src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
zh | zhyue | 我每天的生活变得很难,但是目标却是很简单。 | 我每日嘅生活變得更加艱難但係我嘅目標好簡單 |
zh | zhyue | 就是在垃圾堆里找到一片满是灰的面包充饥。 | 就係可以係垃圾堆度搵到一片好多塵嘅麵包充飢 |
zh | zhyue | 但那是不够生存的。 | 但係咁樣始終畀唔到我生存落去 |
zh | zhyue | 有时,我做小工来换粮食。 | 有時候,我會打散工嚟換取食物 |
zh | zhyue | 许多其他孤儿也是在相似或是更糟糕的环境下生存下来的。 | 好多孤兒都係喺同我相似或者更加惡劣嘅環境生活 |
zh | zhyue | 我不是说什么大的宏伟的希望。 | 我唔係講緊咩偉大嘅希望 |
zh | zhyue | 我是说那种可以让我相信在下一堆垃圾里可以找到面包的希望,即使有的时候真的找不到。 | 我講緊嘅希望係令我相信可以喺下一堆垃圾度搵到麵包即使有時真係搵唔到 |
zh | zhyue | 朝鲜边界警卫经常射杀那些未经允许而试图逃跑的人 | 北韓邊境嘅警衛好多時射殺逃到去中國嘅人 |
zh | zhyue | 中国士兵会逮捕并遣返朝鲜人,被遣送回国后他们将受到严厉的惩罚。 | 中國士兵會逮捕同埋送返脫北者畀北韓當局佢哋返到去北韓會受到嚴厲嘅懲罰 |
zh | zhyue | 我以为更多的人会帮助我。 | 我以為多啲人會幫我 |
zh | zhyue | 但是那比生活在朝鲜还要难,因为我没有自由。 | 點知中國嘅生活比北韓仲艱難因為我無自由 |
zh | zhyue | 幸运的是,几个月后,我遇到一个人他掌管一个专门照顾朝鲜人的地下组织,他允许我住在那里我在许多年里头一次有规律的饮食。 | 幸運嘅係,幾個月後,我遇到一個人佢掌管一個照應北韓人嘅地下組織佢畀我住喺組織嗰度係我咁多年嚟第一次有正餐食 |
zh | zhyue | (笑声)而且我连小学都没有读完。 | (笑聲)我連小學都未讀完 |
zh | zhyue | 我记得我在学校每天至少打一次架。 | 我記得我以前喺學校每日至少都要打一次交 |
zh | zhyue | 我的父亲使劲浑身解数让我好好学习,但没有用。 | 父親用盡辦法畀我好好學習但係都係無用 |
zh | zhyue | 有一次,我的父亲对我放弃了。 | 去到一個地步係父親放棄咗我 |
zh | zhyue | 他说:”你不再是我的儿子了。“ | 佢話:「你唔再係我嘅仔喇!」 |
zh | zhyue | 我那时只有11或12岁,但是那句话让我很心痛。 | 我當時得十一二歲但係呢句話令我好心痛 |
zh | zhyue | 我连中学都没有读过。 | 我連中學都無讀過 |
zh | zhyue | 我看着坐在身边的他。 | 我望住坐喺我隔籬嘅佢 |
zh | zhyue | 他只是很温暖地朝我看了一眼,并没有说话。 | 但佢只係好溫暖咁望咗我一眼,無講嘢 |
zh | zhyue | 我的养父那一点爱让我想起了我的父亲,那个即使饿着,甚至饥寒交迫也愿意让给我食物的父亲。 | 我養父對我嘅愛令我諗起我嘅父親即使挨餓,甚至極寒交迫父親都願意將佢嘅食物畀咗我先 |
zh | zhyue | 我的答案就是向自己承诺我要好好学习接受美国最好的教育给父亲的牺牲带来荣誉。 | 我嘅答案係要努力讀書、接受美國最好嘅教育嚟榮耀父親嘅犧牲 |
zh | zhyue | 你不得不自己努力获得。 | 你必須要令自己相信希望 |
zh | zhyue | 我今天来着不是靠自己来的。 | 我並唔係自己一個人就嚟到呢度 |
