src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
ab | el | Up it goes. | Μέχρι πηγαίνει. |
ab | el | It will be a blue piece, dad. | Θα είναι ένα μπλε κομμάτι, ο μπαμπάς. |
ab | el | - Look, this one. | -Κοίτα, αυτό. |
ab | el | For me, as well? | Για μένα, καθώς; |
ab | el | - Hits the spot, yes. | -Χτυπά το σημείο, ναι. |
ab | el | - Look, I found it, dad. | -Κοιτάξτε, εγώ βρήκα αυτό, ο μπαμπάς. |
ab | el | - Did she? - How happy she made me last night, by saying that. | -Έκανε αυτή; -Πόσο ευχαριστημένος θα μου έκανε χθες το βράδυ, λέγοντας ότι. |
ab | el | This doctor I found has a lot of experience on this subject. | Βρήκα αυτός ο γιατρός έχει πολλή εμπειρία επί του θέματος. |
ab | el | I'm reading his accomplishments. | Είμαι ανάγνωση τα κατορθώματά του. |
ab | el | I don't know how the treatment will advance. | Δεν ξέρω πώς θα προχωρήσει η θεραπεία. |
ab | el | But I hope that she will. | Αλλά ελπίζω ότι θα. |
ab | el | Anything wrong with that? | Κάτι λάθος με αυτό; |
ab | el | Hello, I'm Meryem Aksoy... ... | Γεια σας, είμαι Meryem Aksoy... ... |
ab | el | I was going to ask for an appointment with Nezihe Hanım. | Ήμουν έτοιμος να ρωτήσω για ένα ραντεβού με Nezihe Hanım. |
ab | el | With "L". | Με το "L". |
ab | el | It's a bit late. | Είναι λίγο αργά. |
ab | el | It can't be helped then. | Δεν μπορεί να βοηθήσει στη συνέχεια. |
ab | el | At 15:00. | Στις 15:00. |
ab | el | - Let's hope so. | -Ας ελπίσουμε έτσι. |
ab | el | I love you. | Σε αγαπώ. |
ab | el | I decided to stay because I knew I couldn't be without you. | Αποφάσισα να μείνω γιατί ήξερα ότι δεν θα μπορούσα να χωρίς εσένα. |
ab | el | I fell in love with you at first sight. | Έπεσα ερωτευμένος μαζί σας με την πρώτη ματιά. |
ab | el | - Kolay gelsin. | -Kolay έρχονται. |
ab | el | Guess so. | Μάλλον. |
ab | el | I mean, she changed her number. | Θέλω να πω, άλλαξε τον αριθμό. |
ab | el | - Okay, thanks. | -Εντάξει, ευχαριστώ. |
ab | el | See you later. | Τα λέμε αργότερα. |
ab | el | - Why did you come and why are you leaving? | -Γιατί έρχεσαι και γιατί είσαι αφήνοντας; |
ab | el | Make sure to call me back. | Σιγουρευτείτε για να μου τηλεφωνήσει. |
ab | el | I'm coming sweety. | Είμαι επόμενα sweety. |
ab | el | My parents are leaving. | Εγκαταλείπουν τους γονείς μου. |
ab | el | They're waiting for you. | Σας περιμένουν για σας. |
ab | el | Pack up and leave already. | Συσκευάσει επάνω και να αφήσει ήδη. |
ab | el | Talking about Vural... | Μιλάμε για Vural... |
ab | el | So that we can go out together. | Έτσι ώστε να μπορούμε να πάμε μαζί. |
ab | el | It won't take long. | Δεν θα πάρει πολύ. |
ab | el | Go check if his car is here. | Πήγαινε να δεις αν το αυτοκίνητό του είναι εδώ. |
ab | el | - Call your dayı then. | -Κλήση σας dayı στη συνέχεια. |
ab | el | He won't forgive him this time. | Δεν θα τον συγχωρέσει αυτή τη φορά. |
ab | el | - I'm in Antalya. | -Είμαι στην Αττάλεια. |
ab | el | - What? | -Τι; |
ab | el | I'm in Antalya. | Είμαι στην Αττάλεια. |
ab | el | - What a wussy. | -Τι είναι ένα wussy. |
ab | el | My friends had already invited me. | Με τους φίλους μου είχε ήδη κάλεσε. |
ab | el | I thought so. | Σκέφτηκα έτσι. |
ab | el | - I wanted to warn you. | -Θα ήθελα να σας προειδοποιήσω. |
ab | el | Okay, bye bye. | Εντάξει, bye bye. |
ab | el | I can't believe he was doing this all along... ... while looking into our eyes. | Δεν μπορώ να πιστέψω αυτό έκανε όλοι μαζί... ..., ενώ ψάχνουν στα μάτια μας. |
ab | el | Okay, I'll call his home first. | Εντάξει, θα καλέσω το σπίτι πρώτα. |
ab | el | Maybe he went there. | Ίσως να πήγε εκεί. |
ab | el | Okay, call me. | Εντάξει, μου τηλεφωνήσει. |
ab | el | Not all all. | Δεν είναι όλα όλα. |
ab | el | Your eyes are all sparkling. | Τα μάτια σας όλα λαμπυρίζουν. |
