arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
جيب لي غرشة ماي فاتر، لو سمحت.
Bring me one small bottle of chilled mineral water, please.
3Qatari
عندي دوار بحر . ممكن دوا؟
I'm seasick. May I have some medicine?
4Egyptian
ما نجموش نبيعو حتى شي من غير أوردوننس.
We can't sell anything without a prescription.
0Tunisian
عندك شي غير؟
Do you have anything else?
3Qatari
عندك مطويات باليابانية؟ نحب على وحدة، يعيشك.
Do you have any Japanese pamphlets? I would like one, please.
0Tunisian
العلامة ديه بتقول ايه؟
What does the sign say?
4Egyptian
لدي صندوق سجائر .
I have one carton of cigarettes.
1MSA
وحتى واحد ما كيدير الخمر الجديد فݣربات ديال الجلد قدام، حيت إلا تدار فيهم غيتفرݣعو وهكا غيضيع الخمر ويتشرݣو الݣربات. ولكن كنديرو الخمر الجديد فݣربات ديال الجلد جداد، باش ما يضيع لا خمر ولا ݣربات». بنت الرئيس والمراة اللي مسات حوايج يسوع
"People don't pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst. The wine will run out, and the wineskins will be destroyed. No, everyone pours new wine into new wineskins. Then both are saved." A Dead Girl and a Suffering Woman
2Morrocan
نحب نشرب بيرة. شنيا أنواع البيرة إلي عندك؟
I'd like to have a beer. What kind of beer do you have?
0Tunisian
فيك تحكي عالبطيء؟
Would you speak slowly?
5Lebanese
هذي مب عدل.
This is warped.
3Qatari
وقتاش آخر مرة جاك دم الحيض؟
When was your last menstruation?
2Morrocan
قد حدثت منذ حوالي ست ساعات من الآن .
It's been about six hours now.
1MSA
عافاك صيفط هادشي بالبريد ديال البحرية لليابان.
Please send this by sea mail to Japan.
2Morrocan
عندك واحد اكبر؟
Do you have a bigger one?
3Qatari
الطيارة بطلت. تو نهزوكم لوتيل.
The flight has been cancelled. We'll take you to a hotel.
0Tunisian
لاباس، وإنت؟
Fine, and you?
0Tunisian
ما هو في في ايطار الرد عليه
What within the framework of a response
3Qatari
اذا نبتدي معاك استاذ اتفظل
So let's start with you sir, please.
3Qatari
نعم ، يوجد واحد علي الجانب الآخر من المبني .
Yes, there's one on the other side of the building.
1MSA
فعرف يسوع ما كانوا يقولونه، وقال لهم: «يا قليلي الإيمان، لماذا تتجادلون في ما بينكم حول عدم وجود خبز؟
Jesus knew what they were saying. So he said, "Your faith is so small! Why are you talking to each other about having no bread?
1MSA
غادي نطلب منو الوقت المناسب قبل مانعيط.
I'll ask him his convenience before I call him.
2Morrocan
كلم اسعاف بسرعة.
Call an ambulance quickly.
3Qatari
عربيتي القديمة ما بقتش ماشيه كويس .
My old car didn't handle very well.
4Egyptian
ما هو نظام الاسترداد ؟
What's the refund system?
1MSA
أريد أن آخذ رحلة الغد .
I want to take tomorrow's flight.
1MSA
هذا يمشي على خط
this one shoud be on AlShamal road
3Qatari
بغيت ندير حجز من التلاتة للسبعة، عافاك.
I'd like to make a reservation for three at seven, please.
2Morrocan
كم قلم رصاص تحتاج؟
How many pencils do you need?
3Qatari
امشي طول و دور عاليسار غادي.
Go straight and turn to the left over there.
0Tunisian
فين مكان الأكل؟
Where's the food court?
4Egyptian
بغيت نصيفط هاد لبرييا روكومندي.
I want to send this letter by registered mail.
2Morrocan
منين أقدر اشتري حاجات شعبية يدويه؟
Where can I buy folk-craft goods?
