src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
zh | zhyue | 现在,我给大家讲个实际的例子。 | 我再畀多啲實際故事 |
zh | zhyue | 我们估计那要花大概一周。 | 我哋估計Erica大概一個禮拜之後就會來 |
zh | zhyue | 一周过去了, | 過咗一個禮拜 |
zh | zhyue | 爱瑞卡没有来。 | 我都冇見到Erica |
zh | zhyue | 一天我接到了爱瑞卡母亲的电话,她说,“爱瑞卡三天前自杀了。 | 有一日,Erica媽媽打電話畀我佢話:「Erica三日前自殺咗。 |
zh | zhyue | 她在自家院子里的芒果树上上吊了。” | 佢喺屋企花園一樖芒果樹度吊頸。」 |
zh | zhyue | 那时候,就像膝跳反射一样,我忍不住问道,“但是你们为什么没来我在哈拉雷的住处? | 我本能反應噉忍唔住問:「噉點解你哋冇嚟哈拉雷揾我? |
zh | zhyue | 我们都说好了,一旦爱瑞卡出院,你们就会过来。” | 我哋講好咗,Erica一出院,你哋就會嚟揾我。」 |
zh | zhyue | 但是爱瑞卡的死却深深地震撼了我。 | 但Erica嘅死好震憾我 |
zh | zhyue | 爱瑞卡母亲的话:“我们付不起十五美元的巴士钱去找你,”让我明白了,让病人来找我,根本就行不通。 | 佢媽媽嗰句「我哋籌錢唔到十五蚊嘅車費嚟揾你。」令我醒覺等病人嚟揾我呢個方法行唔通 |
zh | zhyue | 数量众多, | 有成幾百個 |
zh | zhyue | (笑声)她们唯一离开的时候,是要去一个更好的地方,天堂。 | (笑聲)佢哋唯一走佬會去嘅地方就係天堂 |
zh | zhyue | 毕竟在非洲,现在几乎每个人都有手机。 | 依家,喺非洲人人都有手機 |
zh | zhyue | 仅在去年,就有超过三万人在友情长凳上接受了津巴布韦某个社区的奶奶的治疗。 | 單單係舊年已經有三萬以上嘅津巴布韋人喺社區嘅「友誼長櫈」計劃度接受咗一個婆婆嘅治療 |
zh | zhyue | (掌声)最近,我们将这些奶奶们完成的工作发布在了美国医学会的期刊上。 | (掌聲)最近,我哋喺美國醫學研究協會嘅雜誌發表文章講述呢啲計劃同婆婆嘅工作 |
zh | zhyue | 到了2050年,这个人数会增加到15亿。 | 到2050年會有十五億六十五歲以上嘅人口 |
zh | zhyue | 两个孩子也在上学。 | 佢兩個仔女讀緊書 |
zh | zhyue | 但我相信杰克奶奶一直以来都在天堂鼓舞着其他的奶奶们——帮助着许多人的,队伍不断壮大的奶奶们。 | 但我相信,Jack婆婆喺天堂同緊其他婆婆打氣而且越來越多婆婆加入呢個計劃改變千萬人嘅人生 |
zh | zhyue | 我也相信,当她知道她所倡导的精神正在其他国家不断传播,比如马拉维,桑给巴尔岛,同时也将马上影响到美国,就在纽约,我相信她一定会感到敬畏。 | 我仲諗Jack婆婆一定會好驚嘆佢帶頭開始嘅計劃已經發展到其他國家例如馬拉維桑給巴爾群島同埋呢度美國嘅紐約市 |
zh | zhyue | 愿她的灵魂安息。 | 願Jack婆婆安息 |
zh | zhyue | (掌声)(欢呼)(掌声) | (掌聲)(歡呼)(掌聲) |
zh | zhyue | 我不辍的思索着,睡眠的价值。 | 而且我從教訓中學習到,睡眠嘅價值。 |
zh | zhyue | 头撞在了桌子上,下颌骨也骨折了, | 我個頭撞咗落檯面,然後撞爆咗我嘅臉頰骨, |