zh | zhyue | 一路上许多人帮助我到这里来。 | 一路上,有好多人幫我嚟到呢度 |
zh | zhyue | 他们不得不强迫自己去存活下来,有生存的希望,但是如果没有帮助那是无法实现的。 | 佢哋要強迫自己去生活落去強迫自己抱著對生存嘅希望但係如果無人幫手,係無法實現嘅 |
zh | zhyue | 我知道你一直没有见到你的姐姐,你说的,差不多有整十年了,而且也许赶巧她会正在观看这个节目,我们想给你一个机会向姐姐说几句。 | 我知道你一直無見過你嘅姐姐正如你話齋將近有十年嘞考慮到佢有可能睇到呢個大會我哋想畀你同你姐姐講幾句 |
zh | zhyue | AH:你可以用英语,然后用朝语。 | 主持︰你可以先用英文然後再用韓文 |
zh | zhyue | (笑声)JK:好的。我觉得用朝语的话我可能不会说很长因为一说眼泪就会哗哗地。 | (笑聲)講者︰好嘅但我覺得我唔會用韓文講好多因為一講我就會淚流不止 |
zh | zhyue | 努妠,已经有10年没有见到你了。 | 努娜,已經有將近十年我無見到你喇 |
zh | zhyue | 我只是想说我想你,我爱你,求求你一定来我这,而且一定要活着。 | 我只係想講我好掛住你,我愛你你一定要嚟搵我,一定要好好生存 |
zh | zhyue | JK:我们相处的时间不多,但是我知道你依然爱我。而且你可能依然在为我祈祷而且想念我。 | 講者︰雖然我哋相處嘅時間唔多但係我知道你依然愛我並且你可能依然仲為我祈禱同掛住我 |
zh | zhyue | (鼓掌声) | (掌聲) |
zh | zhyue | 我永远忘不了那天2006年的春天。 | 2006年嘅春天發生咗一件無辦法忘記嘅事 |
zh | zhyue | 大约凌晨两点左右,我被急诊室叫去看一位女病人,她得了因糖尿病而引起的足部溃疡。 | 有朝凌晨兩點急症室打嚟,叫我返去醫院睇一個隻腳患咗糖尿病潰瘍嘅女病人 |
zh | zhyue | 我至今还能记得当我拉开帘子看到她之后闻到的那种肉类腐烂的味道。 | 我到而家都仲記得拉開塊簾聞到一陣潰爛味 |
zh | zhyue | 癌症已经是末期了。 | 癌症已經好後期 |
zh | zhyue | 但我还是尽我所能的做了所有能让她舒服一点的事情。我帮她找了条毛毯端了杯咖啡。 | 但我仍然向佢保證我會盡一切努力令佢更加舒服我帶咗佢一張毯同一杯咖啡 |
zh | zhyue | 更重要的是,我一点也不觉得这姑娘有错很明显她对自己的病一点责任也没有 | 但更重要嘅係,我冇批評過佢因為好明顯,佢患呢個病係無辜嘅 |
zh | zhyue | 但是为什么,仅仅过了几夜当我站在同一个急救室并且决定我的这位糖尿病病人需要截肢手术时为什么我的心中带着蔑视呢? | 咁點解,幾晚之後,我喺同一間急症室決定我嘅糖尿病人需要截肢?點解我會咁樣睇低佢呢? |
zh | zhyue | 我的意思是,节食和运动很难吗? | 我嘅意思係食少啲同做運動有幾難呢? |
zh | zhyue | 你看,我那时年少轻狂我自以为是的觉得她肯定就是我想到那样。 | 你睇下,年輕嘅我幾咁傲慢覺得自己好了解病人 |
zh | zhyue | 她饮食无度,她运气不好 | 認為病人因為食得太多,同埋唔好彩 |
zh | zhyue | 讽刺的是,就在那会儿我正在参与癌症的研究黑色素瘤的细胞免疫力疗法,具体来说在那个领域里,我被教着去质疑一切挑战一切固有的理论成果并且在研究中严格遵守最高的科研准则。 | 諷刺嘅係我當時做緊癌症研究研究以免疫系統為本嘅黑色素瘤療法研究裏面,我學到要凡事問問題質疑所有假設同埋將研究保持喺最高嘅科學標準 |
