src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
ab | ro | Día Mundial de la Asistencia Humanitaria - Un día, un mensaje, un objetivo - inspirar a la gente de todo el mundo a hacer algo bueno, no importa cuán grande o chico, para alguien más.) . | Pentru a inspira oamenii din toată lumea să facă ceva bun pentru altcineva, indiferent cât de mare sau mic. aplauze |
ab | ro | Saber que dejé algo detrás. | Să ştiu că a fost ceva, Ceva ce am lăsat în urmă |
ab | ro | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | Şi a fost mai mult decât mă aşteptam. |
ab | ro | Viví, amé. | Am trăit, am iubit, |
ab | ro | Y fue más de lo que creí que sería. | Şi a fost mai mult decât mă aşteptam. |
ab | ro | Que di mi todo, hice lo mejor que pude. | Că am dat totul, am făcut tot ce am putut, |
ab | ro | Di algo de felicidad a alguien. | Am adus cuiva ceva fericire, |
ab | ro | Dejé este mundo siendo un lugar un poco mejor porque... ...yo estuve aquí. | Am lăsat lumea asta un pic mai bună doar pentru că Am fost aici. |
ab | ro | Yo estuve aquí | Am fost aici. |
ab | ro | فكانو يقولون أنهم يفضلون النسخة الالكترونية من لقريب | Ei spuneau că preferă versiunea automatizată a vărului lor în locul vărului lor. |
ab | zu | Pero no me coje el móvil ni responde al whatsapp ¡SE HACE EL SUECO! Así que de momento no hay bandas Ese es el problema que tenemos amiga | los djs tocan tocan mejor hay gente mas exotica y ni que decir de los escenarios |
ab | zu | A los Reyes Magos | MIDNIGHT viene para aca |
ab | zu | ¿A los Reyes Magos? | MIDNIGHT ??? |
ab | zu | The end of the school year is coming soon. The students are getting ready. So are we! | We all agree that technology is important for teachers of English. |
ab | cs | Sabe usted porque vale la pena luchar? | Nevíš, za co stojí bojovat? |
ab | cs | ¿Cuando no vale la pena morir? | Když nemá cenu za to zemřít? |
ab | cs | El dolor pesa como el orgullo | Bere ti bolest hrdost? |
ab | cs | -16-4와 같은데 이것은 -20이다. 따라서 우리는 양변을 38로 나눌 것이다. | -16 mínus 4 což je -20 |
ab | cs | Alguien te rompió el corazón por dentro | Zlomil ti někdo srdce zevnitř? |
ab | cs | kmllkmmkkl | Ouuu vouuuuuu |
ab | cs | Uno, 21 disparos baja tus armas renuncia a la pelea | Jedna, 21 zbraní Slož svoje zbraně Vzdej svůj boj 21 zbraní |
ab | cs | lk;oppopoki | Ouuuu vouuu |
ab | cs | Oh, ano, to už je lepší, že? vypadá to, že budeme mluvit o středověké a byzantské periodě | Oh, oh, to je lepší, že? Vidíte? Nejspíš to vypadá, že budeme mluvit o Středověku a Byzantské říši. |
ab | cs | Tú y yo. | Ty a já |
ab | cs | Cuando tu mente rompe el espíritu de tu alma | Když tvoje mysl ničí ducha tvé duše |
ab | cs | lkmlkm;lk;\[ | Ouuu vouuuuuu |
ab | cs | Nunca,nada es construido para durar | Nic nikdy nebylo postaveno navždy |
ab | cs | Estas en ruinas | Jsi v troskách |
ab | cs | Uno, 21 disparos baja tus armas renuncia a la pelea | Jedna, 21 zbraní Slož svoje zbraně Vzdej svůj boj |
ab | cs | Západní polivina připadla jeho synovi Honoriovi Říkáme tomu Západořímská říše | Pro západní část byl zvolen jeho syn Honorius, kterou nazýváme Západní Říše římská. |
