src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
ab | hy | I can't just relax or ignore that man who stares me as if he wants to kill me. | Mukaddes is back. Thank God. I will show her the car. |
ab | hy | - What are you saying, man? | Look at our new car. Meryem Teyze bought it. |
ab | hy | - I know who gave you those thoughts. | - Where were you Mukaddes? |
ab | hy | - Münir, please. | My Enişte brought it here. |
ab | hy | That man can't be a threat to any of us. | - So where were you? - Let me take a breath first.I went to Beyhan Hanım. |
ab | hy | What else can he do? | - Good. |
ab | hy | He's now nobody, nothing. | Where did you go for shopping Mukaddes? |
ab | hy | A nobody, full of hatred. | It's been hours. |
ab | hy | But he can't do anything to us, anymore. | - Hello. - Hoşgeldin. |
ab | hy | This gun. As long as it's here... ... okay? | Beyhan Hanım had told me about those cheap stores in Üsküdar. |
ab | hy | I see it. | Why would I go to him. |
ab | hy | Drop me here. | I walked so much today. |
ab | hy | - Hoşgeldiniz abi. | - See you tomorrow. |
ab | hy | - Hoşbulduk. | - See you. |
ab | hy | Okay. I wasn't serious anyway. | How's it going Mustafa? |
ab | hy | What would you wish to have, sir? | It doesn't have to be a special day, right? I just felt like sending you flowers. |
ab | hy | You were following her. | He's not a danger for Reşat Yaşaran's son. |
ab | hy | I was, but I can't anymore. | That gun doesn't protect you or me, Münir Abi. |
ab | hy | The herbalist called me. | Just calm down. |
ab | hy | I couldn't follow Mukaddes Hanım. | Stop thinking about him. |
ab | hy | - Are you okay? | I have to go now. |
ab | hy | I'll be a bit late. | I have work to do. What is it? |
ab | hy | They didn't take anything. | Vural ! |
ab | hy | - What are you talking about? - You know it already. | You don't need to be scared anymore. |
ab | hy | You're a nutcase. | He's in his own world. |
ab | hy | All the precautions taken against Mustafa were protecting only you, Selim. | He no more cares about us. Oh really? |
ab | hy | I wanted to feel safe as well. | We're going by your car? |
ab | hy | That's how I lived with that dream for years. | Sacide Başeğmez. Come this way. |
ab | hy | We had to make some more food. | What am I gonna do? |
ab | hy | I wanted to wait for you. | Come Rahmicim. |
ab | hy | And? | Sit here. |
ab | hy | That's it. | Go on, have a seat. |
ab | hy | - How was your day? | We'll be right back. We need approval of the doctor. |
ab | hy | - I worked. | Which doctor I wonder. |
ab | hy | - Let me get inside first. | She'll be a bride. |
ab | hy | I got lost, Rahmi. | What am I gonna do? |
ab | hy | - What's the matter? | [Superstition: a guest comes when one stares into space.] What's there? |
ab | hy | Let me add some wood. | - It's not there anymore. |
ab | hy | - She called, her work took longer today. | You're very calm today. |
ab | hy | - I'll come with you. | Mukaddes, Mukaddes? |
ab | hy | What's up? | You go look after the kid. |
ab | hy | So you tell me. | - Close it. |
ab | hy | No woman meets an old friend of hers in a place like that. | Come, let's wash your hands. She ran away. She retreated to her room this early. |
ab | hy | I didn't believe her lies yesterday anyway. | I don't know, I'll just get some air. |
ab | hy | That woman... | Eat first, and then go. |
ab | hy | You have a husband, girl. | Leave it to me. |
ab | hy | We'll see what she's up to now. | - Come on... - Mustafa, what are you doing? |
ab | hy | She'll spill the beans soon. | - What's with your hair? - For whom did you get your hair done? |
ab | hy | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | Ես չեմ զղջա, երբ հեռանամ այս աշխարհից |
ab | hy | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | Կթողնեմ մի բան, որ ինձ հիշեն ու չմոռանան |
ab | hy | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | Ես այստեղ եղել եմ |
ab | hy | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | Ես ապրել եմ, ես սիրել եմ |
ab | hy | Quiero decir que viví cada día, hasta que morí. | Ես ուզում եմ ասել, ես ապրել եմ ամեն օրը մինչ իմ մահը |
