src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
ln | aa | Böylelikle tüm zamanların en çok rağbet gören içeçeği keşfedilmiş oldu. | Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi. |
ln | aa | Öyle ki, bu yeni ismi kendi el yazısı ile oluşturdu. | Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı. |
ln | aa | Dr Pemberton'ın muhasabesicinin adı Frank Robinson'dı. Bu yeni içeçeği Coca-Cola diye adlandırmak O'nun fikriydi. | Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi. |
ln | aa | Dr. Pemberton buluşunun olağanüstü geleceğini asla tahmin edemedi. | Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi. |
ln | aa | 1888'de bu gizli formülü Asa Candler isimli iş adamına sattı. Asa, Coca-Cola'yı üretti ve dağıttı. | 1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı. |
ln | aa | Coca-Cola, Amerika'nın her yerinde ortaya çıktı. | Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı. |
ln | aa | Bir gün, Thomas ve Whitehead isimli zeki iki arkadaş biir fikir buldu. | Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi. |
ln | aa | Coco-Cola soda makinesinde başarılıydı. Şişelere koyulsa nasıl olurdu? | Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu? |
ln | aa | Şişeler | "Şişe mi?" |
ln | aa | Böylece Coca-Cola'yı satmak üzere anlaştılar. | Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı. |
ln | aa | Bu yeni şişe eşsizliğiyle de ünlü oldu. | Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu. |
ln | aa | Kendi yönetimi altında, şişeleme bütün dünyaya yayıldı... | Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı. |
aa | eu | TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO | ¡¡pero quién cojones se han creído que son!! |
aa | eu | TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla | ¡¡¡que no les vamos a pagar la puta antigüedad joder!!! |
aa | eu | Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!! SOMOS LOS JAGGERS | ¡¡y dar por el culombre ya!! jonan, la empresa ha robado durante años dinero a la plantilla y a mi qué ostias me cuentas me la suda completamente!! |
aa | eu | UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS, LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO | se trata de demostrar quién manda aquí ya lo dijo el gran Jose Sancho y su palabra va a misa! conseguimos un ERE pese a que no teníamos razón ni necesidad y lo hicimos para dejar claro quién manda aquí y quedarnos con su dinero son nuestros trabajadores nuestros esclavos |
aa | eu | Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE | llama a Garrigues, y que se inventen otra artimaña para no pagar a estos muertos de hambre su puta antigüedad, ni sus atrasos peseteros de mierda en vez de dedicarse a a tabajar se dedican a llorar como niños mal criados tranquila nos lo van a pagar con intereses |
aa | eu | traedme una cerveza | lo que sea |
ff | aa | It's bad, it was my favourite highway. | I will get there by my new car. |
ff | aa | Mr. President | Maine fuhrer... |
ff | aa | These cookies are our priceless precious | I've been waiting for this party and you idiots again suprise me with your stupidity. |
ff | aa | We have to defend them, we have to fight for our cookies. | I didn't even expect that some idiots can ruin my plans. |
ff | aa | You know these unforgetable taste of chocolate. | But maybe not everything is lost. |
