arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ما يلزمهمش يتفرجو في برامج في التلفزة عنيفة.
They shouldn't watch any violent TV shows.
0Tunisian
اه، الغرفا ميتينو ربعاوتلاتين. مراتي مريضا بزاف.
Yes. This is room two thirty-four. My wife is very sick.
2Morrocan
في زعتر
there is a thyme tea
3Qatari
تقدر تغلف هادي بحال الهدية؟
Could you wrap this as a gift?
2Morrocan
أكيد كانت صدمة كبيرة عليك .
It must have been a great shock to you.
4Egyptian
شي تيكي ل "بورد"، عفاك.
One ticket for "Bird" , please.
2Morrocan
ليس بعد ، شكراً .
Not yet, thank you.
1MSA
سير معاه يي غسلك شعرك.
Please, follow him. He'll shampoo your hair.
2Morrocan
عصير برتقال ، بيرة ، خمر ، ويسكي وكوكتيل .
Orange juice, beer, wine, whiskey and cocktails.
1MSA
ممكن تبعته لليابان؟
Could you send it to Japan?
4Egyptian
أكيد تنجم. أما باش يكون فما تكاليف التوصيل بخمسين دولار.
Sure, you can. But there'll be a drop-off charge of fifty dollars.
0Tunisian
ممكن تعطيني جيكي؟
May I have my check?
3Qatari
بسبب الرواتب الكبيره
because of the high saleries
3Qatari
إينا هي اللي فنظرك احسن للبشرة ديالي، صباغة الضفار الغامقة أو لا الفاتحة؟
Which do you think is better for my skin, the dark color nail polish or the lighter color nail polish?
2Morrocan
خلاص يبه حط تلفونك ف مخباك بنقوم ندرس يبه خلاص لا اتقول حق عمي
Alright Dad, put you phone in your pocket, we will study Dad, but don't tell my uncle.
3Qatari
لا، خلص الشيفور.
No. Pay the driver.
2Morrocan
لا حول ولا قوه الا بالله
There is no might nor power except in Allah.
3Qatari
لا أعتقد أنه يناسبني .
I don't think it fits me.
1MSA
وصبت المطر وجات الفيضانات وهب الريح بقوة على الدار هاذيكا آما ما طاحتش، على خاطر الساس متاعها مبني على الحجر.
The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. But it does not fall. It is built on the rock.
0Tunisian
وين اقدر احصل عملات؟
Where can I get tokens?
3Qatari
عندي شنطتين للتسجيل.
I have two pieces of baggage to check.
3Qatari
حسنا .
Right.
1MSA
اسمي تسونيو سوزوكي . هاهو تأكيد الحجز الخاص بي .
My name is Tsuneo Suzuki. Here is my reservation confirmation.
1MSA
كم تكلف لتأمينها بثلاثمائة دولار ؟
How much would it cost to insure it for three hundred dollars?
1MSA
للأسف مابنعملش كدة . بس انا متأكد انك حتستمتع بالعشا الخاص بتاعنا .
I'm afraid we don't. But I'm sure you'll enjoy our special lunch.
4Egyptian
هل تستطيع تقسيم هذه إلى أرباع ؟
Can you break this into quarters?
1MSA
الله ايعينج
May God be of your help
3Qatari
مابي عشا
I din't want to eat dinner
3Qatari
شوي بعد عن الرقبة.
A little more off the neck.
3Qatari
ايديا اتعورت بحته قزاز .
I cut a hand on a piece of glass.
4Egyptian
امتى حيوصل؟
What time does it arrive?
4Egyptian
بفتكر عنا . بس لحظة، عمول معروف .
I think we have. Just a moment, please.
5Lebanese
ياله اخوها
Her brother came
3Qatari
راحوا فرنسا حتى الناس اللي ما عندهم افلوس وايد ايروحون لبنان ايروحون لبنان واييبون بطاقاتهم
They went to France, even people who are not rich, they go to Lebanon to bring their invitations.
