src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
en | ab | So, why is it popular now? | Vậy, sao bây giờ nó mới phổ biến |
en | ab | When I apply my battle theory | Khi tao áp dụng "thuyết chiến đấu" của tao |
en | ab | Minds are relatively blown | Tâm trí "tương đối" mê mẩn |
en | ab | So now I have another video, that shows you how to do... the Harlem Shake. | Và giờ chú có một video khác nó chỉ cách cho cách cháu làm......... Harlem Shake. |
en | ab | Oop, I see you brought your own! | Tiếc quá, tao thấy mày mang một cái riêng |
en | ab | You sound like WALL-E Having sex with a Speak & Spell | Mày nói như Wall-E và sex với một cái "Speak & Spell" |
en | ab | Okay... (Video) And we're going to learn the Harlem Shake... | Và chúng ta sẽ học Harlem Shake..... |
en | ab | Tap, tap, boom... (Video) Now, let's have the hands here... | Giờ đến phần tay...... Chú ý nhé? nhìn này.... |
en | ab | Oh, this is getting complicated now. | Ô, giờ mới thấy nó lằng nhằng vậy |
en | ab | That's my version. (Video) Boom, boom, boom, boom, bop! Then, shoulder, shoulder. | Đây là kiểu của cháu |
en | ab | I'm as dope as two rappers | Tao có thể biến thành 2 "rapper" |
en | ab | You better be scared | Mày tốt hơn là nên biết sợ |
en | ab | That's how I roll y'all | Đó là cách tao "lăn" qua tất cả chúng mày |
en | ab | You look like someone glued A mustache on a troll doll | Trông mày thì như bị ai đó dán ria mép lên một con búp bê troll |
en | ab | I'll be stretching out the rhyme Like gravity stratches time | Tao có thể kéo dài nhịp điệu như lực hấp dẫn kéo dài thời gian |
en | ab | And how many Harlem Shake videos do you think have been made? | Vậy cháu nghĩ có bao nhiêu người đã làm Harlem Shake? |
en | ab | Against this kind of mind | Trái ngược với trí tuệ này |
en | ab | Is it over 9,000? | Tầm khoảng 9000 |
en | ab | I'm the Snoop Dogg of science | Tao là "Snoop Dogg" của khoa học |
en | ab | There's more?! 30? Around 80? | Rất nhiều 30 khoảng 80 1000 |
en | ab | You'd have stood on If you could stand | Mày đã muốn đừng trên đó nếu mày có thể đứng |
en | ab | Oh M God... | Ôi mẹ ơi |
en | ab | With the back of my hand | Với lòng bàn tay tao |
en | ab | Keep 'em coming! They're interesting. | Tiếp tục đi, thú vị lắm |
en | ab | I'm the best | Tao là vô đối |
en | ab | Ripping holes in you Bigger than the hole | Tách "lỗ hổng" của mày còn lớn hơn cả hố đen |
en | ab | If you make one more video, I will pull your... brains out, and feed your liver to my dogs. | Làm điệu nhảy khác đi Nếu còn làm thêm nữa tôi sẽ móc .... não với gan của bạn để cho cún nhà tôi ăn. |
en | ab | For serious | Nghiêm túc đấy |
en | ab | Like Carl Sagan | Như Carl Sagan |
en | ab | I don't feel that this universe is vendictive. I think it is corrective. | Nie uważam, że ten Wszechświat jest mściwy, myślę, że jest korekcyjny. |
en | ab | Who's next? | Ai tiếp theo |
en | ab | You say 'thank you' for your chocolate flavored moments but some things rub and squeeze and grind you that you don't say thank you for, but they altar your being in such a way that it brings wisdom into your experience, you see, and rarely we are thankful for that. | Mówicie 'dziękuję' za wasze doświadczenia o smaku czekoladowym. Ale są rzeczy, które powodują w was tarcie, uścisk, zgrzyt, za które nie mówicie 'dziękuję'. A one zmieniają waszą istotę w taki sposób, który wnosi mądrość do waszego doświadczenia, rozumiecie? |
en | ab | Someone once asked me, not long ago, in fact uh, some friends are here too... we were just in... in Spain, just now, and one man came and asked the interpreter next to me | Ktoś mnie raz zapytał, nie tak dawno temu, w istocie, i było też kilku przyjaciół... Byliśmy właśnie w Hiszpanii i pewien mężczyzna przyszedł i zapytał tłumacza siedzącego obok mnie, |
en | ab | You decide! Epic... Rap... | Quyết định đi |
en | ab | Have you ever wondered about the great mysteries of life? | Daha önce hiç hayatın muhteşem gizemi hakkında bişey merak ettiniz mi? |
