arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ده بيعتمد على ان كان معاك او معاكش حاجة مقروض تبلغ عنها .
It depends on whether or not you have something to declare.
4Egyptian
شوي.
A little.
3Qatari
وقال لهم يسوع: «احذروا واحترسوا من خميرة الفريسيين والصدوقيين.»
"Be careful," Jesus said to them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."
1MSA
خططي أتغيرت . حأقعد تلات ليالي بدل اتنين.
My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two.
4Egyptian
اكروت المحامين اللي ف البلد
are business cards of all lawyers in the country
3Qatari
الخنفروش جاهز
Khanfarosh is ready
3Qatari
شايف التمثال بهيداك المبنى؟
Do you see the statue in that building?
5Lebanese
بعد ستة أيام، أخذ يسوع بطرس ويعقوب وأخاه يوحنا، وقادهم إلى جبل عال ليكونوا وحدهم.
After six days Jesus took Peter, James, and John the brother of James with him. He led them up a high mountain. They were all alone.
1MSA
ممكن تصلحه وترسله اليابان؟
Can you fix it and send it to Japan, please?
3Qatari
اقدر الحق على باص يروح فندق الهيلتون؟
Can I catch a bus that goes to the Hilton Hotel?
3Qatari
اقعد الدار دارك. تشرب حاجة؟ قهوة ولا تاي ولا قازوزة؟
Have a seat and make yourself at home. Can I get you something to drink? Coffee, tea or a soda?
0Tunisian
هل سيكون جاهزاً حالاً ؟
Would it be ready soon?
1MSA
ولكن لكي تعلموا أن لٱبن ٱلإنسان سلطانا على ٱلأرض أن يغفر ٱلخطايا». حينئذ قال للمفلوج: «قم ٱحمل فراشك وٱذهب إلى بيتك!».
I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he spoke to the man who could not walk. "Get up," he said. "Take your mat and go home."
1MSA
هذا يقلق فيا ملي وصلت.
It has been bothering me since I got here.
0Tunisian
اول ما اتروحين توصلين مبنى المحاكم اتوقفين سيارتج ف الباركينق
When you arrive there, first park your car in the parking lot
3Qatari
قرسون، لو سمحت.
Waiter, please.
3Qatari
يجي خمسة دولار.
It's five dollars.
0Tunisian
لا. انا قايل بزور باريس وانا راجع الديرة.
No. I plan to visit Paris on my way home.
3Qatari
مالا انجم نبدل بيه حاجة اخرى؟
Then can I exchange it for something else?
0Tunisian
ريلج هذا مادري وين عايش
Your husband is too old to accept that
3Qatari
انا مبكر شوي باثر شي؟
I'm a little early, is it all right?
5Lebanese
بدي أعمل حجز لتلاتة عالسبعة، عمول معروف .
I'd like to make a reservation for three at seven, please.
5Lebanese
و ده بيشمل المعدات؟
Is equipment included?
4Egyptian
لافابو مخنوق.
The sink is clogged.
2Morrocan
فلا تتشبهوا بهم. لأن أباكم يعلم ما تحتاجون إليه قبل أن تسألوه.
Do not be like them. Your Father knows what you need even before you ask him.
1MSA
يمكن نسيته عند مكتب الاستقبال .
I might have left it at the front desk.
4Egyptian
موافق . ولكن أتمنى ألا تأخذ وقت طويل .
Okay. But I hope it won't take long.
1MSA
تعطيني شوية ماء، عيشك؟ عطشان برشة.
Could you give me some water, please? I'm very thirsty.
0Tunisian
بدك تبعتن بالبريد الجوي ولا البريد البري او البحري؟
Do you want to send them by airmail or surface mail?
5Lebanese
انا نحب قويا. فرحان الي بش نشوفهم.
I love Goya. I'm eager to see them.
0Tunisian
بدي تنين يارد من هالقماش، عمول معروف .
I'd like two yards of this fabric, please.
5Lebanese
شحال ديال الوقت باش توصل تما على رجليك؟
How long does it take to walk down there?