zh | zhyue | 而后我便开始重新探索睡眠的价值。 | 所以我開始重新尋找睡眠嘅價值。 |
zh | zhyue | 在这个过称中,我深入研究,与医学博士,科学家们会面,那么我今天想告诉大家想要变的更加高效,更有激情,生活更加有趣请保持睡眠充足。 | 喺依個過程裡面,我研究,我見咗醫生,科學家,而我喺依度話比你聽如果你想有更加高嘅效率,更加多靈感,生活得更快活你就要有足夠嘅睡眠。 |
zh | zhyue | 我们就是要一路睡到制高点,没错,睡!(笑声)(掌声)因为很不幸地,对男士们来说,睡眠不足成了男子汉气概的象征。 | 我哋簡直要用最好嘅方式瞓覺,確實咁做。(笑聲)(掌聲)因為不幸嘅喺,對男人嚟講唔夠瞓已經成為有男子氣概嘅象徵。 |
zh | zhyue | 我最近和一位男士一起吃晚餐他和我吹嘘前一晚只睡了4个小时。 | 最近我同一個男人食晚飯,佢吹噓佢每晚只得到四個鐘頭嘅睡眠。 |
zh | zhyue | 其实我想对他说--不过还是没说出口--我想要说的是,“你知道吗?要是你能多睡一个小时,那今晚的谈话会比现在有趣的多。” | 而且我覺得自己想同佢講--但我冇講到--我覺得好似話:“你知道嗎?如果你瞓左五個鐘頭,今次晚餐會變得有趣好多。“ |
zh | zhyue | 但是事实上我们却为此受到太多次的教训。 | 而且我哋已經有太多嘅冰山擊中鐵達尼號。 |
zh | zhyue | 事实上,我觉得如果雷曼兄弟换成雷曼兄妹的话,那么他们还不至于破产倒闭。 | 事實上,我有一種感覺如果雷曼兄弟喺雷曼兄弟姐妹,咁佢哋可能仍然存在。 |
zh | zhyue | 因此当我们面临当今生活中的重重危机时,在个人层面上睡个好觉对我们有利,在我们生活中,睡个好觉能够带给我们欢愉,感激,和高效,它也对我们的职业发展有利,同时睡个好觉也是世界上最美好的东西。 | 所以喺我哋世界嘅依刻,當我哋面對所有多重嘅危機,咩喺個人層面上對我哋嚟講喺好嘅,仲有啲乜嘢可以為我哋嘅生活帶黎更多嘅快樂、感恩同成效,可以最好甘幫到我哋嘅事業,仲可以最幫到成個世界。 |
zh | zhyue | 我想告诉你们大家你们其实都是半机器人,不是你们想象的那种半机器人。 | 我想同你哋講,其實你哋都係半機械人,不過唔係你哋念嘅果種半機械人。 |
zh | zhyue | 你们不是机器战警,也不是魔鬼终结者,但是你每次看着电脑屏幕或者使用手机时你就是个半机器人。 | 你哋唔係鐵甲威龍,亦都唔係終結者,但係每次你望住個屏幕或者用手機果陣,你就係一個半機械人。 |
zh | zhyue | 这是从1960年一篇太空旅行的文章中摘录的。因为你想,空间是很可怕的; | 呢種講法係源於1960年一篇記錄太空漫遊嘅文章。因為你認真唸下,太空其實好可怕; |
zh | zhyue | 人类本不会去那里。 | 人類本嚟就唔應該係果度。 |
zh | zhyue | 所以让我们看看传统的人类学观点。 | 等我哋嚟睇下傳統概唸上嘅人類學係觀點。 |
zh | zhyue | 他们点击着东西,关注着荧屏。” | 佢哋一路點擊,一路望著個屏幕。” |
zh | zhyue | 我之所以研究这个而不是传统的人类学是有原因的。 | 我之所以去研究呢樣也,而唔係傳統人類學係有原因嘅。 |
zh | zhyue | 因为工具的使用从一开始,经历了成千上万年,一切都是对人类的一种自身改造。 | 因為工具嘅使用,係一開始,經過咗千萬年,所有也都係人類挪嚟改造自身。 |