en | ab | Often you are saying 'thank you' to the wrong guy, to what makes you feel sweet in the moment. | Często mówicie 'dziękuję' niewłaściwej osobie, za to, co sprawia, że czujecie się dobrze w danym momencie. |
en | ab | So, I said to him | Tak więc powiedziałem mu, 'Powiem tobie najlepszą mantrę', uniwersalną mantrę. |
en | ab | I shall tell you the best mantra, ... the universal mantra .... the best mantra any being can say, not just Indians, the mantra for every being, your mantra is 'thank you' just keep saying 'thank you' | Najlepszą mantrę jaką jakakolwiek istota może wypowiedzieć. Nie tylko Hindus. To jest mantra dla każdej istoty. |
en | ab | He thought it was pretty tasty. "mmmmm" | Bunun çok güzel tadı olduğunu düşündü. Mmmmmmm |
en | ab | So, he took some to Jacob's Pharmacy where he mixed the syrup with carbonated water and placed it on sale for 5 cents a glass. | Ve bunu Jacob's Eczanesine koydu. Şişesi 5sentten satışa sundu. ve gerisi geldi. |
en | ab | Say 'thank you' to existence. | Mów 'Dziękuję' Egzystencji. |
en | ab | 'thank you' | 'Dziękuję'. |
en | ab | In fact, he created the now famous trademark in his own handwriting. | Kendi eliyle en meşhur içkiyi yarattı. |
en | ab | Some scientists believe there maybe a cosmic connection to these mysteries. No one knows for sure but we do know that Coca-Cola has been around since the beginning of time. | Bazı bilim adamları bu sırrın kozmik bir bağlantı olduğuna inanır kimse tam olarak emin değildir ama kendimizi bildiğimizden beri Coca -Cola vardır. |
en | ab | Just 'thank you'. | Po prostu 'Dziękuję'. |
en | ab | Dr Pemberton's accountant was named Frank Robinson and it was his idea to call this new drink Coca-Cola. | Doktor Pemberton 'un hesabı Frank Robinson ismindeydi Coca -Cola ismini verdiler. |
en | ab | He even delivered the syrup in barrels that were painted red to give them a distinctive appearance. | İçerisine kırmızı renk veren bir şurup koyuldu. |
en | ab | As more and more people discovered, this delicious new refreshment | Çok fazla kişi bu lezzetli içeceği keşfetti. |
en | ab | Every day, 8000 girls are at risk of undergoing the procedure. | Diariamente, 8000 niñas están en riesgo de ser sometidas a este procedimiento. |
en | ab | In collaboration with partners, the World Health Organization is working with countries towards elimination of the practice. | Con la colaboración de algunos socios, la Organización Mundial de la Salud (OMS) trabaja con ciudades para conseguir la eliminación de la práctica. |
en | ab | Then, one day a couple of clever guys named Thomas and Whitehead had an idea. | Ve bir gün Thomas veWhitehead adında 2 akıllı kişi çok değişik fikir verdiler. |
en | ab | So stupid in fact, that he told the two men they could bottle all the Coca-Cola they wanted. | 2adam Coca Cola yı şişelemeye karar verdi. |
en | ab | Following this statement, the World Health Assembly passed a resolution denouncing female genital mutilation as a violation of human rights and a barrier to achievement of the Millennium Development Through this resolution, all countries have committed to increase their efforts to support the elimination of FGM. | Precediendo la declaración, la Asamblea de la Salud Mundial aprobó una resolución proclamando la MGF como una violación a los derechos humanos y como una barrera para la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. |
en | ab | Coca-Cola was so popular in fact that competitors tried to cash in on its success. | Coca cola o kadar başarılı oldu ki çok başarılı nakit sağladı |
en | ab | Hi. In a written blogpost I already showed you my review of the Nivea In-Shower Body Moisturiser. | Hoi ik liet je laatst al in mijn geschreven blogpost mijn revieuw zien... over de 'nivea onder de douche bodymilks'. |
en | ab | In 1919, Candler sold the company to a group of investors and a man named Robert Woodruff soon became the new company president. | 1919 da Candler bu şirketi Robertt a satmaya karar verdi. Şirket sahibi. |