zh | zhyue | 三年以后,我发现我错了。 | 三年後,我終於明白自己有幾錯 |
zh | zhyue | 在术语中称之为燃料分区。 | 呢個生理反應叫能量分區 |
zh | zhyue | 缺乏足够的胰岛素是很要命的。 | 產生唔到足夠胰島素係難以令人生活 |
zh | zhyue | 你的血糖开始升高一系列的病例症状会突然爆发并且可能导致心脏病癌症,甚至老年痴呆症或者截肢,就像几年前的那位女士一样。 | 血糖於是會上升然後病情就會失控最終引致心臟病、癌症阿爾茨海默氏病,同埋截肢即係好似幾年前嗰位女士咁樣 |
zh | zhyue | 我很害怕,我很快改了食谱做了一些让大家觉得不可思议的改变。 | 因為我好驚會變成咁所以我徹底改變咗飲食習慣飲食上開始食加同減一啲大部分人會驚訝嘅嘢 |
zh | zhyue | 得益于新的食谱尽管我锻炼得少了,我还是减掉了40磅 | 做咗之後令我輕咗40磅奇怪嘅係我做少咗運動 |
zh | zhyue | 你们可以看到,我现在没有超重 | 大家見到,我已經唔再超重 |
zh | zhyue | 但是最重要的是,我陷入了三个亟待解决的问题为什么这件事发生在我身上呢?我已经尽力做到无懈可击了。 | 但最重要嘅係我仲有三個急需解決嘅問題︰假如我嘅生活習慣係健康咁點解呢個病係會發生喺我身上呢? |
zh | zhyue | 现在,主流观点认为肥胖导致了胰岛素抵抗。 | 如今,大部分學者都相信肥胖係抗胰島素嘅原因 |
zh | zhyue | 但是如果我们反过来想一下? | 但係如果個關係調轉呢? |
zh | zhyue | 这听起来很疯狂因为我们很正身处一个肥胖症泛滥的时代,不过请耐心听我解释。 | 我知咁講好似好癲因為我哋都經歷梗肥胖流行病嘅爆發但請先聽我講 |
zh | zhyue | 我不认为肥胖是无害的但是我觉得肥胖在两种新陈代谢疾病中是比较次要的那个。 | 我唔係講緊肥胖係好事但我認為肥胖係兩種代謝問題之中影響比較輕微嗰個 |
zh | zhyue | 大家可以把胰岛素抵抗症看作我们身体燃料箱变小了就像我刚刚假设的那样正常情况下我们摄入的热量会被适量消耗并且适量储存。 | 你可以將抗胰島素諗成細胞獲取能量嘅能力下降就好似我頭先提到當我哋攝取卡路里嘅時候我哋會將部分消耗同部分儲存 |
zh | zhyue | 举个例子来说,想象一下你小腿上的乌青,那是你不小心撞上咖啡桌时留下的。 | 大家嘗試諗下以下比喻:當你唔小心俾茶几撞到隻腳時皮膚會有瘀傷 |
zh | zhyue | 好了,想象一下如果我们把乌青当作一个问题,我们发展出了一个庞大的医疗体系以及文化来对待乌青:遮蔽霜,止疼药,等等。而所有这一切都掩盖了一个事实那就是人们依旧会撞到咖啡桌 | 而家,假設我哋覺得瘀傷係一個問題而且研發到一種醫學技術同埋形成一種文化去治療瘀傷當中包括有掩蔽霜、止痛藥各種你哋諗到嘅嘢都有但係我哋忽略咗人仍然會撞到茶几呢個事實 |
zh | zhyue | 如果我们可以从问题的根源入手告诉人们注意一下从客厅走过的时候小心咖啡桌这会比处理撞伤来的有效果的多 | 如果我哋根治呢個原因叫人喺客廳行嘅時候小心啲而唔係對付個後果你話係咪好得多呢? |
zh | zhyue | 正确理解事情的表象和本因将使这个世界产生巨大的不同。 | 搞清原因同後果,世界從此會好唔同 |
zh | zhyue | 即使治标不治本,制药行业依旧可以为股东们带来利润,但是对于受伤的人们来说,这没有任何帮助 | 攪錯咗嘅話醫藥行業可以仍然會發展得好好但人嘅小腿嘅瘀傷點都唔會有改善 |
zh | zhyue | 原因及结果。 | 講到因果關係 |