zh | zhyue | 另一件正在发生的事情是我们都挟带着小MaryPoppins的魔法技术。 | 第二件發生哽嘅嘢就係我哋都隨身攜帶住MaryPoppins嘅技術。 |
zh | zhyue | 我们可以把任何东西都装进去,而它却不会变重,然后我们又可以把任何东西都从里面取出来。 | 我地可以將任何野擺在我地想放噶任何地方,唔重咖,然之後又可以從入面挪距出來。 |
zh | zhyue | 另一件发生的事情是你拥有了第二个自我。 | 另外一件發生咗嘅嘢就係你擁有第二個自己。 |
zh | zhyue | 所以突然我们要维护我们的第二自我。 | 所以突然之間,我哋開始維護第二個自己, |
zh | zhyue | 你要在电子生活里展示自己跟你在现实生活中要做的差不多。 | 你不得不以一種你係現實中呈現嘅方式相似咁係數碼生活中呈現。 |
zh | zhyue | 跟你醒来,冲淋浴,穿衣服一样,你要学习怎样在你的电子生活中做这些事。 | 就好似你起身,冲個涼,著衫,你一樣要學識係數碼生活中去做同樣嘅也。 |
zh | zhyue | 所以当我还小的时候,晚上我爸爸会让我坐下对我说,“我来教你未来的时间和空间问题。” | 係我好細個果陣,夜晚我老窦會叫我坐低跟住同我講:“我要教你一樣關於未來時間同空間嘅嘢。” |
zh | zhyue | 我说:“是直线,这个你昨天已经告诉我了。 | 我話:“哦,直線啰。你琴日係咁同我講嘅。” |
zh | zhyue | 他说:“不是,不是,这儿有一个更好的办法。” | 點知佢話:“唔啱,唔啱,呢個先係更短嘅路徑。” |
zh | zhyue | 他拿了一张纸,在一面画了A在另一面画了B然后把纸头折叠起来,让A和B碰在一起。 | 佢挪咗一張紙,係一面寫咗個A,另外一面寫咗個B,跟住折埋兩邊令到A掂到B。 |
zh | zhyue | 然后他说:“这是两点间最短的距离。” | 佢話:”呢個先系兩點之間最短嘅距離。“ |
zh | zhyue | 他说:“你就这样把时间和空间弯曲了,这需要花很大的能量,这就是你要做的。” | 佢話:“嗱,呢個先係兩點之間最短嘅距離,要用好多能量,跟住就可以做到喇。” |
zh | zhyue | 而当我在写关于手机的论文时,我认识到每个人的口袋里都装着虫洞-时光隧道。 | 當我係度寫哽關於手機嘅論文時,我意識到每個人嘅口袋入面都隨身帶著個”蟲洞“。 |
zh | zhyue | 这虫洞-时光隧道不是通过身体接触来传递信息,它们其实是在心智上传递信息。 | 呢個“蟲洞”唔係通過身體接觸嚟傳遞信息,而係從心智上傳遞。 |
zh | zhyue | 我想:“噢,哇,我找到了,这太棒了。” | 跟住我唸:“噢,哇,我穩到啦!真係太好啦!” |
zh | zhyue | 每个网页都给你一个不同的时间轴。 | 每一個瀏覽標籤都比你一個唔同嘅時間軸。 |
zh | zhyue | 你因此而到处挖掘你延伸的记忆,你把它们存在哪里了呢? | 而且因為咁,你開始到處發掘延伸嘅記憶,將佢哋收埋咗係邊呢? |
zh | zhyue | 因此我们把这些都带到社交空间,结果我们每时每刻都在查看电话。 | 由於咁,我哋將所有嘢帶入到社交空間,結果就係我哋會不停咁查看電話。 |
zh | zhyue | 这也会随之带来一些心理影响。 | 隨之而嚟嘅係我哋會有一種心理效應。 |
zh | zhyue | 真的,当你没有外来影响时就保留了一段创造自我的时间你可以用来制定长远的计划来试着发现你自己到底是什么样一个人。 | 講真果句,當你唔再受黎自外部嘅影響果陣,你就有一段可以創造自我嘅時間,一段可以作長遠計劃嘅時間,嘗試發覺究竟自己係點樣一個人。 |
