arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
فما شكون حاول يقتحم. ملثم صغير، ضاهرلي.
Someone tried to break in. A young hood, I think.
0Tunisian
الله ايكون ف عونه عاد الحين
May God help him now
3Qatari
ده ضيق جدا هنا .
It's too tight here.
4Egyptian
بصوت أعلى، من فضلك .
In a louder voice, please.
4Egyptian
ضاهرلي فما غلطة في الفاتورة هاذي. حسبتولي خدمة في البيت و انا ما طلبتش.
I think there's a mistake in this bill. There's room service charge. But I didn't have any.
0Tunisian
المحواسة تقعد نص نهار؟
Is it a half day tour?
0Tunisian
الى اخر الزمان
to the infinity
3Qatari
وعزيا ولد يوتام، ويوتام ولد أحاز، وأحاز ولد حزقيا،
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
2Morrocan
مركز ابداع الفتاه الامانه العامه لمجلس الوزرا ايظا كان لهم دور كبير جدا
creativity center for girls, and the Secretariat of the Council of Ministers also had a very significant role
3Qatari
لخضر.
The green one.
0Tunisian
عندك أي جرايد يابانية؟
Do you have any Japanese newspapers?
5Lebanese
هل كنت تعرف أنك لم تتوقف عند الإشارة ؟
Did you know that you didn't stop at the sign?
1MSA
لازم امشي.
I have to say good-bye.
3Qatari
قداش وقت يلزم بالكار؟
How long will it take by bus?
0Tunisian
ممكن تنصحني بشي رحلة سياحية؟
Can you recommend a sightseeing tour?
2Morrocan
شلون صعوبة الجولات؟
How difficult are the tours?
3Qatari
تاجر من قده
he's a merchant, lucky him
3Qatari
روح سيده وخذ ثالث لفة يمين.
Go straight and turn right at the third corner.
3Qatari
فبهت كل ٱلجموع وقالوا: «ألعل هذا هو ٱبن داود؟».
All the people were amazed. They said, "Could this be the Son of David?"
1MSA
ممكن ترشحللي اماكن حلوة علشان أعمل سياحة في المدينة؟
Could you recommend some interesting places for sightseeing in this town?
4Egyptian
عندي حجز مع السبعة.
I have a reservation at seven.
2Morrocan
بيرجع الاسبوع الجاي .
He will be back next week.
5Lebanese
أدي من المتفرجين هالمدرج بيحمل؟
How many spectators does this stadium hold?
5Lebanese
نحب شيبس.
I'd like some crisps.
0Tunisian
عايز ميلون شيربيت، إذا سمحت .
Melon sherbet, please.
4Egyptian
وين مكتب السياح؟
Where's tourist office?
3Qatari
اوه . ده حلو . حأجربة .
Oh, that's nice. I will try that.
4Egyptian
او ولي عهده الشيخ تميم
and his crown prince, Sheikh Tamim
3Qatari
اسمحلي أقدم نفسي . اسمي جورو يامادا .
Let me introduce myself. My name is Goro Yamada.
4Egyptian
وبعظ المؤرخين ينسبون الشاعر الكبير امرؤ القيس الى مدينه مرات
Some historians relates the well-known poet Imru Al-Qais to the city of Marat.
3Qatari
واش كتشوف علامة الولايات المتحدة سبعة سبعة صفر؟ خصك تمشي لهيه .
Do you see the sign for Air U.S. seven zero seven? You need to go there.
2Morrocan
نحن سمعنا كلمه امير قطر ف الجلسه الافتتاحيه في ف الدوحه
we heard a word from the prince of Qatar in the opening session in Doha
3Qatari
كيفاش نقدر نعيط ل اليابان؟
How can I make a telephone call to Japan?
2Morrocan
ولكن لئلا نعثرهم، ٱذهب إلى ٱلبحر وألق صنارة، وٱلسمكة ٱلتي تطلع أولا خذها، ومتى فتحت فاها تجد إستارا، فخذه وأعطهم عني وعنك».