zh | zhyue | 所以我想指出的是在我们讨论肥胖和胰岛素抵抗的问题时把原因和结果弄反了。在我们讨论肥胖和胰岛素抵抗的问题时把原因和结果弄反了。 | 所以我要講嘅係可能我哋攪錯咗肥胖同抗胰島素嘅因果關係 |
zh | zhyue | 恰恰相反,在美国有6百万非肥胖症患者存在胰岛素抵抗,而他们却被证实易患那些我之前提到的糖尿病并发症,同时几率较肥胖人士来的更高。 | 相反,美國有六百萬瘦嘅人有抗胰島素佢哋比肥胖嘅人更加易患上剛才提及嘅代謝性疾病嘅風險 |
zh | zhyue | 虽然现在我还不知道为什么,但是一个可能的原因是,对他们而言,他们的细胞无法正确的对体内多余能量做出反应。 | 我唔知原因,但有可能因為佢哋嘅細胞唔知點樣應對多咗嘅能量 |
zh | zhyue | 而且更糟的是,如果指责过胖者其实确是在指责胰岛素抵抗的受害者? | 更差嘅係,如果肥胖嘅人其實係受害者嘅話咁點算呢? |
zh | zhyue | 如果我们对于肥胖症的一些基本认识本身就存在误差? | 如果我哋對肥胖嘅認識根本係錯架呢? |
zh | zhyue | 对于这些问题的核心为何,我有我自己的认识,同时我也愿意将它与其他人分享 | 我對呢件事有我自己一套睇法但我亦都樂意聽其他人意見 |
zh | zhyue | 答案更有可能是摄入过量葡萄糖而导致血糖过高。 | 而係過多嘅葡萄糖,亦即係血糖 |
zh | zhyue | 在我几年前减去40磅时,我只是简单的限制了精制谷物,糖,和淀粉的摄入,诚然这也表明我存在一些偏见,而这些主要源自我的个人经验。 | 幾年前,我只係控制食量同運動量我就輕咗40磅我承認呢一個係偏見嚟因為係我嘅個人經歷 |
zh | zhyue | 但是这并不意味着我的偏见是错误的,更重要的是,所有这些偏见都是可以被科学验证的。 | 但咁樣唔代表我嘅偏見係錯最重要係,全部嘢都可經得起科學驗證 |
zh | zhyue | 我把我的事业都赌在了这个可能性上。 | 我亦為呢樣嘢賭上我嘅生涯 |
zh | zhyue | 我已经决定有一件事是我不能也不会再做的,那就是在我不知道答案的时候却假装知道。 | 當我決定無辦法或者唔去做一件事其實係假扮知道答案 |
zh | zhyue | 在过去一年里,我很幸运可以和国内最优秀的糖尿病和肥胖症专家团队一起研究可以和国内最优秀的糖尿病和肥胖症专家团队一起研究同时最好的事情莫过于,就如亚伯拉罕•林肯将自己置身于由对手组成的团队中我们也做了一样的事情。 | 過去嘅一年裡面,我好幸運能夠同國內最優秀嘅研究糖尿病同肥胖嘅團隊共同探索呢一個問題最美好嘅部分係我哋好似林肯咁被同時係競爭對手嘅隊員包圍 |
zh | zhyue | 其次,如果我们愿意去犯错误,如果我们愿意通过科学实践探究去挑战传统观念如果我们愿意通过科学实践探究去挑战传统观念我们终将解决这个问题。 | 第二,如果我哋願意接受自己係錯並且願意利用最好嘅科學實驗去挑戰舊有概念我哋就可以解決問題 |
zh | zhyue | 简而言之,为了找到这个答案,我们的研究项目主要围绕着三个方面或者问题展开。 | 簡單嚟講,我哋嘅研究計劃針對三個大主題或者問題 |
zh | zhyue | 首先,我们摄入的各种各样的食物是如何影响我们的代谢,激素和酶的,并且这些影响是通过何种细微的分子机制发生的? | 第一,我哋食嘅各種食物點樣透過精密嘅的分子機制影響新陳代謝、激素同埋酶呢? |
zh | zhyue | 你知道应该去做什么并不意味着你可以坚持这么做。 | 我哋知道應該去做咩嘢唔代表我哋會做 |
