src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
ab | ko | Ölülerin hayaletlerinin gezdiğine inanılır. | Ölülerin yeryüzüne geldiği büyülü bir zamandı. |
ab | ko | Hayatın ve ölümün ince çizgesinde ki duvarda ki zamandır | "Ölüm ile yaşam arasındaki çizginin ince olması gereken bir dönemdi" |
ab | ko | Fakat katolik kilisesindenetkilenen avrupalılar bu ritueli kendilerine alırlar. | Katolik kilise'sinin Avrupadaki büyümesi, Şamanizm deki gibi pagan ritüellere kaşlarını çattı. |
ab | ko | 7.yüz yılda vatikanlılar bu bayramı dini bayram olarak kabullenirler. | 17. yüzyılda, Vatikan onaylanmış bir tatille bileştirmeye başladı. |
ab | ko | Bütün bu tatiller yaşamın ardından ölüler için yapılmıştır. | "Bu tatilleri ikisi de ölüm sonrası ve ölüm sonrası hayatta kalmak için yapmak zorundaydı." |
ab | ko | 1886ya dönersek John PEmberton adında bir eczacı yeni bir ilaç denerken .., ,..gizli içerikleri karıştırıp kaynatarak şurup yaptı. | 1886 da, John Pemberton adında bir eczacı yeni bir formül deniyordu. Bir kaç sır madde aldı ve bir şurup olacak şekilde kaynattı. |
ab | ko | Şişesi 5sentten satışa sundu. ve gerisi geldi. | Jacop eczanesine birkaç bardak götürdü ve bardağını 5 centten satmak için yerleştirdi. Ve geri kalanı hikaye. |
ab | ko | Satışlar patlamata başladı. | ...satışlar artmaya başladı. |
ab | ko | İlk yılda Coca-Cola kişi başı 9tane satıldı. | İlk yılındayken, Coca-Cola günde kişi başına 9 bardak sattı. |
ab | ko | Pemberton geleceğin bu muhteşem icadından habersizdi. | Dr. Pemberton eserinin şaşırtıcı geleceğini hiç hayal etmemişti. |
ab | ko | Çok fazla kişi bu lezzetli içeceği keşfetti. | Daha ve daha fazla insan keşfettiği için... |
ab | ko | Ve bir gün Thomas veWhitehead adında 2 akıllı kişi çok değişik fikir verdiler. | Daha sonra, Thomas ve Whitehead adlı iki zeki adamın aklına bir fikir geldi. |
ab | ko | İstedikleri zaman içmeye başladılar. | Şimdi insanlar istedikleri zaman zevk alabileceklerdi. |
ab | ko | Coca cola şişelenmesi değişik ve kolay yoldan oldu 1916 da Coca cola tamamen şişelendi. | Bu yüzden Coca-Cola' yı sahtekarlardan korumak için Coca-Cola'yı anlatan basit bir şey yarattılar. Ve 1916 da, Coca-Cola'nın orjinal şişesi üretildi. |
ab | ko | Yalnızca tek cola var | Sadece bir tane Coca-Cola var. |
ab | ko | Evrende ki en serinletic | Evrendeki en fereahlatıcı içecek. |
ab | ko | Böyle bitmemeliydi değil mi? | Böyle bitmeyebilirdi, değil mi? |
ab | ko | Sonsuza kadar birlikte olacağız değil mi? | Sonsuza dek birlikte olabiliriz, değil mi? |
ab | ko | Aksini düşünmeye başlamıştım. | Farklı bir şekilde düşünmeye başladım. |
ab | ko | Belki de aslında aşkta yoktu. | Belki de aşk denen şey yoktur. |
ab | ko | Hızlı düşünmeliydim. | Hızlı düşünmek zorundayım. |
ab | ko | İnanılmaz derece kendim olmaktan çıkmıştım. | Felaket derecede tipim kaydı. |
ab | ko | Fakat her zerrem bana, ,..onu bırakmamamı söylüyordu. | Vücudumun her zerresi bana,... bırakmamam gerektiğini söylüyor. |
ab | ko | Başaracaktım. | Başarıyordum! |
ab | ko | Tıpkı bunun gibi o da gitmişti. | İşte sonuç, kız gitti. |
ab | ko | Ve kırık kalbim. | ...şeyim yok, ha bir de kırık kalp dışında. |
ab | ko | Aksini düşünmeye başlamıştım. | Başka şekilde düşünmeye başlıyordum. |
ab | ko | Belki de Justin Bieber haklıydı. | Belki Justin Bieber haklıdır. |
ab | ko | Onu gördüm | ...onu gördüm. |
ab | ko | Hayallerimin kızını! | Hayallerimin kadınını! |
ab | ko | pleno centro porteño solo para 100 personas y unicamente con invitacion | sacamos la contraseña del WiFi a otro vecino con conexion pedorra los fallos del skype estan en sus valores normales |
ab | ko | Usted no esta invitado señor | en la radio ya hay alguien más en el horario de las 9 |
