src_lang stringclasses 351
values | tgt_lang stringclasses 445
values | source stringlengths 1 6.6k | target stringlengths 1 4.3k |
|---|---|---|---|
aa | he | Me ra te fiket se kabina telefonike. | - אבא, לקום, אנחנו הולכים לבית החולים. - לא! |
aa | he | - Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo!** | אל תדבר, אל תדחף את עצמך. |
aa | he | E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor. | הרגע שבו אני יכול נשימה כבר לא. אני לא זוכר את השאר. |
aa | he | - Pershendetje.**- Pershendetje.** | אתה יכול אולי להגיד לי באיזה חדר הוא עכשיו? |
aa | he | Hajde me afer. | הם האמינו לי. |
aa | he | Ata me besuan. | אתה עשית את הדבר נכון. |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | אבל אנחנו לא פראיירים. יש לנו מודיעין מצויין. |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | זה לא רק הוא. אנחנו נפגענו מזיק וכולנו דואגים |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | לפני שאני עושה עליכם גרעפס |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | הודיעו לי שזכיתי בטוסטר ועוד דרך sms, אמרו לי שאוכל להחליף אותו תמורת בידים לגרילר או לפחות למכונת פנקייק |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | אני עד עכשיו מחפש את האפליין שלי. דומה לסטאלין |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | אבל כל זה היסטוריה. צריך להתאושש |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | אל תבכי חמודה. הבלון לא התפוצץ. רק נקרע |
aa | he | They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test. | ואם יש לכם ביצים אז תאמינו בתכנית כי עשיתם לי חור בראש |
aa | he | Here we are 2013 | אנחנו ב-2013. |
aa | he | The first program I wrote asked things like | התוכנה הראשונה שכתבתי שאלה שאלות כגון |
aa | he | I wrote a program to play tic-tac-toe. | כתבתי תוכנת משחק איקס עיגול |
aa | he | fan sub by: www.whatisfatmagulsfault.com | מאוורר sub מאת: www.whatisfatmagulsfault.com |
aa | he | Yes, sir. As you wish. | . כן, אדוני. . כרצונך. |
aa | he | I'm good at suprising people. | . אני טובה לאנשים הפתעה. |
aa | he | Where did you come from? | מאיפה אתה? |
aa | he | So... How is everyone in the town? | ? אז מה מה שלום כולם בעיר? |
aa | he | - Since when? - Been a while. | -ממתי? ? עבר הרבה זמן. |
aa | he | So, how have you been doing? | ? אז, מה את עושה? |
aa | he | I came to visit a friend of mine who lives around here. | אני בא לבקר חבר שלי שגר כאן. |
aa | he | On my way back home I saw the "Mercanlı Wholesale Food" sign. | בדרך חזרה הביתה ראיתי את השלט "מזון הסיטונאי Mercanlı". |
aa | he | I'm glad that you did. | אני שמח שעשית. |
aa | he | - Hay Allah ya. - Ya... | -חציר אללה יה. -יה... |
aa | he | I wouldn't have seen the signboards if I went by car instead of foot. | לא ראיתי את השלטים אם הלכתי במקום רגל. |
aa | he | Tell me more though. What have you been doing? | למרות הכל. מה עשית? |
aa | he | But first, let me ask about the tea. | אבל קודם, תני לי לשאול על התה. |
aa | he | Where's our tea? Come on. | איפה התה שלנו? נו באמת. |
aa | he | Daughters are always more special. | בנות הן תמיד יותר מיוחד. |
aa | he | A boy. | ילד. |
aa | he | That's nice. | זה נחמד. |
aa | he | It's just been brewed. I waited a little for it to settle. | . זה הוא רק מבושלת. חיכיתי קצת זה להתיישב. |
aa | he | - How are your parents? - They're good. | ? איך ההורים שלך? . הם טובים- |
aa | he | They moved to Antalya. | הם עברו לאנטליה. |
aa | he | So they moved to my aunties house. | אז הם עברו לבית הדודות שלי. |
aa | he | I like this Mukaddes better to be honest. | אני אוהב Mukaddes הזה כדאי להיות כנה. |
aa | he | Good news, I hope. | . חדשות טובות, אני מקווה. |
aa | he | - Good day. - Good day. Meryem Aksoy? | -. יום טוב -. יום טוב מכנסיית אקסוי? |
aa | he | Thanks. | . תודה. |
aa | he | - İyi günler. | -İyi günler. |
aa | he | We can't Muratcım. We need to go home and cook. | אי אפשר Muratcım. אנחנו צריכים ללכת הביתה ולבשל. |
aa | he | Abi, we shall go home now. Meryem Abla is alone there. Okay? | ? אבי, ללכת הביתה עכשיו. אסתי מכנסיית היא לבד שם. בסדר? |
aa | he | Sure, that'd be better I guess. | . בטח, זה יהיה טוב יותר. אני מניח. |
aa | he | Mukaddes should be home already anyways. | Mukaddes צריך להיות כבר בכל מקרה. |
aa | he | One more? | עוד אחד? |
aa | he | - With your parents. - Yes. | . עם ההורים שלך. -. כן. |