zh | zhyue | 所以这是很重要的。 | 所以呢一點係非常重要嘅。 |
zh | zhyue | 它自己也有自己外部修复设备,这些设备都在帮助我们互相沟通和互动交流。 | 佢都有自己嘅外部修復設備,而且呢啲設備都係度幫哽我哋互相溝通同交流。 |
zh | zhyue | 这是人类有史以来,我们第一次这样链接在一起。 | 呢個係人類歷史上第一次以咁樣嘅方式嚟連接每個人。 |
zh | zhyue | 这并不是指机器主宰了我们; | 而且唔係部機器係度話事, |
zh | zhyue | 它们只是帮助我们更加人性化,帮助我们互相联系。 | 而係佢幫我哽我哋變得更人性化,更好咁同每個人溝通。 |
zh | zhyue | 所以这是我想研究的一个要点:事物是美好的,这还是要归于人类之间的联系;只是用了不同的方法。 | 呢個就係我想研究嘅一個重點:事物係美好嘅,不過依然需要人與人之間嘅聯繫;只不過係以一種唔同嘅方式。 |
zh | zhyue | 我们只是增强了我们人类的特性以及我们不管地理位置的约束互相联系在一起的能力。 | 我哋正係度增強自身嘅特性,聯繫彼此嘅能力,不受地域嘅限制。 |
zh | zhyue | 这就是我研究半机器人类学的原因。 | 呢個就係點解我要研究半機械人類學。 |
zh | zhyue | 我准备和大家探讨我们如何开发一种没有得到有效利用的医疗资源,那就是病人,或者,用一个更专业的术语来说--人。 | 我將會同大家講吓我哋點樣可以有效利用一種絕對被忽視嘅醫療上嘅資源。呢種資源就係病人本身,或者﹐以科學術語嚟講——人。 |
zh | zhyue | 我们都是病人,我们也都是人。 | 因為我哋都係病人,我們亦都係人。 |
zh | zhyue | 就连医生有时候也可能成为病人。 | 就連醫生﹐有時都可以係病人。 |
zh | zhyue | 我想借此机会告诉大家在这个国家,我们一直没有很好地配合治疗事实上,全世界都是如此。 | 所以我想討論呢種資源可帶嚟嘅良機﹐一項我哋國家﹐甚至全世界都冇足夠善用到嘅良機。 |
zh | zhyue | 如果你从全局来看--也就是从公共卫生高度来看,这是我的专业--这其实是行为问题, | 如果你想由大局嚟睇--由公共醫療嘅角度﹐即係我嘅職業範圍--我哋就見到行為上嘅問題, |
zh | zhyue | 但是,尽管他们知道哪些事情该做,他们就是不去做。 | 雖然知道應該要點樣做﹐但佢哋冇去做到。 |
zh | zhyue | 然而,有一个医学的领域在行为改变方面颇有建树。那就是牙科。 | 其實﹐喺醫學上有一個領域已經比較成功解決到行為改變方面嘅問題﹐就係牙科。 |
zh | zhyue | 牙科虽然看起来--个人意见--许多牙医可能会认为牙科是医学中最没有发展前景的分支。 | 好多人眼中﹐包括我自己﹐而且好多牙醫都承認,牙科於某程度係醫學上一個沉悶嘅死角。 |
zh | zhyue | 这是医疗系统中我们在预防方面所取得的重大成功。 | 呢個係我哋嘅醫療保體系統中一個非常成功嘅疾病預防嘅例子。 |
zh | zhyue | 人人都刷牙,使用牙线。 | 每個人都刷牙﹐而且用牙線剔牙。 |
zh | zhyue | 他们的病人很多。 | 佢哋當時有好多病人。 |
zh | zhyue | 他们这些病人分成两组。 | 於是將呢些病人分成兩組。 |