ab | ko | Es totalmente injusto hay una ciudad entera que quiere ir a esa fiesta van todas las chicas | nunca hemos perdido un dia de transmisión!!! si solo me ausenté para ver mis idols 3D en japon Trrrrrr... [chewbacca noises intensifies] |
ab | ko | Cuando me vaya de este mundo, me iré sin nada que lamentar. | 이 세상을 떠날 때, 아쉬움이 남지 않도록 |
ab | ko | Quiero decir que viví cada día, hasta que morí. | 이 세상 떠나기 전까지 하루하루 최선을 다해왔다고 말하고 싶어요 |
ab | ko | Y sé que tenía algo en la vida de alguien. | 누군가의 삶 속에도 나의 자취가 남아있겠죠 |
ab | ko | Que hice una diferencia y este mundo verá. | 내가 만든 변화에 대한 증거, 곧 이 세상도 알게 될 거예요 |
ab | ko | Viví, amé. | 이곳에서 나는 삶을 찾고, 사랑을 나누었어요 |
ab | ko | Hice, he hecho, todo lo que quería. | 내가 원하는 모든 것을 이루었어요 |
ab | ko | Hice, he hecho, todo lo que quería. | 내가 원하는 것을 모두 이뤘어요 |
ab | ko | Dejaré mi marca para que todos sepan. | 내가 남기고 간 메시지를 사람들은 알 수 있겠죠. |
ab | ko | Yo estuve aquí. | 내가 이곳에 있었다는 것을 |
ab | ko | Sólo quiero que sepan. | 그저 사람들이 알 수 있기를 바라요 |
ab | ko | Que di mi todo, hice lo mejor que pude. | 내 모든 걸 바쳤다는 것을, |
ab | ko | Dejaré mi marca para que todos sepan. | 내가 남기고 간 흔적을 보고 사람들은 알 수 있을 거예요 |
ab | ko | Yo estuve aquí | 이곳에 내가 있었어요 |
ab | ko | Hice | 원하는 일을 이뤘어요 |
ab | ko | فكانو يقولون أنهم يفضلون النسخة الالكترونية من لقريب | 뭐냐면, 자동화된 버전의 저를 보는 게 |
ab | ve | Và Moon Chae Won | And Moon Chae Won |
ab | ve | " Tôi yêu cô ấy đến chết ". Giờ đây \N tôi cảm thấy rất xấu hổ khi nhìn thấy cô ấy. | "I love her to death",I fell shy seeing you now |
ab | ve | Nhưng gần đây có vẻ như anh rất thân thiết với chị Shin Min Ah. | However, today, it seems like you're sticking closely by Shin Min Ah |
ab | ve | Và hôm nay là giải Dramma, có vẻ như anh rất bận rộn với các giải thưởng cuối năm | And today at the drama awards you're very busy with the year end awards |
ab | ve | Anh nghĩ phân thân làm 10 người là đủ, khi đó anh có thể tham gia nhiều chương trình khác nữa. | I think 10 would be enough!I think I could do more programs then |
ab | ve | Anh đã trở nên khoa trương trong thời gian em không gặp anh. | You're become more shameless in the time I haven't seen you |
ab | dv | a b c b b | I have been desperate for cash recently. www www www www |
ab | dv | b bb b b b b b b b b bb b b b b b | www www www www www www www www www www www www www www www www |
ab | dv | b b b | www www www |
ab | dv | b b b b b | www www www www www |
ab | efi | But will the rebels" idea of freedom be the same as mine? | But would the rebels' idea of freedom be the same as mine? This is my diary from the Libyan revolution. |
ab | efi | But for the people of Bengazi, there was no way back now. | But for the people of Benghazi, there was no way back now. |
ab | efi | I was told to contact the militia leader Haj Sadiq, once I got to Misrata. | I was told to contact the militia leader Haj Siddiq, once I got to Misrata. |
ab | efi | The commander of the militia base, Haj Sadiq, was a big man. | The commander of the militia base, Haj Siddiq, was a big man. |
ab | efi | Gaddafi's brigades stayed here for 1 1/2 months. | Gadaffi's brigades stayed here for 1 1/2 months. |
ab | efi | Now he had taken everything left of his equipment... ..construction vehicles, people and money, turning it into a home-made militia brigade. | Now he had taken everything left of his equipment... ...construction vehicles, people and money, turning it into a home-made militia brigade. |
ab | efi | And Haj Sadiq was the patriarch. | And Haj Siddiq was the patriarch. |
ab | efi | But Haj Sadiq made a passionate defense for the importance of the camera in the war. | But Haj Siddiq made a passionate defense for the importance of the camera in the war. |
ab | efi | We told Haj Sadiq we agreed that money should only go to the married guys. | We told Haj Siddiq we agreed that money should only go to the married guys. |