aa | he | Don't say that Mukaddes. | אל תגיד את זה Mukaddes. |
aa | he | Did my duty first in Malatya, then Sirvan. | מלאתי את חובתי לראשונה ב מאלאטיה, אז Sirvan |
aa | he | And then I heard that... ... you were married. | ואז שמעתי את זה... . את נשואה. |
aa | he | I had so many suitors chasing me so I couldn't wait for Salih. | היה לי כל כך הרבה מחזרים רודפים אחריי. אז לא יכולתי לחכות צאלח. |
aa | he | So, what does your husband do? | אז, מה בעלך עושה? |
aa | he | He's probably grumpy now that I'm late. | הוא בטח עצבני עכשיו שאני מאחרת. |
aa | he | - I'll call him now from the car. - The tea has arrived though. | . אני אתקשר אליו עכשיו מהרכב. -התה הגיע בכל זאת. |
aa | he | Let's drink one more before you go. | . בואו נשתה עוד אחד לפני שתלך |
aa | he | - Hoşbulduk. How do you feel, Meryem Abla? | -Hoşbulduk. איך אתה מרגיש, מכנסיית אסתי? |
aa | he | - I'm better. - Are you okay, Abla? | . אני טוב יותר. ? אתה בסדר, אסתי? |
aa | he | It's in her bag, she won't hear if she's walking. | זה בתיק שלה, היא לא תשמע אם היא הולכת. |
aa | he | Why did she say she was going to Beyhan Hanım then? | למה היא אמרה שהיא הולכת Beyhan Hanım אז? |
aa | he | Maybe something came up. | . אולי. משהו צץ |
aa | he | Or she just felt like stirring up some more trouble. | או שהיא פשוט התחשק מעורר קצת יותר צרות. |
aa | he | So that she can blame them on me. | כך היא תוכל להאשים אותי אותם. |
aa | he | In my last trip to our town, I had given them our new address. | בהטיול האחרון שלי לעיר שלנו, נתתי להם את הכתובת החדשה. |
aa | he | Just in case any letters goes to our old house. | רק למקרה מכתבים הולך הבית הישן שלנו. |
aa | he | Waste of mailman's time. | . בזבוז הזמן של הדוור |
aa | he | Tell that Mukhtar not to send us this kind of letters. | תגיד מוח'תאר לא לשלוח לנו את זה סוג של אותיות. |
aa | he | Tears them apart right away. | יהרוס אותם מיד. |
aa | he | And then she suicided. | אז היא suicided. |
aa | he | But did he leave his wife just to go to Australia? | אבל הוא השאיר את אשתו רק כדי לנסוע לאוסטרליה? |
aa | he | And never forgive. | לעולם לא אסלח. |
aa | he | Why does she do stuff that upsets you? | ? למה היא עושה דברים זה מכעיס אותך? |
aa | he | But it's never as she says. She always tricks me. | אבל זה אף פעם לא כפי שהיא אומרת. היא תמיד טריקים אותי... |
aa | he | Don't cry. | אל תבכה. |
aa | he | I couldn't be a brother to you anyway. | . אני לא יכול להיות אח לך בכל מקרה. |
aa | he | This head of mine... This head of mine... | זה הראש שלי... זה הראש שלי... |
aa | he | Abi, don't say that. | ? אבי, אל תגידי את זה. |
aa | he | Don't think about it. It's okay now. | אל תחשוב על זה. . זה בסדר עכשיו |
aa | he | I couldn't stop Mukaddes. | לא יכולתי להפסיק Mukaddes. |
aa | he | No, I will cry. | . לא, אני בוכה. |
aa | he | Still... | . עדיין... |
aa | he | After all those years. | אחרי כל השנים האלה. |
aa | he | We can meet up and do something together. | אנו יכולים להיפגש, לעשות משהו ביחד. |
aa | he | There's still a lot to talk about. | יש עוד הרבה על מה לדבר. |
aa | he | And a longing to be fulfilled. | געגועים להגשמה. |
aa | he | You're not afraid of your wife, I see. | . אתה לא מפחד אשתך, אני רואה. |
aa | he | Let me call a cab for you. | . תן לי להתקשר למונית עבורך. |
aa | he | I'll call you. | אליך. |
aa | he | I'll go see how he is. | אני אלך לבדוק מה איתו. |
aa | he | Why are you doing this? | למה אתה עושה את זה? |
aa | he | Read and see what's in it first. | לקרוא ולראות מה כתוב בו קודם. |
aa | he | Then read them at least once. | אז לקרוא אותם לפחות פעם אחת. |
aa | he | I don't want to read. | אני לא רוצה לקרוא. |
aa | he | I don't care what he says. | לא אכפת לי מה הוא אומר. |
aa | he | It seems they were forgotten in the plan. | . נראה שהם נשכחו בתוכנית. |
aa | he | I'm sending Veysel as the spare driver. What do you say? | אני שולח בתחום כנהג חילוף. מה אתה אומר? |
aa | he | - You're not talking? - It's impossible to ask him anything. | ? אתה לא מדבר? . זה בלתי אפשרי לשאול אותו משהו- |
aa | he | I mean he was never talkative. | כלומר שהוא מעולם לא היה פטפטן. |
Subsets and Splits
Select Multilingual Train Data
The query filters the dataset to show records where both source and target languages are within a specified set, providing a basic view of language pairs but without deeper analysis.