src_lang
stringclasses
351 values
tgt_lang
stringclasses
445 values
source
stringlengths
1
6.6k
target
stringlengths
1
4.3k
ab
de
Harías lo que fuera.
Hay más malas noticias.
ab
de
Has estado muy bien junto al río...
Hay quien ha sido quemado vivo...
ab
de
Hay quien mataría por una biblioteca así.
He oído hablar mucho sobre usted.
ab
de
Hay tres copias catalogadas:
He tenido días mejores, gracias.
ab
de
He oído hablar mucho sobre usted.
Hola otra vez.
ab
de
Hogar, dulce hogar.
Ia amabilidad de marcharse.
ab
de
Corso, encantado de volver a verlo.
Impecable. żEs el dueńo actual?
ab
de
Hoy ha degenerado...
Incluso el infierno tiene sus héroes.
ab
de
Insoportable.
BORIS.
ab
de
La Orden de la...
La vieja jura que su ejemplar es auténtico...
ab
de
La mala noticia es que alguien la ahorcó...
Le espera un cheque en Nueva York, el pago completo.
ab
de
Le espera un cheque en Nueva York, el pago completo.
Les dije que se fueran al Diablo.
ab
de
Habla con ligereza de falsificaciones.
Liana usó los dólares de él para restaurar su castillo...
ab
de
Lo creía más elegante.
Lo suficiente como para dedicar mi vida y mi biblioteca a él.
ab
de
Lo han robado de mi cuarto.
Los cuatro tomos.
ab
de
Lo profesional y lo personal deben excluirse mutuamente.
Los grabados que está admirando, los adaptó Torchia...
ab
de
Los grabados que está admirando, los adaptó Torchia...
Me ayudaría mucho si me dijera todo lo que sabe...
ab
de
Los mismos caracteres, la misma impresión.
Me entrego a ti en cuerpo y alma.
ab
de
Luego tú.
Me gustan los libros. żA ti?
ab
de
Me ayudaría mucho si me dijera todo lo que sabe...
Me ha llevado toda una vida reunirlas.
ab
de
Me decepciona, Sr.
Me ha quitado las palabras de la boca.
ab
de
Me gustan los libros. żA ti?
Me tranquiliza, baronesa.
ab
de
Me gustan los trenes.
Mi "Nueve Puertas" es auténtico.
ab
de
Me ha llevado toda una vida reunirlas.
Mi biblioteca privada.
ab
de
Me hace capaz de cualquier hazańa tanto mental...
Mi hospitalidad se acaba aquí, Sr. Corso.
ab
de
Me temo que es confidencial.
Mi marido...
ab
de
Me temo que ya lo es, baronesa.
Mi permiso no llega hasta ese punto.
ab
de
Mi biblioteca privada.
Mire, acérquese.
ab
de
Mi cliente quiere confirmar la autenticidad del libro.
Mire, el "Dictionnaire lnfernal" de Plancy...
ab
de
Mi marido...
Muchas gracias por su tiempo.
ab
de
Mira, Bernard. żPuedes enseńárselo?
Muchos ańos.
ab
de
Mire esta imperfección, la "S" estropeada.
Murió por causa de este mismo libro en 1667.
ab
de
Muchas gracias, le debo una.
Mándele esto al Sr. Balkan en el Ritz, es B-A-L-K-A-N.
ab
de
Necesito un taxi.
Mándelo ya.
ab
de
Murió por causa de este mismo libro en 1667.
Más vale llegar a tiempo...
ab
de
Mándele esto al Sr.
No a esta velocidad.
ab
de
Balkan en el Ritz, es B-A-L-K-A-N.
No creo que tenga muchos amigos, żverdad, Sr. Corso?
ab
de
Mándelo ya.
No desde que está así.
ab
de
No desde que está así.
No hay pistola.
ab
de
No, a ningún precio.
No me sorprendería.
ab
de
No necesariamente, todo depende.
No será la 1Ş vez que haga algo ilegal.
ab
de
No pierdes el tiempo.
No siento nada.
ab
de
No puedo hablar, estoy en el hall.
No tan ilegal.
ab
de
No se puede poner. żQuién le llama?
No, era alta, morena, muy chic, muy elegante.
ab
de
No siento calor.
No, tú, que lo sabes todo.
ab
de
ĄNada!
Nos vemos.
ab
de
No tan ilegal.
Nunca creí que ella se deshiciera de él, jamás.
ab
de
No, de soltera.
Oh, sí, y han asesinado a Fargas.
ab
de
No, era alta, morena, muy chic, muy elegante.
Oiga, he venido a hacer negocios, no a pasar el rato.
ab
de
No, es de un cliente mío.
