arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
من ذلك الوقت فصاعدا، ابتدأ يسوع يشرح لتلاميذه أنه ينبغي أن يذهب إلى مدينة القدس، وأن يعاني أشياء كثيرة من الشيوخ وكبار الكهنة ومعلمي الشريعة. كما ينبغي أن يقتل ويقام في اليوم الثالث.
From that time on Jesus began to explain to his disciples what would happen to him. He told them he must go to Jerusalem. There he must suffer many things from the elders, the chief priests and the teachers of the law. He must be killed and on the third day rise to life again.
1MSA
افا يا راشد احنا ربع
Please Oh! Rashid, we are friends
3Qatari
فين الاقي محل العاب البلاستيك؟
Where's the shop of the plastic models?
4Egyptian
متى مرضت ؟
When did you get ill?
1MSA
وبينما كان يوحنا المعمدان في السجن، سمع عن كل ما كان المسيح يعمله، فأرسل رسالة مع بعض تلاميذه
John was in prison. When he heard what Christ was doing, he sent his disciples to him.
1MSA
في شي زربة أريبة من هون؟
Is there a stable near here?
5Lebanese
هناك دم في برازي .
There was blood in my stool.
1MSA
هل يمكنني الحصول على بعض الفكة ؟
Can I have some small change?
1MSA
لحم بقري مشوي ، من فضلك .
Roast beef, please.
1MSA
هل عندك هدية جميلة لزوجي ؟
Do you have a good gift for my husband?
1MSA
ينا نابيذ عندك؟
What wines do you have?
2Morrocan
والا واحد م الكبار
or an important officer
3Qatari
أي وقت فيي إجي و شوفو؟
What time could I come and see him?
5Lebanese
أنا خايف هاد المشروع يفشل.
I'm afraid this project will fail.
2Morrocan
أنا أسعد .
The pleasure was mine.
1MSA
وين فيي اتروق؟ اي ساعة بقدمو الترويقة؟  ؟
Where can I have breakfast? What time is it served?
5Lebanese
ادفع كام للتأكسي علشان يوصلني للمتحف؟
How much is it to the art museum by taxi?
4Egyptian
ونݣول ليكم: راه كل هضرة خاوية كيݣولوها الناس، غادي يتحاسبو عليها فيوم الحساب.
But here is what I tell you. On judgment day, people will have to account for every careless word they have spoken.
2Morrocan
استدر يميناً ، فسوف تجد واحداً على مسافة نحو ميل إلى الأمام .
Turn right, and you'll find one about a mile ahead.
1MSA
حر، صح؟
It's hot, isn't it?
3Qatari
أود تحديد الموعد على أن يكون في الساعة الخامسة من مساء اليوم .
I'd like to make an appointment for five p.m. today.
1MSA
وباجوف اشرايه
And I will see his opinion.
3Qatari
انا تاكاشي. وانت؟
I'm Takeshi. And you?
0Tunisian
كم سعر التذكرة ليوم واحد ؟
How much is a one-day ticket?
1MSA
اشتبي بعد يا فادي قاموا ايغارون عليك
What do you need more Fadi, they started to be jealous.
3Qatari
شرايك تروح هاكوني معاي؟
What about going to Hakone with me?
3Qatari
ستمائة دولار كل شهر بالإضافة إلى شهر مقدم وقيمة شهر آخر قيمة سمسرتنا .
It's six hundred dollars a month plus one month's deposit, and another month's fee for our brokerage.
1MSA
اسمع ، ال ، ما هو ، أه ، رقم الفاكس هناك في المحطة ؟
Listen, Al, what is the, uh, fax machine telephone number there at the station?
1MSA
باقي بس الله ايسلمك البشت
Only Bisht is what's left, God bless you
3Qatari
الشارع ده شكله مختلف عن الشارع اللي مشينا فيه امبارح . ده طريق مختصر؟
The street is different from the one we took yesterday. Is this a short cut?
4Egyptian
ما قصدت الضرر.
No harm intended.
3Qatari
ولذلك هنا
therefore here
3Qatari
مسجل ، من فضلك .
