arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
انا مشير في الزحمة، ماظن الحق ارجع على الوقت.
I'm caught in traffic, and I don't think I'll make it back in time.
3Qatari
لو سمحت اقترح لي مطعم زين قريب.
Please recommend a good restaurant nearby.
3Qatari
غادي نوريك هنا .
I'll show you around.
2Morrocan
وغيقتلوه، وفالنهار التالت غيتبعت». وحزنو التلامد بزاف. يسوع كيخلص الضريبة ديال بيت الله
They will kill him. On the third day he will rise from the dead." Then the disciples were filled with deep sadness. Jesus Pays the Temple Tax
2Morrocan
عسلامة. انا حجزت.
Hello. I have a reservation.
0Tunisian
اوه، اي. عندي. احبه.
Oh, yes. I have. I love it.
3Qatari
ناوي نبقى خمسا أيام.
I plan to stay for five days.
0Tunisian
عيشك خلي عندك هالدبش حتى لماضي تلاثة.
Please keep this baggage until three.
0Tunisian
شكرا . أنت أيضا .
Thanks. You too.
1MSA
والا اختك طيبه
as she is kind
3Qatari
بتنضف هالتياب؟
Would you clean these clothes?
5Lebanese
وايد فرق لما تسوق على الجهة اليمين.
It's really different driving on the right side of the street.
3Qatari
خمسة فئة عشرين ، عشرة فئة عشرة ، و الباقي فئة واحد دولار ، من فضلك .
Five twenties, ten tens, and the rest in one-dollar bills, please.
1MSA
الرجاء أن تصبر ريثما نبحث عنها .
Please be patient while we search for it.
1MSA
يمكن ليك تختار ليا واحد؟
Could you choose one for me?
2Morrocan
افصراحه مؤلفينكم كلهم يهالو
your writers are silly
3Qatari
انطرني اشوي
Wait for me little bit.
3Qatari
انعطف يسارا عند الضوء الوامض .
Turn left at the blinker.
1MSA
ومن لا يأخذ صليبه ويتبعني فهو لا يستحقني.
And anyone who does not pick up his cross and follow me is not worthy of me.
1MSA
غادي نبقا في هوليداي إين حتال خمسة ماي.
I'm going to stay at the Holiday Inn Downtown till May fifth.
2Morrocan
هذا سيفيد .
That will help.
1MSA
‏ المهم لا اتنسيني الموظوع
Don't let me forget the subject.
3Qatari
حفلة لاربعة، الساعة سبع ونص. باسم من اسجله؟
Party of four, at seven thirty tonight. What name would you like that under?
3Qatari
اسجل ال اللي علي
I record my part
3Qatari
ود رفيجي المستشفى، لو سمحت.
Take my friend to a hospital, please.
3Qatari
واش هاد الشي مسدود؟
Is this locked?
2Morrocan
واحنا ما نقدر نستغني عنكم
We cannot do it without you.
3Qatari
عافاك قول لسي طوماس انا كاين في الأوطيل ديال هيلطون.
Please tell Mr. Thomas I'm staying at the Hilton Hotel.
2Morrocan
خليني نتصل بيه.
Let's make a telephone call to him.
2Morrocan
مسامحة، ما فهمت معنى هالاشارة.
I'm sorry, I didn't understand the meaning of this traffic sign.
3Qatari
مكتب اجر-سيارة، لو سمحت.
Rent-a-car counter, please.
3Qatari
سر للأمام إلى هناك ، وهي على يمينك .
Go straight down there, and it's on your right.
1MSA
ده حجر اثري عليه كتابات قديمة .
It's an old stone with ancient letters on it.
4Egyptian
وافقوا على اقتراحه.
His suggestion was accepted.
3Qatari
ما هو محلّك المفضل ؟
What's your favorite shop?
1MSA
مالج شغل ف الصندقه
leave the box alone
3Qatari
امدخلين اخوانهم وربعهم
they are letting their brothers and friends in.
3Qatari
للآسف ليس لديّ حجز ، ولكن هل لديكم مائدة ؟
I'm afraid I don't have a reservation, but do you have a table?
1MSA
أين مكتب السياحة ؟
Where's the tourist office?
1MSA
الرحلة تأجلت . رح ناخدك على أوتيل .
The flight has been cancelled. We'll take you to a hotel.
5Lebanese
نعم هل هل هناك من يقوم بادوار ب ب نيابه عن الغرب
yes are there anyone who do things on behalf of the west
3Qatari
واش عندك شي خاتم بإضافة ديال النقرة؟
Do you have a ruby in a sterling silver setting?
2Morrocan
يختي ماقدر
I can't
3Qatari
اي، تقدر. بس شوي شوي.
Yes, you can. But take it easy.
3Qatari
و رؤيه
and vision
3Qatari
يسلمو لليوم .
Thank you for today.
5Lebanese
بقول حق اخوي ايروح يخطبج
I will ask my brother to propose from you
3Qatari
حأبلغها تكلمك اول ما ترجع.
I'll tell her to call you as soon as she returns.
4Egyptian
كم تمن الخدمة؟
How much is the service charge?
4Egyptian
فرنك سويسري، أوك؟
Swiss franc, Okay?
5Lebanese
اهبط في الدروج هاذوما و تبع البلاكة.
Walk down these stairs and follow the sign.
0Tunisian
‏ الولايات المتحده تخفظ ال الفوائد على الدولار
United states is reducing the benefits on dollar
3Qatari
يمكن ليا نهز معايا هاد الأمتعة؟
Can I carry this luggage on board?
2Morrocan
نلعب عالجو و نستعملو للخدمة زادة.
I play for fun and use it for business too.