"But we don't want to make them angry. So go to the lake and throw out your fishing line. Take the first fish you catch. Open its mouth. There you will find the exact coin you need. Take it and give it to them for my tax and yours."
1MSA
هذي كارت فيزيت متاعي. أنا مسؤول على توريد الأثاث لليابان.
This is my business card. I'm in charge of furniture import to Japan.
0Tunisian
كسوا ديال لو لاه؟
This dress linen?
2Morrocan
عندكم مسكنات متع وجيعة في الوتيل؟
Do you keep some pain-killers at this hotel?
0Tunisian
انت عارف ان واحد من اكبر الابطال في السومو، اللي هى نوع من المصارعة على الطريقة اليابانيه، اميركي؟
Did you know that one of the grand champions of sumo, a kind of traditional Japanese-style wrestling, is an American?
4Egyptian
ل غزه
for ghaza
3Qatari
لما تقول دقيقين قصدك ان مخهم تجاري؟
By choosy you mean that they are always economy-minded?
3Qatari
قولي قبل يوم او يومين احسن
inform me two or three days before
3Qatari
أين الرصيف رقم خمسة ؟
Where is platform number five?
1MSA
من وين بيدري
Who is he going to know
3Qatari
بنصنعها من الفلين
Are made from Cork.
3Qatari
بكم هذي في الساعة؟
How much is it for one hour?
3Qatari
أريد التسوق قبل أن نغادر . هل لك أن تعتني بحقيبة سفري لبرهة ؟
I'd like to do some shopping before we leave. Could you take care of my suitcases for a while?
1MSA
يا يمه الناس تاخذ سلف م البنوك علشان ايسوون شركه او تجاره
Oh! son people are taking loans from the banks to establish a company or business
3Qatari
جيت لهنا للخدمة ولا للبحث؟
Are you here for business or research?
0Tunisian
أحلام سعيدة.
Sweet dreams.
0Tunisian
فقت على خاطري نهار لحد.
I am a late riser on Sundays.
2Morrocan
ضاهرلي عنا. دقيقة لحضه، عيشك.
I think we have. Just a moment, please.
0Tunisian
فنزل ٱلمطر، وجاءت ٱلأنهار، وهبت ٱلرياح، وصدمت ذلك ٱلبيت فسقط، وكان سقوطه عظيما!».
The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. And it falls with a loud crash."
1MSA
عبدالكريم من الاردن تفضل نسيم
Abdul kareem from Jordon welcome naseem
3Qatari
بدي هيدا ينزاد على رسم أوضتي .
I'd like that added to my room charge.
5Lebanese
عندك حد بيتكلم ياباني؟
Do you have someone who speaks Japanese?
4Egyptian
اقرب وقت حيكون من نص اكتوبر .
The earliest time was from the middle of October.
4Egyptian
انا دفعت مقدما حساب الفندق و الاكل.
I've paid for meals and hotel charges in advance.
4Egyptian
ابداعات ال الاطفال
of children's creations
3Qatari
نحب "الحوت والشيبس"، يعيشك.
I'd like the fish and chips, please.
0Tunisian
فيه قريب من هنا أى محل صرافة؟
Is there a foreign money exchange place around here?
4Egyptian
لكل حاجته . أنا آخذ جعة .
To each his own. I'm having a beer.
1MSA
تعجبني . سوف آخذها .
I like it. I'll take it.
1MSA
شنو الوتيرة ديال الطوبيس رقم تسعود؟
How often is the number nine bus running?
2Morrocan
ايشيرو سوزوكي . س-و-ز-و-ك-ي .
Ichiro Suzuki. S-U-Z-U-K-I.
4Egyptian
عايز اخد طيارة بكرة .
I want to take tomorrow's flight.
4Egyptian
حق اثنين الساعة سبع، صح؟ ممكن تعطيني اسمك، لو سمحت؟
For two at seven o'clock, right? Can I have your name, please?