Registered, please.
1MSA
هذا غالي برشا. ما عندكش سوم معقول أكثر؟
I think it's too expensive. Don't you have a more reasonable price?
0Tunisian
هالسمجة مطبوخة شوي زيادة عن اللزوم.
This fish is a bit overcooked.
3Qatari
هيدا مجال إختصاص هالحي؟
Is this a specialty of this district?
5Lebanese
بس صج اشرايج
But really, what do you think?
3Qatari
وين هو بيرو السياحة؟
Where's tourist office?
0Tunisian
بس فين؟ ما تعرفش اى صالون حلاقة قريب من هنا.
But where? You don't know any hair salons around here.
4Egyptian
هي ما تحب تغسل المواعين.
She dislikes doing the dishes.
3Qatari
تنين بطاطا مقلية، واحد كولا. تنين دولار عمول معروف .
Two fries, one cola. Two dollars please.
5Lebanese
خاصك عملية.
You need an operation.
2Morrocan
كلمة " فايس" عندا كزا معنى بالانكليزي متل تظاهر، ميك أب، كرامة، سطح، و غيرن .
The word "face" has many different meanings in English like pretense, make-up, dignity, surface and so on.
5Lebanese
اكبر فرق هو حس الفضاء.
The biggest difference is the sense of space.
0Tunisian
تحمست.
I got excited.
3Qatari
بعتئد أنو رح آخد نبع الخمسين سنت. عطيني دزينة إزا بتريد.
I think I'll take the fifty cent ones. Give me a dozen, please.
5Lebanese
سمح لييا خليتك كاتسنا. انا غادي نطلع معاك ل شومبر ديالك.
Sorry to keep you waiting. I'll go up to your room with you.
2Morrocan
الآن ، أين حقيبة سفري ؟ آه ، ها هي قادمة .
Now, where's my suitcase? Oh, here it comes.
1MSA
بغيت نتعلم رياضة ركوب الأمواج.
I'd like to learn how to windsurf.
2Morrocan
و ثمانين اريال الواحد اميه
for one hundred eighty Riyals each.
3Qatari
اوكي. رصيدك في البنك ستمية وثلاثين دولار.
Okay. Your balance on your account is six hundred thirty dollars.
3Qatari
أى صنف، حضرتك؟
What kind, sir?
4Egyptian
كرسيين صوب القاعدة الأولى، لو سمحت.
Two seats on the first base side, please.
3Qatari
شايف المبنى الابيض اللي في الشارع . هو ده .
You see a white building across the street. That's it.
4Egyptian
كلشي مزروب ف اليابان.
Japan is a fast-paced country.
2Morrocan
هل يمكن أن آخذ اسم ابنك ؟
May I have the name of your son?
1MSA
واش تقدر ترد بالك للأمتعة ديالي؟
Would you take care of my baggage?
2Morrocan
تركت الكبوت تبعي بخزانة الأوتيل .
I left my coat in the closet of the hotel.
5Lebanese
واخا تقول ليه يحبس من التدخين، تماك؟
Could you ask him to stop smoking, over there?
2Morrocan
‏ يا الله اطلعوا الجمهور
The crowd have left.
3Qatari
خلني مثل ما قت لك
just let me do what I told you,
3Qatari
نجم ناخو شوية صرف؟
May I have some small change?
0Tunisian
وين المشكلة؟ اشرح لو سمحت.
Where's the problem? Please explain.
3Qatari
باهي، إنطباعي هو أراضي في جبال، معبية، فيها برشة جوجمة، حية، معبية ب ناس ل تخدم و تكلت مستعدين يتعلموا كل شي، يكلوا، يشربوا، يكسبو و يصرفوا بنتقام.
Well, my impression is of a mountainous land, crowded, busy, full of noises, energetic, almost explosive. Of a people who are hard-working, industrious, restless, curious, willing to learn everything, eating and drinking voraciously yet daintily, earning and spending with a vengeance.
0Tunisian
لازم كنت سألت المدرب، بس فيك تقلي أي مكنة منيحة لتمرين الضهر؟
I should have asked the trainer, but can you tell me which machine is good to exercise my back?