en | ab | In this video I would like to show you how it works, so I'm going to take you to the bathroom and show you how it looks on the skin and how it works in the shower. | Ik wil hem in deze video laten zien hoe het echt werkt. Dus ik ga... je zo even meenemen naar de badkamer en laten zien hoe het op de huid eruitziet en hoe het werkt. Onder de douche maarja.. |
en | ab | But of course I won't take you in the shower with me, but I will show you at the sink. | Ik ga je niet meenemen onder de douche.. Maar ik ga het natuurlijk even bij de wasbak laten zien. |
en | ab | Under his leadership, bottling plants began to pop up all over the world. | Bu öncülükte şişelenmeye tüm dünyada yapıldı. |
en | ab | So the bottleries decided to create something that made it easy for people to tell Coca-Cola from the impostors. And in 1916, they introduced the Coca-Cola contour bottle. | Coca cola şişelenmesi değişik ve kolay yoldan oldu 1916 da Coca cola tamamen şişelendi. |
en | ab | But the popularity of Coca-Cola is no secret. | Ama cola nın bu popularitesi gizli değildi. |
en | ab | First you shower like you normally would do. You use a shower gel or soap to clean yourself. | Eigenlijk ga je eerst gewoon douchen hoe je dat normaal zou doen, je gebruikt een douchegel of een zeep. om je te reinigen. |
en | ab | Over a 100 years later, the formula is still a closely guarded secret. | 100 yıl geçti hala colanın formülü gizli kaldı. |
en | ab | And Coca-Cola became the first truly global brand. | Ve Coca cola ilk global marka oldu. |
en | ab | I have been to the presentation and I think it was in September, and only in October they were available in stores, so I was able to test them for a very long time and I really like these products. | Ik ben naar de presentatie geweest en dat was volgens mij in september. En pas in oktober lagen ze in de winkel, dus ik heb ze al heel erg lang kunnen testen en... ik vind het hele fijne producten. |
en | ab | I don't always want to or I don't always have the time to apply body lotion in the morning, so this is very clever. | En het bespaart gewoon wat tijd 's ochtends. Ik heb niet altijd... zin en tijd om me 's ochtends in te smeren met bodylotion dus dit is heel erg handig. |
en | ab | First you clean your body like you normally would do. | Nou, eerst was je natuurlijk je lichaam zoals je dat normaal doet. |
en | ab | I am going to use this shower gel here. | Ik heb hier een douchegel staan... dus die ga ik even gebruiken. Zie, ik was mezelf gewoon normaal zoals ik het altijd zou doen. |
en | ab | You could do this with a sponge, or with a scrub, whatever you prefer. | Dit kun je met een spons doen, of met een scrub. Wat je zelf wil. |
en | ab | There is only one Coca-Cola. | Yalnızca tek cola var |
en | ab | ["Emergency call"] | ["Emergency Call"] |
en | ab | Some of them may have brought with them the drawing-room manners of older civilizations, but they found that many of the niceties of living required adaptation or else had to be discarded in this vigorous, busy young land. I believe that knowledge of the rules of living in our society makes us more comfortable even though our particular circumstances may permit us to elide them somewhat. Some of the rudest and most objectionable people I have ever known have been technically the most "correct." | Some of them may have brought with them the drawing-room manners of older civilizations, but they found that many of the niceties of living required adaptation or else had to be discarded in this vigorous, busy young land. |
en | ab | Like this. It actually looks like a normal body milk. | Zo, het ziet er ook als een gewone bodymilk. |
en | ab | Amy Vanderbilt WESTPORT, CONNECTlCUT 1952 | Amy Vanderbilt WESTPORT, CONNECTICUT 1952 |
en | ab | And then you rinse. | Zo, en dan spoel je dit eraf. |
en | ab | Now you don't dry yourself, because you're still in the shower and you take the Nivea In-Shower Body Moisturiser. | Nou, nu droog je jezelf nog niet af. Want je staat nog onder de douche. En dan pak je de 'Nivea onder de douche body milk.' |