zh | zhyue | 他们中的大部分其实都想做正确的选择,但前提是他们必须知道到底什么是正确的,而且它们切实可行。 | 佢哋大部分人都想糾正自己但佢哋需要知道方向點樣行同埋方向係要可行 |
zh | zhyue | 我们梦想有一天当我们的患者可以减去多余的重量治好胰岛素抵抗症,因为作为医学专家,我们已经抛开了多余的思想包袱,并完全治好了自己的新观点抵抗症从而使我们回归我们最初的理想:开放的思维,抛弃那些不再有效的陈旧观念的勇气开放的思维,抛弃那些不再有效的陈旧观念的勇气相信科学的真理没有终点,只有不断的进化。 | 我夢想有一日我哋嘅病人能夠卸下過重嘅罪名同埋醫好佢哋嘅抗胰島素因為作為醫學專家我哋已經卸下心理包袱同埋醫好咗抗拒新見解嘅毛病我哋返返去我哋原本嘅理想:開放諗法當昨日嘅觀念唔再啱用就要有勇氣捨棄昨日嘅觀念同埋要明白科學無永遠嘅事實而係不斷演變緊嘅 |
zh | zhyue | 我有时会回想到七年前急救室的那个夜晚 | 有時我會諗返起七年前喺急症室嗰一晚 |
zh | zhyue | 我希望我可以再和那位女士聊聊。 | 我好想再同嗰一位女士傾偈 |
zh | zhyue | 我想向她道歉。 | 我想同佢講我有幾咁內疚 |
zh | zhyue | 这是我的儿子 | 呢個係我個仔 |
zh | zhyue | 这些是我的建筑作品 | 呢啲係我參與過嘅建築物 |
zh | zhyue | 我建造的房屋遍布世界它们都来自我们在温哥华和纽约的工作室 | 我平時喺溫哥華同紐約嘅辦公室裡邊參與世界各地嘅建設項目 |
zh | zhyue | 我喜欢木头的部分原因是每次人们走进我用木头造的房子时我注意到他们的反应是完全不同于走进其他房子的 | 我鍾意木頭,部分原因係因為每次人哋走入我設計嘅木製建築我發覺佢哋嘅反應完全唔一樣 |
zh | zhyue | 我亲眼看过人们触摸那些木头我认为这是有原因的 | 我睇到人哋點樣掂啲木我相信呢個背後一定有原因 |
zh | zhyue | 建筑的自然特征把我们和自然结合在人为建筑环境里 | 係大自然嘅足印令建築物能夠將我哋同大自然連繫起嚟 |
zh | zhyue | 沿着海岸到加利福尼亚,红木林长到40层楼高 | 而喺加州海岸嘅紅木林樹木可以生長到40層樓高 |
zh | zhyue | 尽管在很多地方,建筑规则限制了我们建超过四层高美国就是如此 | 喺好多地方,建築法例限制咗我哋木製樓宇唔能夠高過四層樓包括美國 |
zh | zhyue | 现在对此有一些异议但的确需要有异议和要改变的事,我希望 | 宜家已經有例外我覺得需要有例外嘅情況而且我希望法例會改 |
zh | zhyue | 我这样想是因为今天有一半的人住在城市但将来一半会增到75% | 我之所以咁諗係因為今日世界一半嘅人口住喺城市而呢數字仲會增長到75% |
zh | zhyue | 建筑师和社会要面对的巨大建筑挑战是为这些人找到安身之处 | 建築師同社會面對嘅挑戰就係要為呢啲人搵到棲身之所 |
zh | zhyue | 它们是上个世纪最伟大的材料 | 但係佢哋係上世紀嘅建材 |
zh | zhyue | 但这些材料在生产中也有很高的能源消耗和温室气体排放量 | 需要好多能源去生產佢哋仲會喺生造過程中釋放大量溫室氣體 |
zh | zhyue | 钢筋占了3%的人类温室气体排放量混凝土占了超过5% | 鋼材佔咗人類溫室氣體排放量嘅3%水泥就佔咗5%以上 |
zh | zhyue | 我们不怎么这样思考,更不幸的是我认为,我们甚至根本没把建筑放在眼里 | 我哋冇諗過呢樣嘢好多我哋冇成日諗下建築究竟要點 |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.