any time since the creation of the CAP and their prospects cannot be separated from those of the industry as a whole or from the prosperity of the rural communities. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wie komplex die Situation ist, lässt sich u. a. an den Ausbildungsgängen ablesen, die von landwirtschaftlichen Ausbildungseinrichtungen angeboten werden.
Translation:
| One measure of the complexity of the situation can be found in the courses which are now offered at agricultural colleges. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
An den beiden Colleges in meiner Region ist die Zahl der landwirtschaftlichen Ausbildungsgänge in einem Fall auf 40 % zurückgegangen, und die verbleibenden 60 % sind auf Pferde und Kleintiere spezialisiert.
Translation:
| At the two colleges in my region the number of courses relating to farming has now fallen to 40% in one case, and the remaining 60% of the courses relate to horses and small animals. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Wichtig ist jedoch, dass 70 % der Studenten aus Familien von Landwirten stammen. Die Verbindung besteht also noch.
Translation:
| Significantly, 70% of the students, however, come from farming families, so there is still that link. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Der Bericht unterstreicht die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Förderung von Berufsanfängern und der unionsweiten Standardisierung. Wie der Berichterstatter feststellte, setzte sich auch der ausgezeichnete STOA-Bericht, der zu Beginn des vergangenen Jahres vorgelegt worden war, mit dieser Thematik auseinander.
Translation:
| The report spells out that there is a strong case for measures to encourage new entrants to the industry and for achieving a much greater degree of standardisation across the European Union, and the issue, as the rapporteur mentioned, was well dealt with in the excellent STOA report at the beginning of last year. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Dieser Bericht enthält zahlreiche gute Beispiele, die uns bei unseren Beratungen im Ausschuss als wertvolles Hintergrundmaterial dienten.
Translation:
| There are many good examples in that document of the valuable background material which we were able to use during discussions in committee. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Nachdem das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nun verabschiedet ist, muss geprüft werden, wie es zur Verbesserung der Ausbildungs- und Umschulungsmaßnahmen an unseren landwirtschaftlichen Ausbildungseinrichtungen genutzt werden kann.
Translation:
| Now that the rural development programme is in place it is important to examine how this programme can be used to strengthen training and re-training facilities in our agricultural colleges. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Für besonders wichtig halte ich die Ausbildung im Bereich der landwirtschaftlichen Diversifizierung einschließlich der Erzeugung kleiner Mengen für Nischenmärkte. Ein weiterer Bereich wären Marketingmethoden für Absatzgenossenschaften, die es einzelnen Betrieben ermöglichen würden, sich durch Zusammenschluss eine ähnlich günstige Verhandlungsposition wie Supermarktketten zu verschaffen.
Translation:
| I would emphasise the need for training in farm diversification, including low-volume products for niche markets, and cooperative marketing techniques where, by coming together, individual farms can seek to match the commercial bargaining strength of the supermarket chains. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Besondere Aufmerksamkeit sollten derartige Kurse den Bedürfnissen der kleineren Betriebe widmen, in denen Neueinsteiger am ehesten anzutreffen sind.
Translation:
| I would also wish to see such courses paying special attention to the needs of the smaller farm where new entrants are most likely to be found. |
Here is a sentence in German language and its translation in English language.
Original:
Ich hoffe, dass die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten die zahlreichen ausgezeichneten Vorschläge dieses Berichts aufgreifen und damit der Entwicklung der Agrarwirtschaft im ländlichen Raum neue Impulse verleihen werden.
Translation:
| I hope that the Commission and the national governments will take note of the many excellent suggestions in this report and thus give a boost to the future prosperity of farming in the rural areas. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.