arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
في كتيب منفصل يسمى " معلومات خلفية مشتركة ، " وهو في المجموعة المتوفرة ، ستجد شرحاً أكثر تفصيلاً .
In a separate booklet called "Corporate Background Information" , which is in the packet provided, you'll find a more thorough explanation.
1MSA
ديه ورقة أخد الشنط . ممكن تراجعهالي حالا؟
This is my claim tag. Will you check it right away?
4Egyptian
شكون تحب تشوف؟
Who do you want to see?
0Tunisian
والا تنطق ترا الحين
or you will get beaten
3Qatari
اي، كل عشر دقايق.
Yes, every ten minutes.
3Qatari
خلي سدج في بطنج يا يمه
Keep it down, Oh! dear
3Qatari
اهوه رئيس اللجنه وكل شي تحت ايده
he is the chairman and everything is in his hands..
3Qatari
في أنا ساعة يكون المد؟
What time is high tide?
0Tunisian
الخط مشغول .
The line is engaged.
1MSA
فستان فرنسي من فضلك .
French dressing, please.
1MSA
بربي تصرفلي هالورقة بعشرين دولار لعشرين ورقة بواحد دولار؟
Can you break this twenty dollar bill into twenty singles?
0Tunisian
معناه ايه؟
What does that come to?
4Egyptian
انا راني فايتك شوييا، ماشي مشكيل؟
I'm a little early, is it all right?
2Morrocan
ما هي درجة الحرارة الآن ؟
What is the temperature now?
1MSA
عطني ثلاثين لتر.
Give me thirty litres.
3Qatari
متشرفين. أول مرا كاتجي فيها ل ميريكان؟
Nice to meet you, too. Is this your first time in America?
2Morrocan
ها هو الساروت ديالك أسيدي. الغرفة خمسالاف و ستميا و طناش.
Here's your key, sir. Room fifty-six twelve.
2Morrocan
جيبو دغيا، عفاك. راني زربان.
Bring it quickly, please. I'm in a hurry.
2Morrocan
وين لازم اتصل إزا صار معي مشكلة؟
Where should I call, if I have any trouble?
5Lebanese
نحب نحجز.
I want to make a reservation.
0Tunisian
مليت مليت من الترزز مليت
I'm sick, I'm sick of prestige, I sick of it.
3Qatari
تقدمون اكل هني؟
Do you serve food here?
3Qatari
ما مشيتش جملة لبلاصة أزين برشا من بوسطن.
I've never been to such a beautiful place like Boston.
0Tunisian
وين اقرب تلفون؟
Where is the nearest telephone?
3Qatari
أيّ مستشفى سيتم نقله إليها ؟
Which hospital will he be taken to?
1MSA
نحب همبرغر، فريت وليموناضة.
I'd like a hamburger, French fries and a lemonade.
0Tunisian
مدام ولدج عنده رقم ارويشد عطينا اياه خل انكلمه
If your son has Rowaished's number, give to us, so that we can contact him.
3Qatari
‏ اسمعه ا وله و الله انا سجلت هالاغنيه هاذي
I ask to listen and I tell him I have recorded this song.
3Qatari
ما فيي نام من الولد المزعج لورايي. فيك إذا بتريد تقول شي؟
I can't sleep because of the noisy child behind me. Could you please say something?
5Lebanese
لاء ما اعجبتني
No, I didn't like it.
3Qatari
فيناهووا مكتب الصرف؟
Where is the money exchange?
2Morrocan
قصبة مرضوضة لا يقصف، وفتيلة مدخنة لا يطفئ، حتى يخرج ٱلحق إلى ٱلنصرة.
He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will make everything right.
1MSA
كاتبقا صالحا شحال د لوقت؟
How many days is this good for?
2Morrocan
فما بار قريب برشا وين نجم نمشي نشرب كاس؟
Is there any bar close by I could go to for a drink?
0Tunisian
هلا يمه
Hi Mom.
3Qatari
قداش من مرة يتكررو الجولات؟
How frequent are the tours?
0Tunisian
تم المطر يطق طول الاسبوع؟
Has it been raining all this week?
3Qatari
بتنزف .
She is bleeding.
4Egyptian
بعد إزنك. وين في شي صيدلية أريبة من هون؟
Excuse me. Where is the pharmacy near here?
5Lebanese
خمسة فئة عشرين وأربعة فئة خمسين .
Five twenties and four fifties.
1MSA
فما اكسبريس؟
Is there an express?
0Tunisian
لا مؤاخذة، ممكن تسلفني الاله الحاسبة.
Excuse me, please lend me a calculator.
4Egyptian
تمل عليا لقبك، يعيشك؟
Could you spell your last name, please?
0Tunisian
والمهله قربت اتخلص
and the period of time is about to end
3Qatari
ودني سوق الصبح لو سمحت.
Please take me to the morning market.
3Qatari
ان شاء الله ينقص وزني عقب كل هذي.
I hope I lose some weight after all this.
3Qatari
ليس هذا ما طلبته .
This is not what I ordered.
1MSA
ما عنديش حجز.
I don't have a reservation.
2Morrocan
عايزة كريم ايد .
I'd like some hand cream.
4Egyptian
انا سمعت ان الاستاذ ياماد عنده عيلين .
I heard Mr. Yamada has two children.
4Egyptian
قليلاً .
A little.
1MSA
فيك تغيرلي تاريخ السفر من لندن عطوكيو؟
Could you change my flight date from London to Tokyo?