4Egyptian
أيوة، في قاعة الاكل و المشويات .
Yes, in the dining room and grill.
4Egyptian
أريد حجز عربة نوم على متن الطائرة المتجهة إلى مدريد هذه الليلة .
I want to reserve a sleeper to Madrid for tonight.
1MSA
لازم اغير الرحلة لرحلة بليل.
I want to change to an afternoon flight.
4Egyptian
بعض المرات كا نمشي نلعب الغولف في نهاية الأسبوع.
Sometimes I go to play golf on the weekends.
2Morrocan
خرج يفطر توا. تو يرجع بعد عشرة دقايق.
He is out for lunch right now. He'll be back in ten minutes.
0Tunisian
لكن عندما انتبه بطرس إلى الريح الشديدة، خاف وابتدأ يغرق، وصرخ: «يا رب أنقذني.»
But when Peter saw the wind, he was afraid. He began to sink. He cried out, "Lord! Save me!"
1MSA
المجتمعيه بمعنى عندما يجرى تعداد للسكان من قبل
when census is being conducted by
3Qatari
فما وين انجم نصرف فلوس اجنبية لهنا؟
Is there a foreign money exchange place around here?
0Tunisian
إنني في انتظارك حتى تهدأ .
I'm waiting for you to be quiet.
1MSA
اشدراني احنا ف وين
I don't know where we are
3Qatari
هذي هدية بوديها اليابان.
This is a souvenir that I'm taking to Japan.
3Qatari
عايز اقول لأصحابي عالفندق ده، ممكن تديني البامفليت بتاع الفندق؟
I would like to tell my friends about this place, so can you give me a hotel pamphlet?
4Egyptian
الراي والراي الاخر
The Opinion and the other Opinion
3Qatari
فيه كلاب كتيره، مش كده؟
There are a variety of dogs, aren't there?
4Egyptian
تبعني.
Follow me.
0Tunisian
بايي ساعة متأخر.
I'm coming an hour late.
3Qatari
عايز علبة مربى .
I'd like a jar of jam.
4Egyptian
ما قصرتوا
Thank you
3Qatari
عندي ثلاث شناط.
I have two suitcases and one suit bag.
3Qatari
تصرفهملي لليان الياياني؟
Can you change this to Japanese yen?
0Tunisian
سآخذ غرفة غرفه بخمسة عشر دولارا .
I'll take a fifteen dollar room.
1MSA
عندك مضارب تنس أجار؟
Do you have any rental rackets?
3Qatari
ليش ما امه ما راحت تخطب له
Why, didn't his mother go to propose for him
3Qatari
فعلا؟
Really?
4Egyptian
بالظبط . إنت رأيك متلنا . بالمناسبة، هوي قال إنك زلمي أخلاقك منيحة .
Exactly. You share our opinion. By the way, he said you are a man of good manners.
5Lebanese
غسله ومشطه مثل ماهو الحين، لو سمحت.
Give me a shampoo and style it as it is now, please.
3Qatari
مسامحة، بس كل شي محجوز عقب.
I'm sorry, but everything is reserved then.
3Qatari
قهوتك، عمول معروف .
Your coffee, please.
5Lebanese
الان بدي اتحدث عن الاردن انا مقيم بالاردن منذ تقريبا ثلاث سنوات
now i want to talk about Jordon i lived there for almost three years now
3Qatari
‏ وبعدين تعال يا ريال هالايام الناس ايسوون حفلات الزواج ف الفيس بوك
And come on Oh! Man, nowadays they are doing Face Book weddings.
3Qatari
فيك تصرفلي فاتورة الخمسين دولار لعشر خمسات؟
Could you exchange this fifty dollar bill for ten fives?
5Lebanese
لدى ألم فى أسنانى . هل لى بدواء له من فضلك ؟
I have a toothache. Can I have some medicine for it, please?
1MSA
شنو كاتعرف على هاد شي؟
What do you know about it?
