src_lang
stringclasses
351 values
tgt_lang
stringclasses
445 values
source
stringlengths
1
6.6k
target
stringlengths
1
4.3k
ab
el
Up it goes.
Μέχρι πηγαίνει.
ab
el
It will be a blue piece, dad.
Θα είναι ένα μπλε κομμάτι, ο μπαμπάς.
ab
el
- Look, this one.
-Κοίτα, αυτό.
ab
el
For me, as well?
Για μένα, καθώς;
ab
el
- Hits the spot, yes.
-Χτυπά το σημείο, ναι.
ab
el
- Look, I found it, dad.
-Κοιτάξτε, εγώ βρήκα αυτό, ο μπαμπάς.
ab
el
- Did she? - How happy she made me last night, by saying that.
-Έκανε αυτή; -Πόσο ευχαριστημένος θα μου έκανε χθες το βράδυ, λέγοντας ότι.
ab
el
This doctor I found has a lot of experience on this subject.
Βρήκα αυτός ο γιατρός έχει πολλή εμπειρία επί του θέματος.
ab
el
I'm reading his accomplishments.
Είμαι ανάγνωση τα κατορθώματά του.
ab
el
I don't know how the treatment will advance.
Δεν ξέρω πώς θα προχωρήσει η θεραπεία.
ab
el
But I hope that she will.
Αλλά ελπίζω ότι θα.
ab
el
Anything wrong with that?
Κάτι λάθος με αυτό;
ab
el
Hello, I'm Meryem Aksoy... ...
Γεια σας, είμαι Meryem Aksoy... ...
ab
el
I was going to ask for an appointment with Nezihe Hanım.
Ήμουν έτοιμος να ρωτήσω για ένα ραντεβού με Nezihe Hanım.
ab
el
With "L".
Με το "L".
ab
el
It's a bit late.
Είναι λίγο αργά.
ab
el
It can't be helped then.
Δεν μπορεί να βοηθήσει στη συνέχεια.
ab
el
At 15:00.
Στις 15:00.
ab
el
- Let's hope so.
-Ας ελπίσουμε έτσι.
ab
el
I love you.
Σε αγαπώ.
ab
el
I decided to stay because I knew I couldn't be without you.
Αποφάσισα να μείνω γιατί ήξερα ότι δεν θα μπορούσα να χωρίς εσένα.
ab
el
I fell in love with you at first sight.
Έπεσα ερωτευμένος μαζί σας με την πρώτη ματιά.
ab
el
- Kolay gelsin.
-Kolay έρχονται.
ab
el
Guess so.
Μάλλον.
ab
el
I mean, she changed her number.
Θέλω να πω, άλλαξε τον αριθμό.
ab
el
- Okay, thanks.
-Εντάξει, ευχαριστώ.
ab
el
See you later.
Τα λέμε αργότερα.
ab
el
- Why did you come and why are you leaving?
-Γιατί έρχεσαι και γιατί είσαι αφήνοντας;
ab
el
Make sure to call me back.
Σιγουρευτείτε για να μου τηλεφωνήσει.
ab
el
I'm coming sweety.
Είμαι επόμενα sweety.
ab
el
My parents are leaving.
Εγκαταλείπουν τους γονείς μου.
ab
el
They're waiting for you.
Σας περιμένουν για σας.
ab
el
Pack up and leave already.
Συσκευάσει επάνω και να αφήσει ήδη.
ab
el
Talking about Vural...
Μιλάμε για Vural...
ab
el
So that we can go out together.
Έτσι ώστε να μπορούμε να πάμε μαζί.
ab
el
It won't take long.
Δεν θα πάρει πολύ.
ab
el
Go check if his car is here.
Πήγαινε να δεις αν το αυτοκίνητό του είναι εδώ.
ab
el
- Call your dayı then.
-Κλήση σας dayı στη συνέχεια.
ab
el
He won't forgive him this time.
Δεν θα τον συγχωρέσει αυτή τη φορά.
ab
el
- I'm in Antalya.
-Είμαι στην Αττάλεια.
ab
el
- What?
-Τι;
ab
el
I'm in Antalya.
Είμαι στην Αττάλεια.
ab
el
- What a wussy.
-Τι είναι ένα wussy.
ab
el
My friends had already invited me.
Με τους φίλους μου είχε ήδη κάλεσε.
ab
el
I thought so.
Σκέφτηκα έτσι.
ab
el
- I wanted to warn you.
-Θα ήθελα να σας προειδοποιήσω.
ab
el
Okay, bye bye.
Εντάξει, bye bye.
ab
el
I can't believe he was doing this all along... ... while looking into our eyes.
Δεν μπορώ να πιστέψω αυτό έκανε όλοι μαζί... ..., ενώ ψάχνουν στα μάτια μας.
ab
el
Okay, I'll call his home first.
Εντάξει, θα καλέσω το σπίτι πρώτα.
ab
el
Maybe he went there.
Ίσως να πήγε εκεί.
ab
el
Okay, call me.
Εντάξει, μου τηλεφωνήσει.
ab
el
Not all all.
Δεν είναι όλα όλα.
ab
el
Your eyes are all sparkling.