zh | zhyue | 他们不得不使用假牙,如果你装了假牙,你不能啃玉米棒,不能咬苹果,不能吃牛排; | 雖然都可以戴假牙,但是戴假牙就再唔可以食原條粟米﹑唔可以食蘋果﹑唔可以食牛扒。 |
zh | zhyue | 还不赶快刷牙,用牙线。 | 所以快去刷牙同埋用牙線啦。 |
zh | zhyue | 这就是其中的信息;这个试验就是这样的。 | 呢個就係其中嘅信息,實驗就係咁樣進行。 |
zh | zhyue | 接着他们测量了另一个变量。 | 跟住佢哋測試咗另一個變量。 |
zh | zhyue | 在一开始,他们问病人,“你认为你会坚持照做吗?” | 所以於實驗嘅開始﹐佢哋問病人﹐「你哋認為自己的確會依照呢個計劃進行嗎?」 |
zh | zhyue | 恐惧原来不是动因; | 因此顯示到﹐能夠改變行為嘅原動力並唔係恐懼, |
zh | zhyue | 应该是自我感觉。 | 而係病人自認為嘅能動性。 |
zh | zhyue | 我想重点指出这个结果,应为这是非常有用的发现--三十年前,对,三十前--这是当时尚未被研究的课题。 | 所以我想特別談及呢個例子,因為呢個確實係非常唔錯嘅觀察結果,30年前﹐冇錯﹐係30年前嘅結論﹐而一直冇被發揮﹑利用嘅﹐就係呢個結論。 |
zh | zhyue | 这实际上是从阿尔伯特.班杜拉的研究中引申出来的一个概念,他研究了人们是否会产生一种成就感。 | 呢個想法其實起源於AlbertBandura嘅研究之中﹐佢曾研究人是否可取得賦能感。 |
zh | zhyue | 效能感的信念最终归结到一点:一个人是否相信他有能力改变自己的行为。 | 能動性嘅理念最後可以總結為﹕一個人是否相信﹐自己有能力去改變自己嘅行為。 |
zh | zhyue | 这是美国糖尿病协会的一次活动。 | 以下係美國糖尿病協會嘅一個宣傳活動。 |
zh | zhyue | 我只能解释道:“他们想吓唬人。” | 我只能解釋:「呢個只係用來嚇人。」 |
zh | zhyue | 我不确定这么做是否起作用。 | 我都唔知道呢個做法有效與否。 |
zh | zhyue | 而这才是起作用的做法,那就是个人化信息。 | 而以下才是有效嘅方法。就係個人化嘅信息。 |
zh | zhyue | 我来解释一下。 | 請等我詳盡少少去解釋。 |
zh | zhyue | 你需要通过让他们了解这些信息来把信息与他们的生活联系起来,而不是吓唬他们。 | 您要將資訊跟佢哋嘅生活聯繫起來。最好係以一種唔會令人感到恐懼嘅方式﹐而係一種佢哋可以理解嘅方式。 |
zh | zhyue | 但这对我影响巨大。 | 但係佢哋其實係解決問題嘅根源。 |
zh | zhyue | 我们对这些信息有不解的情结,因为这是关于我们自己的信息。 | 我哋對呢啲信息有不解嘅情結,因為呢啲信息起源自我哋本身。 |
zh | zhyue | 我们必须时刻把信息与行动联系起来,行动会产生反馈,从而得到新的信息,周而复始,形成一个反馈圈。 | 我哋需要每次都將信息跟行動串連起來﹐然後果個行動再反饋成另一份信息而當然,咁樣因此形成一個反饋循環。 |
zh | zhyue | 实践证实,这个信念对于改变行为十分可靠。 | 其實呢一套理念﹐已經係一套相當有根據﹑廣泛被公認嘅﹑用作行為改變嘅理念。 |
zh | zhyue | 然而,问题是,右上角的个人数据,往往很难得到。 | 但問題係,圖中右上角嘅個人數據﹐因為通常都係難以取得嘅。 |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.