2Morrocan
بتنطق المحطة دي إزاي؟
How do you pronounce this station?
4Egyptian
هل لديك أية بطاقات صرف فيها ؟
Did you have any cash cards in it?
1MSA
الوقت هاذاكا قالوا جماعة من الكتاب متاع اليهود والفريسيين ليسوع: «يا معلم، نحبوك تورينا معجزة.»
Some of the Pharisees and the teachers of the law came to Jesus. They said, "Teacher, we want to see a miraculous sign from you."
0Tunisian
وا بغيت نغلس دابا.
I'd like to sit down now.
2Morrocan
جميل . سأنتهي من العمل الساعة السادسة . ماذا عن السابعة إذاً ؟
Fine. I'll be off work at six, so how about seven?
1MSA
هانو في الكنسترو قريب مالي تبشمط الخبز.
It's in the basket near the toaster.
0Tunisian
ضيعت وحدة من عدساتي .
I've lost one of my contact lens.
5Lebanese
واحد ثاني، لو سمحت.
Another one, please.
3Qatari
من مكان الفنّان ؟
Who was the artist?
1MSA
فما جوابات ليا؟
Is there any mail for me?
0Tunisian
دير نمرا تسعود لابغيتي تعيط لخاريج و تمنيا واحد ابغيتي اليابان، تلاتا ل طوكيو، موراها النمرا ديال التيليفون.
Press nine for an outside line and then press eight one for Japan, three for Tokyo, and then the phone number.
2Morrocan
ايه اللي حيكون سريع؟ ماعندناش وقت كتير .
What would be fast? We don't have much time.
4Egyptian
هاني قدام باب بيتي. نومرو بيتي ميتين و واحد.
I'm right outside my room. My room number is two o one.
0Tunisian
كم تريد خصمه ؟
How much do you want cut?
1MSA
استدعي فريق انقاذ، إذا سمحت .
Call the rescue corps, please.
4Egyptian
هاك خمسون دولارا لو وقعت في ضائقة .
Here's fifty dollars in case you run into trouble.
1MSA
تنجم توصلني للمحطة في خمسطاشن دقيقة؟
Could you get me to the station in fifteen minutes?
0Tunisian
إذا كانت جولة اليوم الكامل تشمل رصيف الصيادين ، سآخذها .
If that all-day tour includes Fisherman's Wharf, I'll take it.
1MSA
سأتناول مكرونة لينجوين .
I'll have the linguine.
1MSA
نتمتعو بنوار المشماش المفتح وقت مهرجان العرايس للبنات نهار تلاثة مارس.
Peach blossoms are admired at the Dolls' Festival for girls on March third.
0Tunisian
‏ المقرر الخاص لذوي الاعاقه للامم المتحده سابقا
the Special Rapporteur for People with Disabilities of the United Nations previously
3Qatari
بأراهن بأتين جنية .
I bet two pounds.
4Egyptian
وهو يݣول ليه يسوع: «هاني غادي نمشي باش نشافيه».
Jesus said, "I will go and heal him."
2Morrocan
# إش ‏53‏:4 والشيء هاذا وقع باش يتم الشيء الي قالو النبي إشعياء: خذا وجايعنا، وهز مراضنا. يسوع ولا العالم ( لوقا ‏9‏:‏57‏-62 )
He did it to make what the prophet Isaiah had said come true. He had said, "He suffered the things we should have suffered. He took on himself the sicknesses that should have been ours." (Isaiah 53:4) It Costs to Follow Jesus
0Tunisian
لانه موجود في المدينه ولاصق لها
Because its in the city and its close to it.
3Qatari
قدرت اني اخذ مكان كاس اسيا مع الفريق الحمدالله
I was able to get a place in the Asian cup with the team, thanks God
3Qatari
لو هتدخن، لو سمحت انقل مكانك للصفوف من أربعين لحد خمسين.
If you are going to smoke, please move to rows forty through fifty.
4Egyptian
عندي حجز في السابعة .
I have a reservation at seven.
1MSA
بيض اكثر، لو سمحت.
More eggs, please.