ff | aa | But my mom is still making more and more of them. | Maine fuhrer your car is on the bottom of the lake. |
ff | aa | I'm saying, that we can have enough cookies for Godzilla | Maine fuhrer we were drunk. |
aa | sk | "What's your favorite color?" or "How old are you?" | "Aká je tvoja obľúbená farba?" alebo "Koľko máš rokov?" |
aa | sk | I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen. | Prvá vec čo som sa naučila bolo nakresliť zelený krúžok v červenom štvorčeku na monitore. |
aa | sk | It's a - it's a - it's an experience. | Je to zážitok |
aa | sk | The programmers of tomorrow are the wizards of the future. | Programátory zajtrajška sú kúzelníkmi budúcnosti. |
aa | sk | Great coders are today's rock stars. | Vynikajúci kóderi sú dnešnými rockovými hviezdami To je všetko! |
aa | he | E di cfare eshte kjo? | אתה יודע מה זה? האם אתה יודע מה זה? |
aa | he | Ku eshte Denisi? | איפה Deniz? |
aa | he | Ku eshte vajza ime, po te them? | איפה הבת שלי? |
aa | he | Nuk do te le te gjalle!**Do te te qelloj mu ketu!** Sic qellove ti vellane tim! | אני יורה בך נכון כאן שבו אתה ירה באח שלי. |
aa | he | Nese une vdes....**Edhe Cemreja vdes!** | אם אתה הורג אותי, Cemre מת גם כן. |
aa | he | Cemreee! | Cemre! |
aa | he | Kuzei!!! | Kuzey! |
aa | he | Cemre?! | Cemre. |
aa | he | Cemreja u martua, sidoqofte! | Cemre הוא אישה נשואה. |
aa | he | Kuzei, nuk e dija!**Nuk e dija!** | Kuzey, אני לא יודע. אני לא יודע. |
aa | he | Leshoje ate! Hidhe armen ne fillim. | - תן לה ללכת. - אתה משחרר את האקדח שלך ראשון. |
aa | he | Leshoheni! | בואו הילדה ללכת. |
aa | he | Vdiq? | הוא מת? |
aa | he | - Kush qelloi?**- Kuzei, prit, mos ik!** | - Kuzey, לחכות, אל תלכו! Kuzey! |
aa | he | Cfare bere, mor burr!**Dreqi te te marrte!** | מה עשית, בנאדם! - לעזאזל איתך! |
aa | he | Nuk munda ta vrisja vete! | אני לא הרגתי את בן הזונה הזה. |
aa | he | Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai.**Nuk e qelluam, vella.** | אני לא יכול לעשות את זה בידיים שלי. |
aa | he | Ju betohem, nuk e beri ai. Per Zotin, zonje, qetesohuni pak. | - אני נשבע, הוא לא עשה את זה. - לאהבת האל, גברתי, תירגע. |
aa | he | - Kuzei!-Kuzei! | אנחנו עומדים כאן, באמת ... |
aa | he | Cfare po ben ai ketu? | - מה אתה עושה כאן? - האח שלך עשה מה שהיה צריך לעשות. |
aa | he | Te lutem me degjo.**Kuzei, nuk beri asgje.** | תקשיב לי בבקשה. Kuzey לא עשה את זה. |
aa | he | Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart. | אתה צריך ללכת לשם גם כן. |
aa | he | Nuk kam bere asgje! | אני לא עשיתי שום דבר. |
aa | he | Kur hapa syte, isha ne makine. | כשפקחתי את עיניי, אני היה במכונית. |
aa | he | U perpoqa ti zgjidhja litaret. | * ניסיתי להשתחרר מהחבלים. * |
aa | he | Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme. | * לאחר מכן רצתי. למצוא עזרה. * |
aa | he | Atehere telefonoi perseri... | ואז הוא התקשר שוב ... |
aa | he | *Te dua me shume se cdo gje tjeter.* | אוהב אותך יותר מכל דבר בחיים שלי. |
aa | he | Nuk ishte arma e Kuzeit. | זה לא היה אקדחו של Kuzey. |
aa | he | Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke. | טביעות אצבעותיו נמצא על הנשק מצאנו בשטח. |
aa | he | Jo, nuk e di ku eshte babai. | לא, אני לא יודע איפה האבא שלי הוא. |
aa | he | Viktima e vertete eshte Kuzei. | הקורבן האמיתי הוא Kuzey. |
aa | he | Mire, do te shtosh ndonje gje? | אוקיי, כל דבר שאתה רוצה להוסיף? |