en | ab | And you apply it like this. | En dat smeer je zo in. |
en | ab | It is my hope that this book answers as fully and simply as possible all the major questions of etiquette and most of the minor ones too. | I believe that knowledge of the rules of living in our society makes us more comfortable even though our particular circumstances may permit us to elide them somewhat. |
en | ab | Ik heb nu al make-up op die ik met de make-up sponge heb aangebracht En ik ga je nu laten zien hoe ik dat gedaan heb en hoe dat werkte | Ik heb nu al make-up op die ik met de make-up spons heb aangebracht net en ik ga jullie nu laten zien hoe ik dat gedaan heb en hoe dat werkt. |
en | ab | It smells really nice. | Het ruikt heel lekker. Beetje zoetig. |
en | ab | They each cost €5,99 for a big 150 ml bottle. | Voor de flinke flessen 250 ml. |
en | ab | en zoals je ziet werkt het eigenlijk heel goed dan breng ik een beetje aan onder m'n ogen en daarvoor kun je het puntje gebruiken | En zoals je ziet werkt het eigenlijk heel goed. |
en | ab | Scientists believe it is human activity that is driving the temperatures up a process known as global warming | Bilim adamları büyün bu yükselmenin insanların yaptıkları yüzünden Olduğuna inanmakta |
en | ab | These greenhouse gases trap heat near the earth through a naturally occurring process called the greenhouse effect | Sera azlar dünyaya zarar verdiler. Sera gazları ismi verilen bu işlem |
en | ab | De spons wordt natuurlijk wel iets vies, maar dat maak je gewoon weer schoon met babyshampoo. | Zo'n spons wordt natuurlijk wel iets vies maar dat maak je gewoon zo weer schoon met babyshampoo. |
en | ab | Evidence for global warming includes a recent string of very warm years. | Küresel ısınma etkileri şuanda sıcak yıllarda. |
en | ab | Meanwhile, readings taken from ice cores show that the greenhouse gases carbon dioxide and methane have hit their highest value in the last 420,000 years. | Kısa süre sonra buz kütleleinden Evrene sera gazı yayıldığı ortaya çıktı. 420bin yılın en yüksek seviyesine çıktı |
en | ab | Dit is hoe die werkt, en eigenlijk.. | Nouja dit is hoe ie werkt en eigenlijk eh... |
en | ab | According to NASA studies, the extent of Arctic sea ice has declined about 10% in the last 30 years. | Nasa ya göre kutup denizinde ki alçalma %10 seviyesinde azalarak son30yılın |
en | ab | Arctic sea ice is also shrinking | Kutup denizi de erimeye başladı. |
en | ab | Researchers predict that temperatures will increase about 2 to 10 degrees F by the end of this century | Araştırmalarm sıcakşığın 2 ile 10 derece kadar arratcağımı söylüyor. |
en | ab | What's less certain is what rising temperatures mean for the planet. | Kesin olmayanşey ise ısınınn dünyamız için |
en | ab | Ik ben eigenlijk wel entiousiast! | Ik ben eigenlijk wel enthousiast. |
en | ab | Consumers can help by saving energy around the house, switching to compact fluorescent light bulbs, and driving fewer miles in the car each week. | Tüketiciler enerjiden tasarruf ederek Elektriği prizden çekerek Arabasını az kullanarak |
en | ab | These simple changes may help keep the Earth cooler in the future. | Basit işlemlerşe küresel ısınmayı engelleyebilir. |
en | ab | Hij is 3,99 en hij is nu bij de kruidvat te koop, dus je kan 'm proberen. | Hij is €3,99 en hij is nu bij de Kruidvat te koop dus je kan 'm proberen. Ik vind 'm echt superfijn en ik ben heel enthousiast. |
en | ab | Het effect is mooi, hij werkt fijn en ik ben echt superenthiousiast hierover. | Het effect is mooi, hij werkt fijn en ik ben echt superenthousiast hierover. |
en | ab | Dus dit was mijn video-revieuw van de essencemake-up sponge. | Dus ja, dit was mijn videoreview van de essence make-up spons. |
en | ab | Ik hoop dat je het leuk vond om te zien. | Ik hoop dat je er wat aan hebt gehad, dat je het leuk vond om te zien. |
en | ab | Hi. Welcome back. Make yourself comfortable. | 안녕하세요. 돌아오신 것을 환영합니다. 편하게 있으세요. 이 구역에서, 당신은 과정의 전체 전반기를 끝낼수있습니다. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.