ab | cs | Byly to kruté a překotné časy. | Jenom 81 let po smrti císaře Theodisia, |
ab | cs | Byzantská říše, na druhou stranu, bude existovat dalších sto let | Na druhou stranu, Byzantská říše bude trvat dalších tisíc let. |
ab | cs | Léta Páně 730, císař Leon III inicializoval pohyb zvaný jako ikonoklasmus založený na přísné interpretaci desatera přikázání, který zakázal vytváření a uctívání svatých motivů kvůli rostoucímu vlivu Islámské kultury. Ikonoklasmus vydrancoval nebo zničil malované sochy | V roce 730 n.l. císař Leon III. započal hnutí zvané Obrazoborectví, založené na výkladu Desatera, zakazující výrobu a uctívání náboženských obrazů a možná kvůli rostoucímu vlivu Islámu se ničily a odstraňovaly malby se soch. |
ab | cs | Východní polovina byla přidělena jeho synovi Arkadiovi a jmenovala se Byzantská říše tato dvě království se opbě považovala za Řím ačkoli na Západě se hovořilo latinsky a na Východě řecky | Východní polovinu získal jeho syn Arcadius a ta začala být známa jako Byzantská říše. Obě dvě království byla považována za království římská, ačkoli se na západě mluvilo latinsky a na východě řecky. Honoriova Západní Říše římská byla od počátku obléhána barbarskými hordami. |
ab | cs | Dej mu, dostal jsem jí, je tam ještě jedna, tak jdi a dej jí.. | - Mám ho! - Tam je další! - Jdeme pozdě! |
ab | cs | levanta tus manos hacia el cielo, | Zvedni ruce k nebi |
ab | cs | V Říme, pop Řehoř II odmítl ikonoklasmus a odsoudil ho jako kacířský. dokonce poslal dopis exkomunikující ikonoklasmus. | Zpět v Římě. Papež Gregory II. zakázal Obrazoborectví a prohlásil jej kacířstvím. Dokonce poslal dopis o odvolání jeho zastánců. |
ab | cs | V důsledku toho měli umělci na západě větší svobodu. Církev byla hlavním patronem umění, takže většina umělců měla náboženská témata. | Hlavním patronem umění byla Církev, proto má středověké umění náboženské náměty. |
ab | cs | "إنها تجمع الرمز الرياضي لرمز" كل | Zkombinuje matematický symbol pro všechno (angl. 'all') a obrázek ledu (angl. 'ice'). |
ab | cs | "Čím musím vydělit pětku, abych dostal pouze jeden citron nebo žlutý kroužek, nebo cokoliv co jsem sem nakreslil? " | Co musím dělit 5, abych dostal 1 citron, nebo žlutý kruh nebo cokoli, co jsem to nakreslil... |
ab | cs | -صوتان - منفصلان عن الصور يعطيان معنى جديد مع بعضهما البعض تطور أساسي في تاريخ اللغة المكتوبة ولكن قبل أن يتقدموا إتجاه ما نعرفه كالحروف الأبجدية شئ ما حدث لأنه كان من الواجب أن يحدث كان يجب عليهم أن يوفروا الوقت | Narmer. Dva zvuky oddělené od obrázků dávají dohromady nový význam. Klíčový vývoj v historii psaného jazyka. |
ab | cs | Takže pokud máte 5 věcí a vydělíte je pěti, budete mít 5 skupin po jedné věci, pokud to vydělíte pěti, budete mít (počítá do 5) ... 5 skupin. | Když máte 5 věcí a vydělíte je 5, dostanete 5 skupin po jedné. Když dělíte pěti, dostáváte pět skupin. |
ab | cs | (Teď jsem jako znaménko násobení použil tečku) Také bych mohl říct, že pět krát jedna pětina je jedna, což je vlastně přesně totéž. | Napsal jsem pro násobení tečku, ale dá se použít i křížek. |