ab | el | Looking happier. | Ψάχνετε πιο ευτυχισμένοι. |
ab | el | Fatmagül, that's yours, my child. | Fatmagül, που είναι δικός σου, παιδί μου. |
ab | el | - What did I say? - Mehmet Abi... | -Τι είπα; -Abi Μεχμέτ... |
ab | el | What's happening? | Τι συμβαίνει? |
ab | el | Spend it nicely. | Περάστε όμορφα. |
ab | el | And Fatmagül... ... bring your papers as soon as possible. | Και Fatmagül... ... φέρει χαρτιά σας το συντομότερο δυνατόν. |
ab | el | On its way. | Στο δρόμο του. |
ab | el | Lift it up. | Σηκώστε. |
ab | el | I mean all together... ... go to the kebab place in the town. | Θέλω να πω ΟΛΑ μαζί... ... πάει στον τόπο του κεμπάπ στην πόλη. |
ab | el | And you know the situations at home, Mukaddes Hanım and well... ... | Και ξέρετε το καταστάσεις στο σπίτι, Mukaddes Hanım και καλά... ... |
ab | el | I thought having a dinner together would be nice. | Σκέφτηκα ότι έχοντας ένα δείπνο μαζί θα ήταν ωραίο. |
ab | el | Murat also wanted to go there last week... ... and Rahmi Abi said okay. | Μουράτ, επίσης, ήθελε να πάει εκεί την περασμένη εβδομάδα... ... και Ράχμι Abi είπε εντάξει. |
ab | el | Sure, why not. | Σίγουρα, γιατί όχι. |
ab | el | I could tell them as well. | Θα μπορούσεs λέω αυτούς καθώς και. |
ab | el | - Okay, I'll go there and be right back. | -Εντάξει, θα πάω εκεί και επιστρέφω. |
ab | el | I came last night to apologize. | Ήρθα χθες το βράδυ για να ζητήσει συγγνώμη. |
ab | el | But you... | Αλλά σας... |
ab | el | You're saying that because you know that I'm gone. | Λέτε ότι, επειδή ξέρετε ότι είμαι φύγει. |
ab | el | I came to apologize for hitting you. | Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη για το χτύπημα σας. |
ab | el | Murat's father. | Πατέρα του Μουράτ. |
ab | el | Stay away from my wife. | Μείνετε μακριά από τη γυναίκα μου. |
ab | el | Rahmi, I swear I didn't call him. | Ράχμι, ορκίζομαι δεν καλώ τον. |
ab | el | He did. | Έκανε. |
ab | el | - I swear on Murat. | -Ορκίζομαι στο Murat. |
ab | el | - Don't swear on my kid! | -Δεν ορκίζομαι στο παιδί μου! |
ab | el | But he called me. | Αλλά αυτός μου τηλεφώνησε. |
ab | el | I'm deleting it. | Διαγραφή του. |
ab | el | - What happened dad? - Nothing happened. | -Τι συνέβη ο μπαμπάς; -Τίποτα δεν συνέβη. |
ab | el | - Come again. | -Να μας ξανάρθετε. |
ab | el | - I will. | -Εγώ θα. |
ab | el | - Greetings, hoşgeldiniz. | -Χαιρετισμοί, hoşgeldiniz. |
ab | el | - Do you have a brochure? - Of course. | -Έχετε ένα φυλλάδιο; -Φυσικά. |
ab | el | - You're welcome. | -Είστε ευπρόσδεκτοι. |
ab | el | Hello. | Γεια σου. |
ab | el | How can you come here and face me? Have you no dignity? | Πώς μπορεί να έρθει εδώ και να με αντικρίσετε; Έχετε καμία αξιοπρέπεια; |
ab | el | - Kerim, please. | -Κερίμ, παρακαλώ. |
ab | el | What do you want? | Τι θέλεις? |
ab | el | I've come to warn you. | Έχω έρθει να σας προειδοποιήσω. |
ab | el | Let's comb your hair after this. | Ας χτενίστε τα μαλλιά σας μετά από αυτό. |
ab | el | They invited us as well. | Που μας κάλεσε επίσης. |
ab | el | It won't surprise me, if she says "I will sleep in the shed" in near future. | Δεν θα εκπλήξει μου, όταν λέει "Θα κοιμάμαι στο υπόστεγο" στο εγγύς μέλλον. |
ab | el | I'm writing it here. | Γράφω εδώ. |
ab | el | I just asked Meryem Abla if she's written the taxi's number. | Ζήτησα απλώς Meryem Abla αν έχει γράψει σειρά του ταξί. |
ab | el | Well, they made him think that it's yours. | Λοιπόν, έκαναν να σκεφτούν ότι είναι δική σας. |
ab | el | Erdoğan said, "This gun will fire". | Ερντογάν είπε, "αυτό το όπλο θα πυρκαγιάς". |
ab | el | He said it would fire in Kerim's hand. | Είπε ότι αυτό θα φωτιά στο χέρι του Κερίμ. |
ab | el | His fear is making him more dangerous each day. | Δικός του φόβος είναι να τον κάνει πιο επικίνδυνο κάθε μέρα. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.