3Qatari
وتعجبو الجماعات د الناس وݣالو: «ياكما هادا هو بن داود؟».
All the people were amazed. They said, "Could this be the Son of David?"
2Morrocan
انا قول هق انت
I will tell you,
3Qatari
بغيت شي بلاصا لداخل ف لخط اللولاني، عفاك.
I'd like an infield seat along the first base line, please.
2Morrocan
كم أوقية ؟
How many ounces?
1MSA
غادي نمشي ب ليلا قبل.
I'm leaving one night earlier.
2Morrocan
فين اخر اوتوبيس لبمليكو؟
When's the last bus to Pimlico?
4Egyptian
شنو؟ ما تعطون فرشاة اسنان مجانية؟
What? They don't give you a complimentary toothbrush?
3Qatari
ابغي اشوف الجبال.
I want to see the mountains.
3Qatari
فيي إخد سبرايت؟
Could I have a Sprite?
5Lebanese
لأنه ماذا ينتفع ٱلإنسان لو ربح ٱلعالم كله وخسر نفسه؟ أو ماذا يعطي ٱلإنسان فداء عن نفسه؟
"What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? Or what can anyone trade for his soul?
1MSA
احنا مهتمين في التاريخ الطبيعي.
We're interested in natural history.
3Qatari
انتبهوا لو سمحتوا.
Attention, please.
3Qatari
فللوقت تركا ٱلشباك وتبعاه.
At once they left their nets and followed him.
1MSA
وتلموا بيه برشة ناس، حتى لين طلع في فلوكة، والناس الكلهم وقفوا على الشط.
Large crowds gathered around him. So he got into a boat. He sat down in it. All the people stood on the shore.
0Tunisian
وفديك ليام، جا يوحنا المعمدان للصحرا ديال بلاد اليهودية كيخبر الناس،
In those days John the Baptist came and preached in the Desert of Judea.
2Morrocan
خسارة. استانست وانا اكلمك.
That's too bad. It was very nice to talk to you.
3Qatari
فيي إخد سمك مدخن و شوية قراص خبز؟
Could I have a kipper and some rolls?
5Lebanese
اثيابي يديده ما تهنيت فيهم ما لبستهم حسبي الله عليهم
God is the sufficient, I didn't use them, God is the sufficient
3Qatari
إذًا فيي صرفو لشي تاني؟
Then can I exchange it for something else?
5Lebanese
في ديسكو هني؟
Is there a discotheque around here?
3Qatari
قداش وقت يلزم في العموم؟
Totally how long does it take?
0Tunisian
اجلس و خود راحتك. نجيب ليك شي حاجة تشربها؟ قهوة، اتاي ولا مونادا؟
Have a seat and make yourself at home. Can I get you something to drink? Coffee, tea or a soda?
2Morrocan
نحب زاد زوز تنابر لكارت بوسطال ماشين لليابان.
I'd also like two stamps for postcards to Japan.
0Tunisian
تدرين لو قايله لهم كره
Do you know if I told them that it's football
3Qatari
هل لي أن أرى تذكرتك ؟
Can I see your ticket?
1MSA
فيي إخد حمالة شنطة؟
Can I have a carrier bag?
5Lebanese
لكن لا استطيع ان اربط ما حصل في لبنان
but i can't say that what happened in lebanon
3Qatari
بدي كون بجولة في المسا .
I'd like to join a night tour.
5Lebanese
‏ صارخ وسو نفسك قوي
Shout and pretend that you are strong.
3Qatari
يعني لم تصرفوا النظر عن القمه
so you didn't diregard the summit
3Qatari
ما تقلق. منا بعيدة عن البلد.
Don't worry. It's not far from town.
5Lebanese
جيت هنا على ود الخدمة.
I've come here on business.
2Morrocan
قداش من نهار ياخو هذا بالطيارة؟
How many days does it take by airmail?
0Tunisian
لا يوجد صابون .
There's no soap.
1MSA