ab | cs | اشتهرت أكاديمية خان بمجموعة مقاطع فيديو متنوعة فقبل أن أُسهب بالحديث دعوني أُريكم بعضًا من إنتاجنا لذا سيصبح طول وتر المثلث خمسة توجد بقايا هذه الحيوانات فقط في هذه المنطقة من جنوب أمريكا وتقع هنا وفي هذه المنطقة من أفريقيا | Khan Academy známe jako sbírku videí a než se pustím dál, ukážu Vám krátký sestřih. (Mluví Salman Khan): Tak, přepona teď bude 5. |
ab | cs | Možná, co tu je opravdu zajímavé | Tady si všimněte něčeho zajímavého. |
ab | cs | الجمعية الوطنية: إنشاء لجنة السلامة العامة والتي تبدو كلجنة لاحظ أن هذا هو " الألدهيد ويُعرف أيضًا بـ "الكحول لنبدأ التفريق بين الخلايا المستفعلة وخلايا الذاكرة مجرة الجالكسي.. هناك واحدة أيضًا انظروا ، توجد مجرة جالكسي أخرى وبالنسبة للدولار ، فإن30 مليون منهم +20 مليون دولار من عمّال المصانع في أمريكا | Vytváří komisi pro veřejnou bezpečnost, což zní jako moc pěkná komise. Všimněte si, že toto je aldehyd, a to je alkohol. Začněte rozlišovat efektory a paměťové buňky. |
ab | cs | my mom is awesome i like chocolate fafergfrdgadfgreg so the other day i saw a magical pony and like it got blown up by a rocket launcher the next day i farted efdfjasdfgsdgfkggjhkgksgfhjkgka dgshgsfhgsfghfd i like pepsi oooopseeedayyyseeees! then my dog turned into a burrito and i ate it because i like burritos then i blew up and ate a taco ads sadfsdf dasfsdfdsf gsdfgdfgdfgsdf sfgsdfgdfg dsfgdsfgsdfg dfgdfgsdgfsd dfgsdfgdfsgsdfgdf sgdfgsgsdfgsfdgdfsg fdsgdfsgdfsgdfgdfsg uranus asfadfasdfadgdfg | Napište 7/8 jako desetinné číslo. Nejdůležitější je si uvědomit, že 7/8 je to samé jako 7 děleno 8. Jsou to jen různé způsoby zápisu stejné hodnoty. |
ab | cs | Pokud byste si to vynásobili, 5 . 1/5 to se rovná 5/1 . 1/5 | Když to násobíte, násobíte 5 krát 1/5, a je stejné jako 5 jednin krát 1 pětina. |
ab | cs | Vynásobíte čitatele: | Vynásobíme čitatele: |
ab | cs | A zase to zní složitěji než vlastní koncept. Jen násobíte převrácenou hodnotou. | To zní složitěji, než to skutečně je, jen násobíte převrácenou hodnotou. |
ab | cs | Když už je Berlín čistým plátcem, nastavili jsme aspoň systém bez kapříků a předražených projektů. | Brusel teď pošle Čechům 500 miliard. |
ab | cs | To by se stalo i v případě, že by tam byl kyslík nebo jiný plyn. | V tomto případě mám zelenou vodu. To by se stalo i v případě, že by tam byl kyslík nebo jiný plyn. |
ab | cs | Naučíme se něco o pohybu kapalin, nebo možná o pohybu tekutin obecně. | Teď to pojďme použít, zaměříme se teď na kapaliny, a zkusme se naučit něco o pohybu kapalin, nebo možná o pohybu tekutin obecně. ...nakreslím teď něco jiného... |
ab | cs | Tato podivně tvarovaná nádoba je tady celkem úzká a pokrueujete takovým "účkem" k mnohem většímu otvoru. | Takováhle nádoba s divným tvarem, která je tady relativně úzká a pak přechází takovýmto způsobem do mnohem většího otvoru. |
ab | cs | Dejme tomu, že plocha tohoto otvoru A1 a tuto plochu označíme A2, přičemž plocha A2 je větší. | Dejme tomu, že plocha tohoto otvoru je A1 a že plocha tohoto otvoru je A2, tenhle otvor je větší. |
ab | cs | Můžeme si to také představit jako energii vloženou do systému. Zapíšu to. | Můžete ji také vnímat jako energii vloženou do systému. ...napíšu to tady... |