3Qatari
فما وين انجم نعمل تاليفون؟
Is there any place I can make a telephone call?
0Tunisian
شنوة الي يخليك تمحرث هكا؟
What makes you study so hard?
0Tunisian
لكتوبا ديال الطياب كاينين تاهوما ف الدوزيام ايطاج؟
Are cook books on the second floor, too?
2Morrocan
عطيني شامبو و ظبطو متل ما هوي هلأ، عمول معروف.
Give me a shampoo and style it as it is now, please.
5Lebanese
مو لابس رسمي.
I am not formally dressed.
3Qatari
كم الثمن ؟
How much?
1MSA
لا ما عندي شي لصرحو .
No, I have nothing to declare.
5Lebanese
ايه اجدد لون في الموسم ده؟
What's the newest color in this season?
4Egyptian
كاميرتي مش عمتشتغل مظبوط .
My camera isn't working well.
5Lebanese
الشييانتي، عفاك.
The Chianti, please.
2Morrocan
جبت تكت رجعة عاليابان؟
Have you got a return ticket to Japan?
5Lebanese
انت تقريبا هناك .
You are almost there.
4Egyptian
حأرجع و اكلمك بعدين .
I'll call you back later.
4Egyptian
هاو بش نعديلك سي سوزوكي.
I'll put you through to Mr. Suzuki.
0Tunisian
حدا جرب يقتحم . شاب ملثم، بفتكر .
Someone tried to break in. A young hood, I think.
5Lebanese
سمحلي، وخا تكحز شوية الملف من الكرسي ديالك إلا جات على خاطرك؟
Excuse me, would you bring up your seat a little?
2Morrocan
ثم ٱنصرف من هناك وجاء إلى مجمعهم،
Going on from that place, Jesus went into their synagogue.
1MSA
حناخدك من قدام الفندق.
We'll pick you up in front of the hotel.
4Egyptian
بيكون جاهز بكرة المسا.
It will be done by tomorrow evening.
3Qatari
تقدر تقول ليا فين يمكن نتسجل على هاد رحلة الطيران؟
Could you tell me where I can check in for this flight?
2Morrocan
فيلم ملون شفاف , من فضلك .
Color slide film, please.
1MSA
وين موجود بيرو الصرف؟
Where is the money exchange?
0Tunisian
كم السعر لفردين ؟
How much for two persons?
1MSA
خود هادا مورا لماكلا تلاتة لمرات ف النهار.
Take this after each meal three times a day.
2Morrocan
قولوا لي ايش في خطا في هذه الورقه
tell me what's wrong about this paper
3Qatari
كام تكلفة البطاقة البريدية لليابان؟
How much is the postage to Japan?
4Egyptian
الباطوات القدم هاذم يبحرو ديما؟
Do those old ships still sail?
0Tunisian
على ملف ابنه عن طريق الانترنت
To his son's record in the internet.
3Qatari
شو ما نقيت منيح .
Whatever you pick is fine.
5Lebanese
اوه، هذي واجد غالي.
Oh, it's too expensive.
3Qatari
هل ستحجز مائدة لاثنين في هذا المطعم في السادسة هذه الليلة ؟
Would you book a table for two in that restaurant at six tonight?
1MSA
مو مصدق ان لازم ارجع اليابان. ياليت اقدر اتم اكثر.
I can't believe I have to go back to Japan. I wish I could stay longer.
3Qatari
ممكن تذكر لي اماكن حلوة اروح لها؟
Could you point out some nice places to see?
3Qatari
نجم ناخو ترابط بالتسكرة هاذي؟
Can I transfer by this ticket?
0Tunisian
بغيت أأكد على السعر.
I'd like to confirm the rate.
3Qatari
عندك خريطة للمنحدرات؟
May I have a map of the slopes?
3Qatari
ايه اخبار حفلة النهار؟
How about for matinee?
4Egyptian
جواز سفرى اتسرق.
My passport has been stolen.
4Egyptian
علبة دخان لارك، إذا بتريد .
One carton of Lark cigarettes, please.
5Lebanese