ab | hy | Y sé que tenía algo en la vida de alguien. | Ես գիտեմ, որ ես ունեցել եմ մի բան ինչ-որ մեկի կյանքում |
ab | hy | Viví, amé. | Ես ապրել եմ, ես սիրել եմ |
ab | hy | Que di mi todo, hice lo mejor que pude. | Որ ես կտայի ամեն ինչ, կանեի ամեն հնարավորը |
ab | hy | Dejé este mundo siendo un lugar un poco mejor porque... ...yo estuve aquí. | Թողել եմ այս աշխարհը մի փոքր ավելի լավը միայն որովհետև Ես այստեղ եղել եմ |
ab | es | J'ai peut-être du culot de faire ça, mais je suis obligeais de faire comme ça, car je dois faire vite. | Tengo posiblemente del casquillo de hacer esto, pero soy obligado a hacer así, porque debo hacer rápidamente. |
ab | es | Nó trông như flash mod ấy | Es como una súper flashmob. |
ab | es | Ơ, flash mod | Una flashmob. |
ab | es | Nó trông như nhảy cổ vũ vậy | Es como mi baile de porrista. |
ab | es | Et ça, il faut que les grandes personnes qui dirigent le monde, soient prévenus que les jeunes vont finir par virer du mauvais coté, parce qu'ils n'auront plus d'autre solution. | Y esto, hace falta que las grandes personas que dirigen la gente, sean prevenidos que los jóvenes van a acabar por girar del mal apreciado, porque no tendrán más otra solución. Le agradezco por haberme dejado hablar. |
ab | es | Tại sao có một chú đứng kia vậy? | ¿Por qué hay un niño ahí? |
ab | es | Moi je leur dis bien en fasse, on l'a la guerre. | ¡ Yo les digo bien lo haga, lo tenemos la guerra ! |
ab | es | Cháu phải làm một cái video như vậy? | Yo debería estar en ese vídeo. |
ab | es | Thì ra có một chàng trai bị tỏ tình, nên........ | Ok, entonces, hay un hombre a quien se le están proponiendo, entonces... |
ab | es | Et à 7 heures du matin, elle a su, qu'il y avait des soldats là-bas qui étaient morts. | Y a las 7 de la mañana, supo, que había unos soldados allá que habían muerto. |
ab | es | Nếu ai đó muốn tỏ tình với cháu, cháu muốn được như vậy | Si alguien se me propone, así quiero que pase. |
ab | es | Alors si mon frère m'entend, qu'il se laisse pas berner qui ne croient pas une seconde qu'il ait là-bas pour la paix il est là-bas pour utiliser des armes pour faire le commerce et l'industrie des armes | ¡ Entonces si mi hermano me oye, del que se deja no burlarse ! ¡ Que él no creen un segundo que vaya allá por la paz ! Está allá para utilizar armas, ¡ Para hacer negocio y la industria de las armas ! |
ab | es | Il est là-bas pour défendre les idées des russes ou des américains selon le camp dans lequel on se trouve et des syriens et des palestiniens et que tout ça c'est de la merde! | Está allá para defender las ideas de rusos o americanos, según el campo en el cual se encuentra, Y sirios, y palestinos, ¡ Y qué todo esto es mierda ! |
ab | es | On voudrait apprendre à nos enfants autre chose que ce qu'on nous a appris et maintenant je dis tout haut et fort et tout en emmerdant ceux qui croient que j'ai les idées courtes, parce qu'on peut me donner des heures d'émission et si on veut des idées, j'en donnerai et sur un peu tout, Et je suis prêt à recevoir surtout celles des autres, pour montrer s'ils en ont autant que moi | Querríamos aprender a nuestros niños otra cosa que aquel de lo que se nos enteró, y ahora digo toda altura y fuerte y jorobando a los que creen que tengo las ideas cortas, porque se puede darme horas de emisión, y si se quiere ideas, lo daré y a poco todo, y estoy dispuesto a recibir sobre todo a las otras, ¡ Para mostrar si lo tienen tanto como yo ! |
ab | es | "Anh yêu em hơn bất cứ điều gì trên thế giới" đàn ông tỏ tình với đàn ông ạ? | (Video) Te amo más que nada en todo este mundo. ¡¿Un hombre proponiéndole a un hombre?! |
ab | es | Alors je dis que tout ça suffit qu'il nous faut la paix qu'on peut la vraie paix, | Entonces digo que todo esto basta que nos hace falta la paz, que se quiere la verdadera paz, |
ab | es | Ý chú là, con trai cưới con trai ạ | ¿Quieres decir un niño casándose con un niño? |
ab | es | la tragédie du Paris-Dakar a fait cinq morts. | La tragedia de París-Dakar hizo a cinco muertos. |