ab | cs | Podle toho, co jsme se naučili v mechanice víme, že práce vynaložená se rovná práci vykonané. | V mechanice jsme se často učili, že vstupní práce se rovná práci ze systému vystupující. |
ab | cs | Práce vynaložená je energie do systému vložená, měřená v joulech, a vykonaná práce je energie, která ze systému vychází. | Protože práce Wi je energie, kterou vkládáte do systému, měří se v joulech, a práce Wo je energie, která vychází. |
ab | cs | Proto víme, že energie se nevytváří ani neztrácí, jen mění svojí formu. | To jen znamená, že se energie neztrácí ani nevytváří, jen mění svojí formu. |
ab | cs | Tak to tady použijeme: vynaložená síla krát vzdálenost = využitá síla krát vzdálenost. vynaložená síla krát vzdálenost = využitá síla krát vzdálenost. | Tak použijme tuhle definici: vstupní síla × vstupní dráha = výstupní síla × výstupní dráha. |
ab | cs | Řekněme, že působím nějakou silou na celý tento povrch. Mám tu píst tento růžový píst a stlačím ho dolů. | Řekněme, že budu tlačit nějakou silou na celý tento povrch, řekněme, že mám píst, ...uvidíme, jestli ho zvládnu nakreslit... ...purpurový píst... a stlačím tento purpurový píst. |
ab | cs | Zatlačil jsem dolů na toto silou F1. | Zatlačím na něj silou F1. |
ab | cs | Jaký je objem této vody? | Kolik vody celkem? |
ab | cs | Tento objem... | Kolik je tenhle objem? |
ab | cs | Celý tento objem jsem stiskl dolů. | Vzal jsem celý tenhle objem a stlačil ho. |
ab | cs | Jaký je tento objem, který jsem přemístil? | Takže kolik je tenhle objem tady, který jsem přemístil? |
ab | cs | Takže celý objem se musel někam přesunout. Zde kapalina byla. Kapalina zvedne hladinu. | Takže tady byla kapalina, kapalina stoupne o nějakou úroveň. |
ab | cs | Dostane se sem. To je nová úroveň hladiny. | Řekněme, že stoupne na tuto úroveň, to je nová úroveň. |
ab | cs | Molekuly vody stlačeného objemu se budou přemíst'ovat mezi ostatní molekuly vody v tomto tělese. | No, ten objem, který se tady mění, se musí někam přemístit. |
ab | cs | Jaký bude objem vytlačený vzhůru? | Takže jaký bude objem, jaká je změna objemu? |
ab | cs | Podívejme se, do dokážeme: | Tak se na to podívejme. |
ab | cs | Vezmeme tuto rovnici... vezmu si zelenou... abychom se 'v tom neztratili... ... a vydělíme obě strany ... přepíšu to... | Vezměme si tuhle rovnici. ...změním zpátky na zelenou, ať se neztratíme... |
ab | cs | Přepsal jsem vynaloženou sílu... Vlastně už mi došel čas, takže budu pokračovat v příštím videu. | Teď vydělíme obě strany... ...no, pojďme to přepsat, takže... ...no, vlastně mi došel čas, budu pokračovat v příštím videu. |
ab | cs | ,תקשיב .מתוך עשרות שירים ומנגינות לא הכרתי אפילו אחד | vedoucím! kdyby jste je viděli jak byli vedle! |
ab | cs | פאדיחות ,בשלב כלשהו החבר'ה התחילו לקום ולרקוד התאגדו סביבי כמה צעירים .והכריחו אותי לרקוד עימם ,מסתבר שגם לרקוד אני לא יודע .ברחתי הצידה באלגנטיות | A tak jsem šel na HCH, protže už jsem nebyl hlavní dítě ale opravdovej vedoucí a tak a jen tam tak seděli a měli v p.či! a já povídám: co budete dělat teď, paka! |
ab | cs | הם לא הרפו, הצביעו עלי ודיווחו לרב גלרנטר "!!! הוא לא שר !!! עומד ומפטפט" .הטיחו בי קשות | kdo vám... kdo vám teď bude dělat vola? to vaše posraný hlavní dítě!? ani jsem nevěděl, co mám jako dělat |