5Lebanese
ممكن تيجي معايا، من فضلك؟
Could you come with me, please?
4Egyptian
يعيشك هز هذا لمحطة التاكسيات.
Please take this to the taxi stand.
0Tunisian
اي خذ شنطتك
And take your bag !
3Qatari
معي بها حوالي ألف دولار .
I had about one hundred dollars in it.
1MSA
فتقدم تلاميذه ورفعوا ٱلجسد ودفنوه. ثم أتوا وأخبروا يسوع. إشباع الخمسة الآلاف رجل
John's disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus. Jesus Feeds the Five Thousand
1MSA
هاد لمارشييات ديال دابا مامضمونينش.
The currency markets are unstable.
2Morrocan
عمول معروف روح عالشباك الخامس .
Please go to the fifth window.
5Lebanese
فيلم بالألوان أربعا وعشرين تصويرة، يعيشك.
Twenty-four exposure color film, please.
0Tunisian
هى رحلة الطيران اتأجلت؟
Is the flight delayed?
4Egyptian
هل توجد تدفئة ؟
Is there heating?
1MSA
بعطي الرسالة؟
Shall I give him message?
5Lebanese
راينا راينا الذهب ارتفع من ثلاثميه وخمسين دولار ف السنوات الاخيره الى ان وصل الان تسعميه وسبعين
we saw the gold rising from three hundred and fifty dollar in the last years till now it reached nine hundred and seventy dollar
3Qatari
تكسر وقتلي خرجتو من الباكو متاعو.
This was broken when I took it out of the box.
0Tunisian
كل اديه بيركضوا؟
How often do they run?
5Lebanese
لا تسلم انا متريق
No, thank you, I already ate breakfast.
3Qatari
ماعرف شلون استخدم التلفون، لو سمحت ورني.
I don't know how to use the telephone, please show me.
3Qatari
عندك ذكريات باهية؟
Do you have any good souvenirs?
0Tunisian
وكيفاش يقدر شي حد يدخل لدار شي واحد صحيح ويسرق ليه حوايجه بلا ما يكتفه فاللول، وعاد يسرق ليه داره؟
"Or think about this. How can you enter a strong man's house and just take what the man owns? You must first tie him up. Then you can rob his house.
2Morrocan
عندك شي واحد صغير بشوية؟
Do you have one a little smaller?
2Morrocan
التريكو ديالي عرقان.
My shirt is sweaty.
2Morrocan
من الصعب قول كلمة وداعاً .
It is hard to say good-bye.
1MSA
بفضل ما روح عالمستشفى، إذا ممكن.
I'd rather not be hospitalized, if possible.
5Lebanese
كاين شي طوبيس؟
Is there a bus?
2Morrocan
ترويقة عادية إذا بتريد .
Continental-type breakfast, please.
5Lebanese
حيكون كويس لو اخدنا وجبة خفيفة؟
Is it okay if we just have a light meal?
4Egyptian
أنا هين . شو حاسس بدك تعمل؟
I'm flexible. What do you feel like having?
5Lebanese
اي خلاص اشرب جايك وروح له
Alright, drink your tea and go to him.
3Qatari
انزين جان يبت وحده غير الاوليه
Why don't you bring something other the old one !
3Qatari
ايه نظام التعويض؟
What's the refund system?
4Egyptian
الوالد هو اللي ساعده عشان ايدش السوق
Dad helped him in entering the market.
3Qatari
كيوشو جزيرة كبيرة بجنوب اليابان .
Kyushu is a large island in southern Japan.
5Lebanese
وقت باهي، صحيح؟
Fine weather, isn't it?
0Tunisian
لازم اطلب الترويقة هلق؟
Do I have to order breakfast now?
5Lebanese
من فضلك ارجع عشر دقائق بعد الثانية .
Please come back by ten past two.
1MSA
اناهو الي يدوم اكثر؟
Which is more durable?
0Tunisian
باسبورك وورقتك متاع التصريح في الديوانة، يعيشك. أي حاجة للتصريح؟
Your passport and customs declaration form, please. Anything to declare?
0Tunisian
الساروت مهرس .
The switch is broken.
2Morrocan
من فضلك قم بالاتصال لإيقاظي غدا في الساعة السادسة صباحا .
Please give me a wake-up call at six tomorrow morning.
1MSA
فاتورتك تبلغ مائة و خمسين دولاراً و خمس و أربعين سنتاً .
Your bill comes to one hundred fifty dollars and forty-five cents.
1MSA
حتا نعاود نعيط ليك.
I'll call you back later.
2Morrocan
من فضلك دعهم خارج غرفتك في صباح الغد .
Please leave them outside your room tomorrow morning.
1MSA
شنيا سبب الشكاية متاعك؟
What is your complaint?
0Tunisian
هل ستغير دولارات أمريكية بجنيهات بريطانية ؟
Will you exchange American dollars into British pounds?
1MSA
اذا ارسلت هذي من المحل سيدة لليابان بيكون معفي من الضرايب؟
Will it be tax free if I send this to Japan from this shop?
3Qatari
يلزمنا نقصو في الميزانية.
We need to cut down a budget.
0Tunisian
إنها جيدة . إنها مريحة جدا .
These are just right. They are very comfortable.
1MSA
في شي غلط بضو الفرامات.
There's something wrong with the brake lights.
5Lebanese
علاش غالي برشة البوكسار هذا؟
Why are these boxer shorts so expensive?
0Tunisian