0Tunisian
‏ بيورو واحد بيستورد برميل ونص
with one euro they export one barrel and a half
3Qatari
ايوه، حضرتك . دقيقة واحده، من فضلك . اديك هنا .
Yes, sir. Just a moment, please. Here you are.
4Egyptian
وكان هناك قطيع كبير من الخنازير يرعى على مسافة منهم.
Not very far away, a large herd of pigs was feeding.
1MSA
أفضل سوسته .
I'd like a zip.
4Egyptian
هيدي بطاقة الاستلام تبعي . فيك تتأكد منا هلأ؟
This is my claim tag. Will you check it right away?
5Lebanese
واخا، إذن خاصك تعرف باش كنحسو كلنا هنا. ما كنخدوش الغرباء اللي كيقولولينا كيفاش نعيشو حياتنا.
Well, then you must know how we all feel down here. We don't take to outsiders telling us how to live our lives.
2Morrocan
المقصود منه إنه يساعد أهل الميت في مصاريف الدفن.
It is meant to aid the bereaved with the funeral expenses.
4Egyptian
قطر واحد وعشرين من النفط غير خمسه وخمسين مليار
Qatar twenty one from oil in addition to fifty five billion
3Qatari
في معظم الحالات ، ستكون في معسرة عظيمة .
In most cases, you would be at a great disadvantage.
1MSA
هل يوجد صالون تجميل هنا ؟
Is there a beauty salon here?
1MSA
بلاصة محجوزة، يعيشك.
A reserved seat, please.
0Tunisian
بقدر اخد خريطة للمنحدرات؟
May I have a map of the slopes?
5Lebanese
هو يصير على بعد تسعة وتعسين دقيقة مشي من هني تقريباً.
It's within about ninety-nine minutes' walk from here.
3Qatari
متى ستبدأ مبيعاتك المعفية من الرسوم ؟
When do you start your duty-free sales?
1MSA
اذا كانوا الاخوان في مصر يستطيعون
if the brothers in Egypt can
3Qatari
وقتاش نجم نفيق؟
When can I get up?
0Tunisian
لكن سامحيني
But forgive me
3Qatari
ممكن تعملي بينا كولادا؟
Could you make me a Pina Colada?
4Egyptian
إيه، عنا تلات ملاعب تينيس بالقسم الوراني من هالجناح .
Yes, we have three tennis courts at the back of this wing.
5Lebanese
واش تقدر تقول ليا كيفاش نتحكم ف حرارة البيت؟
Can you tell me how to control the room temperature?
2Morrocan
امش مجمعين. تحصله في الزاوية.
Go down two blocks. It's at the corner.
3Qatari
بتئدر اليابان تنتج كل الأكل اللي بتعوزو؟
Can Japan produce all the food that in needs?
5Lebanese
أريد سوستة .
I'd like a zip.
1MSA
بس بعد هو متخصص
But it's his specialization
3Qatari
انا رجعت .
I'm back.
5Lebanese
نجم ناخو التحلية الاصطناعية؟
Can I have an artificial sweetener?
0Tunisian
تظن تقدر تغير التاير بروحك؟
Do you think you can change the tire by yourself?
3Qatari
واش كاينين مواقع للغوص هنا؟
Are there any diving spots near here?
2Morrocan
هل لديك خريطة لطرق مترو الأنفاق ؟
Do you have a subway route map?
1MSA
دلوقتي، حأفتح المسام بتاعتك بمكنه البخار .
Now, I'll open your pores with a steamer.
4Egyptian
واخا نتيري تلتميات دولار بلا كارط فيزا؟
Can I withdraw three hundred dollars on my Visa Card?
2Morrocan
من فضلك وريني باسبورك و نموذج الهجرة .
Please show me your passport and immigration form.
4Egyptian
وين يكون كنزك وين يكون قلبك.» نور البدن ( لوقا ‏11‏:‏34‏-36 )
Your heart will be where your riches are.
0Tunisian
بس كلش غير عن اخوج سعد
But he is completely different than your brother Saad.
3Qatari
نعم ، كان يوم أمس أدفأ قليلا .
Yes, yesterday was a little bit warmer.
1MSA
ستستغرق تقريباً يومين أو ثلاثة .
It'll take about two to three days.
1MSA
وين يلزم نبدل التران باش نمشي لسان دياغو؟
Where should I change trains to go to San Diego?
0Tunisian
خليوهم! هادوك راهم عميين كيݣودو عميين وإلا كان العمى كيݣود العمى، راهم غادي يطيحو بجوج فحفرة». لوقا
Leave them. The Pharisees are blind guides. If a blind person leads another who is blind, both of them will fall into a pit."
2Morrocan
سباجيتي بولونيز، من فضلك .
Spaghetti bolognese, please.
4Egyptian
ممكن اسوي موعد حق بكرة؟
Can I have an appointment tomorrow?
3Qatari
وين نحط دبشي؟
Where shall I put my belongings?
0Tunisian
خلاص الواحد تعلم من اخطاءه
Alright, one learn from his mistakes.
3Qatari
عن اذنك، فيك تقلي كيف بوصل عأقرب بنك؟  ؟
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
5Lebanese
بغيت خمسة تنابر باخمسطاش سنت و عشرين بطاقة بريدية، عافاك.
I'd like five fifteen-cent stamps and twenty postcards, please.
2Morrocan
هو يصير اذا قدرت اخذ رحلة من الصبح تاريخ ستة وعشرين.
It's possible if I could get an early morning flight on the twenty-sixth.
3Qatari
حتى إنه وعد وأقسم بأن يعطيها ما تطلبه مهما كان.
So he promised with an oath to give her anything she asked for.
1MSA