Τα μάτια σας όλα λαμπυρίζουν.
ab
el
Looking happier.
Ψάχνετε πιο ευτυχισμένοι.
ab
el
Fatmagül, that's yours, my child.
Fatmagül, που είναι δικός σου, παιδί μου.
ab
el
- What did I say? - Mehmet Abi...
-Τι είπα; -Abi Μεχμέτ...
ab
el
What's happening?
Τι συμβαίνει?
ab
el
Spend it nicely.
Περάστε όμορφα.
ab
el
And Fatmagül... ... bring your papers as soon as possible.
Και Fatmagül... ... φέρει χαρτιά σας το συντομότερο δυνατόν.
ab
el
On its way.
Στο δρόμο του.
ab
el
Lift it up.
Σηκώστε.
ab
el
I mean all together... ... go to the kebab place in the town.
Θέλω να πω ΟΛΑ μαζί... ... πάει στον τόπο του κεμπάπ στην πόλη.
ab
el
And you know the situations at home, Mukaddes Hanım and well... ...
Και ξέρετε το καταστάσεις στο σπίτι, Mukaddes Hanım και καλά... ...
ab
el
I thought having a dinner together would be nice.
Σκέφτηκα ότι έχοντας ένα δείπνο μαζί θα ήταν ωραίο.
ab
el
Murat also wanted to go there last week... ... and Rahmi Abi said okay.
Μουράτ, επίσης, ήθελε να πάει εκεί την περασμένη εβδομάδα... ... και Ράχμι Abi είπε εντάξει.
ab
el
Sure, why not.
Σίγουρα, γιατί όχι.
ab
el
I could tell them as well.
Θα μπορούσεs λέω αυτούς καθώς και.
ab
el
- Okay, I'll go there and be right back.
-Εντάξει, θα πάω εκεί και επιστρέφω.
ab
el
I came last night to apologize.
Ήρθα χθες το βράδυ για να ζητήσει συγγνώμη.
ab
el
But you...
Αλλά σας...
ab
el
You're saying that because you know that I'm gone.
Λέτε ότι, επειδή ξέρετε ότι είμαι φύγει.
ab
el
I came to apologize for hitting you.
Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη για το χτύπημα σας.
ab
el
Murat's father.
Πατέρα του Μουράτ.
ab
el
Stay away from my wife.
Μείνετε μακριά από τη γυναίκα μου.
ab
el
Rahmi, I swear I didn't call him.
Ράχμι, ορκίζομαι δεν καλώ τον.
ab
el
He did.
Έκανε.
ab
el
- I swear on Murat.
-Ορκίζομαι στο Murat.
ab
el
- Don't swear on my kid!
-Δεν ορκίζομαι στο παιδί μου!
ab
el
But he called me.
Αλλά αυτός μου τηλεφώνησε.
ab
el
I'm deleting it.
Διαγραφή του.
ab
el
- What happened dad? - Nothing happened.
-Τι συνέβη ο μπαμπάς; -Τίποτα δεν συνέβη.
ab
el
- Come again.
-Να μας ξανάρθετε.
ab
el
- I will.
-Εγώ θα.
ab
el
- Greetings, hoşgeldiniz.
-Χαιρετισμοί, hoşgeldiniz.
ab
el
- Do you have a brochure? - Of course.
-Έχετε ένα φυλλάδιο; -Φυσικά.
ab
el
- You're welcome.
-Είστε ευπρόσδεκτοι.
ab
el
Hello.
Γεια σου.
ab
el
How can you come here and face me? Have you no dignity?
Πώς μπορεί να έρθει εδώ και να με αντικρίσετε; Έχετε καμία αξιοπρέπεια;
ab
el
- Kerim, please.
-Κερίμ, παρακαλώ.
ab
el
What do you want?
Τι θέλεις?
ab
el
I've come to warn you.
Έχω έρθει να σας προειδοποιήσω.
ab
el
Let's comb your hair after this.
Ας χτενίστε τα μαλλιά σας μετά από αυτό.
ab
el
They invited us as well.
Που μας κάλεσε επίσης.
ab
el
It won't surprise me, if she says "I will sleep in the shed" in near future.
Δεν θα εκπλήξει μου, όταν λέει "Θα κοιμάμαι στο υπόστεγο" στο εγγύς μέλλον.
ab
el
I'm writing it here.
Γράφω εδώ.
ab
el
I just asked Meryem Abla if she's written the taxi's number.
Ζήτησα απλώς Meryem Abla αν έχει γράψει σειρά του ταξί.
ab
el
Well, they made him think that it's yours.
Λοιπόν, έκαναν να σκεφτούν ότι είναι δική σας.
ab
el
Erdoğan said, "This gun will fire".
Ερντογάν είπε, "αυτό το όπλο θα πυρκαγιάς".
ab
el
He said it would fire in Kerim's hand.
Είπε ότι αυτό θα φωτιά στο χέρι του Κερίμ.
ab
el
His fear is making him more dangerous each day.
Δικός του φόβος είναι να τον κάνει πιο επικίνδυνο κάθε μέρα.