aa | he | Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes. | האש שתשרוף אותי לשארית החיים. |
aa | he | Nuk kam asgje tjeter per te thene. | יש לי שום דבר אחר להגיד. |
aa | he | Cemre? | Cemre, Cemre. |
aa | he | Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. Faleminderit. | רק שם, תן לי להראות לך. |
aa | he | Sapo fola me avokatet. | אני רק דיברתי עם עורכי הדין. |
aa | he | Nuk ka ndonje arme te atyreve. | אין שאריות ירייה על כל אחד מהם. |
aa | he | Po flet me Banune? | אתה מדבר Banu? |
aa | he | Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet. | - אין שום דבר שהיא צריכה לדאוג. - אל תדאג, אמרתי לה. |
aa | he | Shpresoj te mos semuresh. | מקווה שלא תקבל חולים. |
aa | he | Urdhero, vishe edhe kete. | כאן, ללבוש את זה גם כן. |
aa | he | Me mire te marr nje caj. | יותר טוב שאני הולך לקבל קצת תה או משהו. |
aa | he | Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Kuzei e provoi perseri dashurin qe ka per ty. | Kuzey הוכיח שוב את אהבתו אליך. |
aa | he | Cemre? | Cemre. |
aa | he | Si e bere?**Si munde te martohesh me Barisin?** | איך עשית את זה? איך אתה יכול להתחתן baris? |
aa | he | Urdhero, e dashur. | - הנה, מותק. - Cemre Hakmen. |
aa | he | Mire, merre kete.**Po vij dhe une.** | אוקיי, לקחת את זה ביד שלך. אני בא. |
aa | he | Nuk te tha ky rrugen**e operacionit fare?** | לא דיווחתי הבחור הזה אליך במהלך פעולה בכלל? |
aa | he | Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital. | אדוני, הם מצאו את סמי Tekinoğlu בבית החולים. |
aa | he | Ishte i plagosur? Ka pesuar nje atak kardiak. | - האם הוא פצוע? - היה לו התקף לב. |
aa | he | E kaloi naten ne spital afer atij pyllit. | הוא בילה את הלילה בבית חולים ליד יער ש. |
aa | he | Pas vrasjes. | לאחר הרצח. |
aa | he | Ju lutem, kthehuni. | אנא לחזור. |
aa | he | Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet.**Mund te ikni, ju lutem?** Sigurisht. | - האם אתה יכול בבקשה לעזוב? - בטח. |
aa | he | Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire. | ... בגלל העלים, לא היינו יכולים לקבל הדפסה הגונה. |
aa | he | *6 Thirrje te humbura...VENUS...* | 6 שיחות חסרות - ונוס |
aa | he | Ta marre dreqi. | אלוהים לעזאזל. |
aa | he | Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave. | ובכן, לקרוא את זה ולתת לנו לשלוח אותו לעיתונים. |
aa | he | Kush do me besoj mua, sidoqofte? | מי היה מאמין לי יותר? |
aa | he | Ata me deklaruan mua nje shtrige. | הם הכריזו לי מכשפה. |
aa | he | Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua? | אז אנחנו צריכים כאב תמונה בשחור זה לורוד עם חתונה שמחה, זה מה שאתה אומר? |
aa | he | Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. | לעולם לא! אתה לא יכול לקבל דבר כזה, אמא. |
aa | he | Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. Shikoji fotot e Cemres. | תסתכל על התמונות של Cemre. התמונות שלה נמצאות בכל העיתונים. |
aa | he | Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. Nuk ka asnje koment negativ per te. | אין פה אף אחד הערה שלילית אחת עליה. הם אוהבים את הבחורה הזאת. |
aa | he | Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat. | זה ייראה כמו ש, רק עד שהנסיבות משתנות. |
aa | he | Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te | - לא, אמא! - למה אנחנו רוצים לסבול הפסד, במקום לפתור את המשבר? |
aa | he | Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin? | אתה לא מחכה לbaris? |
aa | he | Akoma brenda eshte Kuzei? | Baris גם בפנים. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.