ab | cs | "אמרו לי: "תמלמל משהו "תזיז קצת את הרגליים" "פה חייבים לשיר ולרקוד" | a všechno teďka museli odesrat sami! |
ab | cs | pas på, jeg er fri | a oni budou dělat moji práci! budou makat |
ab | cs | lasse du er dommer lasse vender sig om og kigger så sidder hele bænken og griner haja haja , råber de det er godt nok sjovt værste fodboldtime | a ví o tom? ne ne, to na člověka spadne jako překvapení obvykle si to uvědomí až zapochodu až jim bude to tlustý prase rozkazovat zvrchu a to budu já... |
ab | cs | så ringer tavlen på uret, 5-5 | prot mě musí poslouchat jinak |
ab | af | ¿que? que ya depositaron el AGUINALDO y quincena | OI????? Na farra do fds ele não vai e tem beck open bar |
ab | af | Aguinaldo? estas bromeando verdad? | Marinho? Sério? É sério!! |
ab | af | Hier in die Kamera. | Papa, hilf mir! |
ab | af | Finger weg! | Die Hauptdarsteller und ihre Farben: |
ab | af | Die Hauptdarsteller und ihre Farben: | Christiane Kerner |
ab | af | Hier ist es in Vollendung zu sehen. | Am 26. August 1978 waren wir auf Weltniveau. |
ab | af | Ich melde: Ich bin zum Flug mit dem Raumschiff SOJUS 31... als Mitglied der internationalen Besatzung bereit. | Sigmund Jähn, Bürger der DDR, flog als erster Deutscher ins All. |
ab | af | Er vertritt seinen Chef, Prof. Klinger. | Hat Ihr Mann mit Ihnen über eine Republikflucht gesprochen? |
ab | af | Sind Ihnen Westkontakte Ihres Mannes bekannt? | Frau Kerner... |
ab | af | Hat er das mit Ihnen abgesprochen? | Während Sigmund Jähn in den Tiefen des Kosmos tapfer die DDR vertrat, |
ab | af | Nach 8 Wochen kam Mutter nach Hause. | Mein Alex. Mein kleiner Kosmonaut. |
ab | af | Wir sprachen nie mehr von Vater. Meine Mutter verheiratete sich von da an mit unserem sozialistischen Vaterland. | (singen) Uns're Heimat... das sind nicht nur die Städte und Dörfer... |
ab | af | Da diese Beziehung keine sexuelle war, blieb viel Elan und Tatkraft.. Für uns Kinder und den sozialistischen Alltag übrig. | Meine Mutter wurde Förderin des gesellschaftlichen Fortschritts. |
ab | af | Schreiend bunte... | (Reporterin) Arbeiter und Angestellte, |
ab | af | (Reporterin) Arbeiter und Angestellte, | Da bist du, Mama! |
ab | af | Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, Künstler und Veteranen der Arbeit kamen heute nach Berlin, um hier die höchsten Auszeichnungen unseres Landes entgegenzunehmen. | (TV) und Würdigung außerordentlicher Verdienste beim Aufbau... und bei der Entwicklung der sozialistischen Gesellschaftsordnung. |
ab | af | Nach langem, unermüdlichem Training war es so weit. Ich, Alex Kerner, flog als zweiter Deutscher ins All. Tiefer und weiter als je ein Mensch zuvor. | Ich stellte mir vor, wie ich zum Wohle der Menschheit den Kosmos erforsche, auf unseren Planeten herunterblicke und stolz meiner Mutter zuwinke. |
ab | af | Wo ist der Besuch? | Der hat heute Bereitschaftsdienst. |
ab | af | Kann sich dein Ex nicht kümmern? | (Paula weint) |
ab | af | Punkt. | Dann beeilt euch. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.