Ok, żdónde está?
ab
de
No, quiero dejarlo.
Oye, me he dado cuenta de que sabes demasiado.
ab
de
Nos vemos.
Demasiado caro para que sea rentable.
ab
de
O lo que quedaba de él.
Para quienes deseen profundizar más...
ab
de
O una barbaridad.
Para usted, seńor, cabina dos.
ab
de
Oh, sí, y han asesinado a Fargas.
Para, son ellos.
ab
de
Ok, żdónde está?
Parece decir:
ab
de
Oye, me he dado cuenta de que sabes demasiado.
Parece que por fin ha encontrado su nicho.
ab
de
Para ayudarles en su trabajo, muchas brujas tenían acólitos...
Pero antes vendió su ejemplar a Boris Balkan.
ab
de
Parece decir:
Pero puede mirar y maravillarse.
ab
de
Perdon por la interrupción.
Piden el doble de lo que valen los libros.
ab
de
Perdone, żestaba ocupada?
Piense.
ab
de
Pero antes vendió su ejemplar a Boris Balkan.
Podría ser un problema.
ab
de
Pero supongo que conoce su reputación mejor que yo.
Por los hoteles de 5 estrellas.
ab
de
Piden el doble de lo que valen los libros.
Por supuesto que no.
ab
de
Podría ańadir un extra.
Precioso, idéntico.
ab
de
Podría ser un problema.
Probablemente la acompańe...
ab
de
Por fin se ha resuelto el enigma.
Pues éste parece real.
ab
de
Por no hablar de los siglos de sabiduría que contienen.
Quería examinar su ejemplar en detalle.
ab
de
Por supuesto que no.
Quien escribió este libro lo hizo aliado con el Diablo...
ab
de
Precioso, idéntico.
Quiere que lo investigue.
ab
de
Primero déjeme pedir perdón.
Quiero devolver el libro. żDónde está?
ab
de
Pues ya somos dos.
Quisiera recuperarlo.
ab
de
Quiero que me la consiga...
Recientemente adquirido al difunto Andrew Telfer.
ab
de
Quizá lo vendió para vengarse.
Se encerraba aquí y sólo salía para comer.
ab
de
Qué copas más elegantes.
Se había ahorcado.
ab
de
Qué curioso.
Se han roto.
ab
de
Qué raro, era una de sus posesiones más apreciadas.
Se llama Boris Balkan, es de Nueva York.
ab
de
Salga antes de que sea demasiado tarde.
Seguro que no quieren precipitarse.
ab
de
Se encerraba aquí y sólo salía para comer.
Será el castillo.
ab
de
Se engańan creyendo que deben su dinero y su éxito...
Si alguna resulta ser auténtica, le seguiré financiando.
ab
de
Se había ahorcado.
Si es una falsificación...
ab
de
Se publicará a principios del ańo que viene.
Si no le importa, me gustaría quedarme y examinarlos en detalle.
ab
de
Sea cual sea el caso.
Si quiere divulgar su filosofía personal, escriba otro libro.
ab
de
Seguro que no quieren precipitarse.
Si quieren, puedo...
ab
de
Según mis investigaciones, sólo una es auténtica.
Si todas son falsas o incompletas, su trabajo habrá terminado.
ab
de
Serpiente de Plata.
Si tú lo dices.
ab
de
Si es una falsificación...
Siempre es un placer servirle.
ab
de
Si quiere divulgar su filosofía personal, escriba otro libro.
Son hermosos, żverdad?
ab
de
Si él supiera lo que hace su mujer en estas reuniones...
Soy invulnerable, soy invencible.
ab
de
Siempre es un placer servirle.
Soy un hombre generoso, ya lo sabe.
ab
de
Siento muchísimo molestarla en un momento así.
Su cliente estará asegurado.
ab
de
Son hermosos, żverdad?
Sus amistades no me incumben en absoluto.
ab
de
Soy la única aparición que verá esta noche.
Sí, se repite la historia de Fargas.
ab
de
Soy un hombre generoso, ya lo sabe.
Sí, sí, está delante de mí.
ab
de
Sus amistades no me incumben en absoluto.
Sólo se salvaron tres ejemplares.
ab
de
Sí, se repite la historia de Fargas.
Te doy mi lealtad, Maestro.
ab
de
Sólo intento autenticar su copia...
Tengo una fe ciega en usted.
ab
de
Sólo le queda devolverme mi libro.
Tenía 15 ańos y lo vi tan claro como lo veo a usted ahora.
ab
de
Tardarán un mes en venderlos.
Toca dentro de poco.
ab
de
Tengo una fe ciega en usted.
Tres en el suyo, cuatro en el de Balkan.