ab | es | Dans l'hélicoptère qui s'est écrasé sur une dune de sable, à la tombée de la nuit hier soir, Il y avait Thierry Sabine, l'organisateur de la course le chanteur Daniel Balavoine notre consoeur Nathalie Odent, du journal du dimanche | En el helicóptero que se estrelló sobre una duna de arena, al atardecer ayer por la noche, había Thierry sabina, el oraganizador de la carrera, el cantante Daniel Balavoine, nuestra colega Nathalie Odent, del periódico del domingo, |
ab | es | Vậy họ gay ạ? umhhh | ¿Entonces son gay? Mmm-hmm. Oh. |
ab | es | Jean-Paul Le Fur, technicien opérateur radio et François-Xavier Bagnoud le pilote de l'hélicoptère. | Jean-Paul Le Fur, técnico operador radio, y François-Xavier Bagnoud el piloto del helicóptero. |
ab | es | Trông thật dễ thương ấy | ¡Eso fue simplemente tan tierno! |
ab | es | Si tenemos este mundo y Dios lo ha creado, entonces es una máquina, una máquina con leyes determinadas y mesurables y, si tienes leyes observables, puedes manipular la máquina a tu antojo. | Si tenemos este mundo y Dios lo ha creado, entonces es una máquina, una máquna con leyes determinadas y mesurables y, si tienes leyes observables, puedes manipular la máquina a tu antojo. |
ab | es | Cháu thậm chí không thể, ok | No puedo ni siquiera... Ok. (Trompetas sonando) |
ab | es | Alguien te rompió el corazón por dentro | ¿Alguien te rompió el corazón por dentro? |
ab | es | levanta tus manos hacia el cielo | levanta tus manos hacia el cielo, |
ab | es | Servicio religioso en honor a Nelson Mandela (multitud vitoreando y aplaudiendo) | Servicio religioso en honor a Nelson Mandela (multitud vitoreando y aplaudiendo) Gracias |
ab | es | Gracias (continua el vitoreo de la multitud) Gracias | A Graça Machel y a la familia Mandela |
ab | es | Hình như cháu biết điều gì sẽ xảy ra. | Creo que sé cual es el tema de este vídeo. |
ab | es | Em là của anh, anh là của em, Em là tình yêu của anh Em là của anh, anh là của em, Em là tình yêu của anh | (Mi lugar está a tu lado, tu lugar está a mi lado, eres mi dulce amor.) (Mi lugar está a tu lado, tu lugar está a mi lado, eres mi dulce amor.) |
ab | es | "Cái chết" làm cho mày chết còn nó chỉ làm cho tao mạnh hơn Đít mày như "Gringotts" Mọi người đều làm một tài khoản | la morte ti fa morire mentre io vengo reso sempre più brillante! il tuo culo è come la banca Gringott tutti ci depositano qualcosa! sappiamo tutti che hai più di un molliccio nel tuo armadio! |
ab | es | Giờ nói "Có" đi | Ahora di: "Sí". |
ab | es | Mày chả là gì gậy đẹp đấy, chắc để bù đắp cho thứ gì à? | Bella mazza, stai compensando qualcosa? |
ab | es | Cháu thích video này Họ thật dễ thương! | Todos estos vídeos son simplemente demasiado tiernos. |
ab | es | Có vẻ hơi mới! | ¡Bueno, esto es nuevo! |
ab | es | Đừng mang cho tao mấy thằng mấy thằng phù thuỷ rẻ mạt | Non prendermi per un prestigiatore da strapazzo! |
ab | es | Justin Bieber cưới một chàng trai | Justin Bieber se casó con un hombre... |
ab | es | Phép thuật của mày như một trò đùa mà chả có gì buồn cười mỏ của Moria á? hài như kiểu Mencia | I tuoi incantesimi sono una barzelletta e nessuno è divertente miniere di Moria? HA! sembra più "Mind of Mencia" (serie comica americana) |
ab | es | Aynı zamanda bu gün Celtic yeni yılı olarak kutlanır. | O gece Kelt'lerin yeni yılı olarak kabul edilirdi ve yıllar içinde kendisine önemli bir yer edindi |
ab | es | Samhain'da köylüler büyükmateşler yakarlar ki dünyadan ruhlara haber yollamak için. | Samhain şenliğinde köylüler toplanıp ruhları kovmak için büyük bir ateş yakarlardı. |
ab | es | Fakat katolik kilisesindenetkilenen avrupalılar bu ritueli kendilerine alırlar. 7.yüz yılda vatikanlılar bu bayramı dini bayram olarak kabullenirler. | Avrupa'da hakimiyeti büyüyen katolik kilisesi Samhain gibi pagan adetlerine karşı çıkıyordu 7. yy da, Vatikan bunu kilisenin onayladığı bir bayram olarak kabul etti |
ab | es | Kilisenin insanlar için hesapladığı tatildir | "Bu hareket kilisenin halkı kendi yanına çekmesi için planlanmıştı." |
ab | es | Tại sao cháu nghĩ là tồi | ¿Por qué piensas que está mal? |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.