5Lebanese
متى ستصل الطائرة إلى روما ؟
When does the flight arrive in Rome?
1MSA
خمس تشهر.
Five months.
5Lebanese
متى كان آخر اتصال لك ؟
When was your last intercourse?
1MSA
ميسالش تتكلم بالشوية، عيشك؟
Could you speak a little slower, please?
0Tunisian
إينا شرجم كاي بيع التنابر؟
Which window sells stamps?
2Morrocan
و كاتبيع التنابر البريدية؟
And do you sell postage stamps?
2Morrocan
عمول معروف عطيني خصم .
Please give me a discount.
5Lebanese
مكالمتك توا ما تتعداش للبلاد اللي طالبها. من فضلك حاول مبعد.
Your call cannot be completed at this time to the country you are calling. Please try your call later.
0Tunisian
رح تزور كل المعالم السياحية بسان فرانسيسكو بتسعة و اربعين ميل سواقة .
You'll visit all the sightseeing spots in San Francisco within forty-nine miles of driving.
5Lebanese
هيدا كل شي لهلأ . أدي أنا مديون إلك؟
That's all for now. How much do I owe you?
5Lebanese
انا يوعان.
I'm hungry.
3Qatari
اوه، مشكور. ممكن افتحه؟
Oh, it's so kind of you. May I open it?
3Qatari
لاي ساعة بتضل خدمة الغرف متوفرة؟
How late is the room service available?
5Lebanese
غادي نعطيك حقنة.
I'll give you an injection.
2Morrocan
أين تم تصويره ؟
Where was it filmed?
1MSA
انسوا خلاص
Alright forget about it.
3Qatari
معذرة ، لكن هل المقعد محجوز ؟
Excuse me, but is this seat taken?
1MSA
فماش واحد يحكي اليابانية في المقازان؟
Is there anybody who speaks Japanese at the store?
0Tunisian
رح نوصل عالوقت؟
Will we arrive on time?
5Lebanese
كيف بتصل بمكتب الإستعلامات؟
How do I call the Information Desk?
5Lebanese
لست اقولها لادقدق عواطف حد
i'm not saying it to emotionally affect anyone
3Qatari
انت فاهم انا بأقول ايه؟
Do you understand what I'm saying?
4Egyptian
للأسف، المهندس تبعنا، إستاذ أكياما، لازم يفل بكير ليحضر إجتماع تاني .
Unfortunately, our engineer, Mr. Akiyama, has to leave early to attend another meeting.
5Lebanese
سي جونز لبرا توا. يرجع بعد تلاثة.
Mr Jones is out now. He's due back a little after three.
0Tunisian
من بعد، المشكل ديال العدوى البيئية حتا هو نقص. ياك؟
Then, the problem of environmental contamination is also reduced. Right?
2Morrocan
فيك تحط شوية فراطة، إذا بتريد؟
Could you include some small change, please?
5Lebanese
انطر بوفهد
Wait Bu Fahad
3Qatari
كان في زلمي طويل وزلمي أصير.
One man was tall and the other man was short.
5Lebanese
نحب نتفرج في كوميديا على حياة العايلة.
I'd like to see a comedy dealing with a family life.
0Tunisian
عفوا ما قادر كفي معك.
Sorry, but I can't go along with you.
5Lebanese
تلاثة ليالي من واحد جويلية. بقداش بيوتكم؟
Three nights from July first. How much are your rooms?
0Tunisian
خمسة و ثمانين سنت. متنساش باش تعمل ترانسفير وقت تخلط، لذا معادش عندك لحق تعاود تخلص وقت تبدل لكيران.
It's eighty-five cents. Don't forget to get a transfer when you get on, so you don't have to pay again when you change buses.
0Tunisian
تبدأ من التاسعة .
It starts from nine.
1MSA
لا زلت لا أجد واحدة من حقائبي التي بحثت عنها في مطار " ناريتا " .
I still cannot find one of my bags that I checked at Narita Airport.
1MSA
نجم نمشي في دجين وموكسان؟
Can I go in jeans and loafers?
0Tunisian