2Morrocan
فلما مات هيرودس، إذا ملاك ٱلرب قد ظهر في حلم ليوسف في مصر
After Herod died, Joseph had a dream while he was still in Egypt. In the dream an angel of the Lord appeared to him.
1MSA
يبدو مبهرجا .
Looks too gaudy.
1MSA
إيه، نعرف. إنت مسافر؟
Yes, I know some. Are you on a trip?
0Tunisian
شحال ديال الوقت باش تكمل الرحلة؟
How long will it take to complete the tour?
2Morrocan
مكسرات يابانية.
Japanese crackers.
3Qatari
شاي او قهوة؟
Care for tea or coffee?
5Lebanese
عن فراغ عربي
an arab void
3Qatari
رح حولك عند حدا بيحكي انكليزي .
I'll connect you to someone who speaks English.
5Lebanese
اه، ليوم في الصباح شريت تريكو من الحانوت ديالك. ولكين ملي رجعت وصلبت، مكانش داكشي لي شريت. هاهوا الإصال.
Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt.
2Morrocan
لو سمحت جيكه بسرعة.
Please check it quickly.
3Qatari
هذي عندي.
I have that.
3Qatari
من فضلك اديني بطاقات النزول .
Please hand out the landing cards.
4Egyptian
وافقوا على اقتراحه.
His suggestion was accepted.
3Qatari
منين نجم نشري حاجات تقليدية؟
Where can I buy folk-craft goods?
0Tunisian
من هو مؤلف المسرحية ؟
Who is the author of the play?
1MSA
اي، لو سمحت. هذي فلم ياباني؟
Yes, please. Is this Japanese-made film?
3Qatari
وقطعه الارظ اللي شراها اليوم وسجلها باسمه
What about the land that he bought today?
3Qatari
ف اخر لحظه لتذليل عقبه بقت ف الاخير
At the last moment to overcome an obsticle that lasted till the end
3Qatari
الطقس معتدل.
The climate is temperate.
0Tunisian
انت حتى تستعمل الوانهم
You even use their colors.
3Qatari
آش من وثائق غادي نحتاج باش ندخل للولايات المتحدة؟
What documents do I need for entering the US?
2Morrocan
اي خل انعيده بعد مره ثانيه و مساعد المخرج اهني عشان ايسمعك وايروح ايطمنه
let's repeat it one more time and the assistant director is here to see you and to reassure the director.
3Qatari
رقم البوابه كام؟
What's the gate number?
4Egyptian
بدي جاكيت .
I'd like a jacket.
5Lebanese
عمول معروف عطيني مقعد بالممر بالنص .
Please give me a aisle seat in the center.
5Lebanese
لا تقلق . سنعلنها .
Don't worry. We'll announce it.
1MSA
مشكور والله انك سقت فيني لي هني بعد ساعات. وايد أقدر خدمتك.
Thank you very much for driving me here after hours. I really appreciate your help.
3Qatari
أخر موضة هالصيفية.
It's the latest style this summer.
5Lebanese
وأما أنا فأقول لكم: إن كل من يغضب على أخيه باطلا يكون مستوجب ٱلحكم، ومن قال لأخيه: رقا، يكون مستوجب ٱلمجمع، ومن قال: يا أحمق، يكون مستوجب نار جهنم.
But here is what I tell you. Do not be angry with your brother. Anyone who is angry with his brother will be judged. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' must stand trial in the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire in hell.
1MSA
إيوا، هادي غرفة هادئة. مزيان بزاف.
Well, this is a quiet room. Very good.
2Morrocan
طلب لبرا من سلطة بطاطا، عمول معروف .
A take out order of potato salad, please.
5Lebanese
الشراب هذا مطعمو خايب.
This wine tastes bad.
0Tunisian
نحب حاجة خفيفة.
I'd like something light.
0Tunisian
حجزت عن طريق مكتب طوكيو. بوصل متأخر شوية الليلة.
I made a reservation through the Tokyo office. I'll be a little late checking in tonight.
3Qatari