3Qatari
قداش من ساعة باش نوصل غادي؟
How many hours does it take to go there?
0Tunisian
في راسي
in my head
3Qatari
مفروض يساعد المفجوعين بتكاليف الدفن.
It is meant to aid the bereaved with the funeral expenses.
5Lebanese
ما بيقولي لاء
He wouldn't say no to me.
3Qatari
أليس عصفوران يباعان بفلس؟ وواحد منهما لا يسقط على ٱلأرض بدون أبيكم.
"Aren't two sparrows sold for only a penny? But not one of them falls to the ground without your Father knowing it.
1MSA
ايجا نعمل بيك دورة.
I'll show you around.
0Tunisian
دئيئه حالا دئيئه ابعت لك كرسي حالا حالا يا شيخ
One moment, one moment, I'll bring the a wheelchair right now, right now Oh! Sheikh.
3Qatari
شي هدية؟
A gift?
2Morrocan
باسلوب بدائي نتابع سويا هذا التقرير ونستفيد ونس تمتع ايظا انشوف مع بعظ هذا التقرير
in a primitive way, let's watch together the report to benefit and enjoy, let's watch it together
3Qatari
المراهقون اليابانيون يهتمّون بالموضة .
Japanese teenagers are interested in fashion.
1MSA
سلام عليكم
Peace be upon you
3Qatari
حتى لو اهلنا ما بيسوون جذي
even our relatives wouldn't do that for us
3Qatari
اه لا. قاعد يقلي في حاجة. زعمة شنوة نعمل؟
Oh no. He's saying something to me. What should I do?
0Tunisian
قطاع الشارع هونيك و كفي لتوصل عتاني مصلبية . كاي أوتيل ورا المصلبية .
Cross the street there and go straight until you come to the second intersection. K Hotel is beyond the intersection.
5Lebanese
تعرف مدرسة تعليم سواقة كويسه؟
Do you know any good diving school?
4Egyptian
نقلكم الحق: راهي حالة مدينة سدوم وعمورة يوم الحساب باش تكون خير من حالة المدينة هاذيكا!» الإضطهاد الي باش ياقع ( مرقس ‏13‏:‏9‏-13 ؛ لوقا ‏21‏:‏12‏-17 )
What I'm about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town.
0Tunisian
أي وقت بيجي الباص التاني؟
What time does the next bus come?
5Lebanese
هادشي مشوه.
This is warped.
2Morrocan
في الاربع بليل .
On Wednesday night.
4Egyptian
الساعة كم يكون فاتح والساعة كم يكون مسكر؟
What time is it open and what time is it closed?
3Qatari
غرفة هادية، لو سمحت.
A quiet room, please.
3Qatari
عندك تسكرة؟
Do you have a ticket?
0Tunisian
فيك تلفو؟
Could you wrap it up?
5Lebanese
ايقولك هذا ثعلب وايد مشكل
He said this Fox is very problematic,
3Qatari
روح فوق المنحدر. بتوصل حق طريق متفرع لثلاثة اقسام. عقب روح يسار.
Go up the slope. You'll come to a three-forked road. Then go to the left.
3Qatari
بدي شنطة كاميرا .
I'd like a camera case.
5Lebanese
و جلسات للاهالي ول سكان المملكه كلهم
And sitting areas for the locals and for everyone in the kingdom.
3Qatari
دابا نفكر فيها.
I'll think it over.
2Morrocan
الفصل السادس الصدقة
Giving to Needy People
2Morrocan
أريد قشدة يوماً ما .
I'd like some day cream.
1MSA
تؤدي الى الاعاقه
that leads to disability
3Qatari
هاك هاد الدوفيز لفرانساوي و آرا ليا لفلوس نيشان.
Please exchange this French currency for cash.
2Morrocan
والله، تقريباً ربع ساعة مشي.