ab | efi | He came with an order to take part in a big advance, getting Misrata out of Gaddafi's missile range. | He came with an order to take part in a big advance, getting Mirata out of Gaddafi's missile range. |
ab | efi | Maximum two months, and you would go back. | Maximum 2 months, and you would go back. |
ab | efi | -I have to do everything around here! | -Why are you so angry? |
ab | efi | With both Hawn and Grad missiles. That dog used Grad missiles too! | With both Hawn and Grad missiles. |
ab | efi | God is great! | But yesterday NATO attacked two missile launch ramps. |
ab | efi | At the frontline they are running out of ammunition. | There's nothing more we can do here! |
ab | efi | We have to load up more and bring it to them! | At the frontline they are running out of ammunition. |
ab | efi | -Is the battle still going on? -Yes, it is. | -Is the battle still going on? |
ab | efi | We advanced, and Mohammed Breka was killed! | What's the news? |
ab | efi | It's true, I saw him die. | Mohammed Breka killed? |
ab | efi | We have to get it to them! | Do they have any ammunition left? |
ab | efi | Pray! You should be ashamed of yourself! He has become a martyr! | You should be ashamed of yourself! |
ab | efi | We win or we die! | Encourage your friends instead! |
ab | efi | The soldiers we captured today renounced Gaddafi! | We destroyed them today! The soldiers we captured today renounced Gaddafi! |
ab | efi | We were getting closer to our military goal, but nobody was talking about Libya after Gaddafi. | While we were getting closer to our military goal, nobody was talking about Libya after Gaddafi. |
ab | efi | Blade was out of the hospital and wanted to visit the men at the front. | Blade was out of the hospital and wanted to visit the men on the frontline. |
ab | efi | What do you want to do after the war, Blade? I want to get back to my old job in construction. | What do you want to do after the war, Blade? |
ab | efi | To work in Libya from outside the country. | Maybe find a job with an international company. |
ab | efi | -Give me your paperwork and I will give it a try. | Do you know a good connection to fix me a trip to Tunis? |
ab | efi | Losing both would be an outrage! | No freedom and no penis! |
ab | efi | By the way, in this film, I really want to appreciate all Europeans... ..who helped us to kill this criminal and to stop this crime. | -Yes. By the way, in this film, I really want to appreciate all Europeans... ..who helped us to kill this criminal and to stop this crime. |
ab | efi | Without their help we couldn't have killed... -Removed. -Yes, removed. | Without their help we couldn't have killed... |
ab | efi | -Happy ending? Happy ending! | -We have made a good ending. |
ab | efi | Yes, yes. | -Happy ending? Happy ending! |
ab | efi | You have a good point fighting for this land. You definitely have a good reason to fight for it. | You have a good point fighting for this land. |
ab | efi | -I am Libyan, Haj Sadiq! | -You are not Libyan! |
ab | efi | -No, you are not. | -I am Libyan, Haj Siddiq! |
ab | efi | You are Scandinavian. | -No! |
ab | efi | You are from Norway. | You are Scandinavian. |
ab | efi | I think some part of my identity is Norwegian, but... | You are from Norway. I think some part of my identity is Norwegian, but... |
ab | efi | Because I don't want to kill anyone. | You never shoot one bullet. |
ab | efi | It is correct! | -But we protected you. -That is correct. |
ab | efi | We don't say that they are bad, but we have to give them a chance. And our gun is still smoking. | We don't say that they are bad, but we have to give them a chance. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.