Well, about fifteen minutes on foot.
3Qatari
في شي مطعم محل ما اللغة اليابانية بتنحكى؟
Is there any restaurant where Japanese is spoken?
5Lebanese
أشعر بدوار .
I feel woozy.
1MSA
ما تساعدنيش فيه شوية؟
Couldn't you give it to me for a little less?
0Tunisian
وين ياكلو في العادة ولاد البلاد؟
Where do the local people usually eat?
0Tunisian
خليني نجيبلك سيكانك.
Let me get your bags.
0Tunisian
فهمت، عنا حكيم أوتيل . رح دبرلا تجي لعندك عالأوضة قريبًا . معليش إذا المدير إجا كمان؟
I see, we have a hotel doctor. I'll arrange for her to come to your room soon. Is it all right if the room manager comes too?
5Lebanese
مفروض اني أغير الاوضة لو مديت مده أقامتي؟
Do I have to change rooms if I extend my stay?
4Egyptian
لأ، شكرًا.
No, Thank you.
5Lebanese
من قدها
lucky her
3Qatari
شعروا بظغوطات كبيره جدا واتجهوا الى النفط والذهب او ما يسمى ب الكوماديتي ماركيتنج
feel so much presure and turned to oil and gold or so-called (commodity marketing)
3Qatari
معذرة . سأضع أمتعتي بعيدا حالاً .
Excuse me. I'll put my things away right now.
1MSA
المي ما حتسخن منيح .
The water won't get hot enough.
5Lebanese
لازم يرجع عالساعة اربعة المسا .
He should be back at four o'clock this afternoon.
5Lebanese
منين أنزل للشط؟
Where do I get off for the beach?
4Egyptian
واخا. يالاه نبداو. واجد؟
Okay. Let's do it. Are you ready?
2Morrocan
فما بيرو متاع الحاجات الضايعة في المحطة؟
Is there a lost and found in the station?
0Tunisian
وحداخر، عفاك.
Another one, please.
2Morrocan
هالواين طعمه كريه.
This wine tastes bad.
3Qatari
عظيم.
Great.
0Tunisian
أريد استئجار سيارة .
I would like to rent a car.
1MSA
نحبو زوز تساكر لسان دياغو، يعيشك.
We'd like two tickets to San Diego, please.
0Tunisian
ايي حياهم الله ايشرفونا عاد ايتعشون معانا اول ها
They are welcome to come but they must have dinner with us first
3Qatari
متى تتفتح أزهار الكرز الشهيرة في اليابان ؟
When do Japan's celebrated cherry blossoms come into bloom?
1MSA
أهلا. بص بصة.
Hi. Take a look.
4Egyptian
اظن اني التقيت فيك من قبل. انا كينيجي يامادا من نانيو تيكنولوجي.
I think I've met you before. I'm Kenichi Yamada of Nanyo Technology.
3Qatari
عندكم أوضه لأربعة ؟
Do you have a room for four?
4Egyptian
ممكن تقولي فين الكرسي بتاعي؟
Can you tell me where my seat is?
4Egyptian
إي، رح جيب لعبة يابانية لرفيئي.
Yes, I'm bringing a Japanese doll for my friend.
5Lebanese
عندك رحلة عطوكيو الجمعة؟
Do you have a Tokyo flight on Friday?
5Lebanese
تنجم تدلني على أوتيل باهي؟
Can you recommend a good hotel?
0Tunisian
خل هذي الشناط عندك لي خمس العصر، لو سمحت. ممكن تعطيني رصيد؟
Please keep this baggage till five in the afternoon, please. May I have a check?
3Qatari
الشراشف وسخة.
The sheets are dirty.
3Qatari
في الواقع، أنا اشتريته في يوم تاني فجأة كدة من بوتيك قريب من بيتي.
Actually, I bought it the other day on impulse at the boutique near my house.
4Egyptian