arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بغيت ورق المرحاض.
I'd like some toilet paper.
2Morrocan
باقي غاعما خديت البييي ديال الرجوع.
I haven't reserved a seat for my return flight yet.
2Morrocan
وين رح تبئا؟
Where are you going to stay?
5Lebanese
بلا مظاهر بلا عنطزه
Without any show off.
3Qatari
لو سمحت ماتحطش سكر .
Please don't put in any sugar.
4Egyptian
عندكشي اي دواء؟
Do you have any medications?
0Tunisian
نمشي مع السبعة غدوة في الصباح، دونك ماذابيا تمدلي الفاتورة توة.
I'll leave at seven tomorrow morning, so I'd like to have my bill now.
0Tunisian
ميتين دولار. فلوس ولا كارطة؟
Two hundred dollars. Cash or credit card?
0Tunisian
حطيتو هنا بحال هادا هادي واحد تلاتين دقيقة.
I put it here like this about thirty minutes ago.
2Morrocan
ممكن تقول لي عن الفنادق اللي بأقل من خمسين جنيه لليلة؟
Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night?
3Qatari
مفروض اقف في الطابور هنا؟
Do I have to stand in a line over here?
4Egyptian
خليني شوف. إيه، غدا اليوم المميز رح يتقدم بسرعة.
Let me see. Yes, today's special lunch would be served quickly.
5Lebanese
اتصال على حساب السيد أوكاوا، طوكيو اربعة خمسة ستة سبعة.
Collect call to Mr. Ogawa, Tokyo four five six seven.
2Morrocan
عُضّ على أسنانك برفق ، من فضلك .
Please grit your teeth down gently.
1MSA
انا اتصلت حق أأكد قبل يومين.
I made a reconfirmation call two days ago.
3Qatari
غادي نعاود نعيط.
I'll call back.
2Morrocan
عندي جوج باليزات و صاك.
I have two suitcases and one suit bag.
2Morrocan
بكم كفر الزقاير هذي؟
What's the price of this cigarette case?
3Qatari
صغار بزاف.
They are too small.
2Morrocan
نجم نعمل قيد ياباني؟
Could I get a Japanese guide?
0Tunisian
كنت على متن رحلة بان أمريكا أربعة صفر اثنين . تفحصت حقيبتين .
I was on Pan American flight four zero two. I had checked two suitcases.
1MSA
وملي سمعه يسوع تعجب وݣال لهادوك اللي تابعينه: «نݣول ليكم الحق: ما لقيت حتى شي واحد فإسرائيل عنده إيمان قوي بحال هادا.
When Jesus heard this, he was amazed. He said to those following him, "What I'm about to tell you is true. In Israel I have not found anyone whose faith is so strong.
2Morrocan
انت كوري؟
Are you Korean?
3Qatari
هنايا الضو كا يعمي.
Here it's too flashy.
2Morrocan
انا من روسيا.
I'm from Russia.
3Qatari
كم الرسوم حق تذكرة لوايت بلينز في خط نورث؟
What's the fare for a ticket to White Plains on the North Line?
3Qatari
عندك رسم بياني بالألوان؟
Do you have a color chart?
5Lebanese
قلي منين نمشي لوتيل الهيلتون عيشك.
Tell me the way to the Hilton Hotel, please.
0Tunisian
باهي، يلزم خمسطاش دقيقة على الساقين من هوني.
Well, it takes fifteen minutes from here on foot.
0Tunisian
ووقتلي وصل يسوع لدار الرئيس اليهودي وشاف الجماعة الي يزمروا في الدفاين والناس عاملين خوضة،
When Jesus entered the ruler's house, he saw the flute players there. And he saw the noisy crowd.
0Tunisian
عندك طوابع تذكارية؟
Do you have any commemorative stamps?
3Qatari
انا معاك
I agree.
3Qatari
انا بس مار.
I'm just passing through.
3Qatari
اليابانيون لا يغيرون وظائفهم غالبا .
The Japanese don't change their jobs so often.
1MSA
تقدر تشوف المبنى الابيض؟ ده قدام المبنى .
Can you see a white building? It's in front of the building.
4Egyptian
وبس بنتم احنا مقياسنا على المسلسلات التافهه
Other bad serials are not an excuse
3Qatari
واش تقدر تصرف ليا هاد عشرين دولار ورقة لعشرين دولار شقفة؟
Can you break this twenty dollar bill into twenty singles?
2Morrocan
واخا تقول ليه يعاود يعيط؟
Would you ask him to call back?
2Morrocan
ف النفس وف اللعيبه وف الاداء
In ourselves, in the players and in the performance.
3Qatari
وكانو هادوك اللي كلاو شي خمسالاف واحد، من غير العيالات والولاد. يسوع كيتمشى فوق الما
The number of men who ate was about 5,000. Women and children also ate. Jesus Walks on the Water
2Morrocan
ممكن من فضلك تقولي ليه المبلغ ده؟
Could you please tell me what this charge was for?
4Egyptian
بدي استأجر لوح ركوب الامواج .
I'd like to rent a sailboard.
5Lebanese
الخبازين المهمين
the important bakers
3Qatari
أيّهما حارة القطار السريع ؟
Which is the express lane?
1MSA
ممكن تغير كرسيي؟
Could you please change my seat?
3Qatari
فرحت كيف قابلتك، زادة.
Happy to meet you, too.
0Tunisian
ممكن اغير وقت الرحلة اخليها قبل يعني تاريخ خمسة؟
Can I change it to an earlier flight on the fifth?
3Qatari
للحين عندك امل يا ناصر
Do you still have hope Oh! Nasser
3Qatari
اي وحدة تتحمل اكثر؟
Which is more durable?
3Qatari
وكلاو كلهم حتى شبعو، وهزو سبعة د الݣفات عامرين بالطروف د الخبز اللي شاطو.
All of them ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces.
2Morrocan
نجم نتسلف حديد جوايج؟
Can I borrow an iron?
0Tunisian
بياخد يومين لتلاتة.
It'll take about two to three days.
5Lebanese
منذ أن قطعت كل هذا الطريق إلى سافيل رو ، كان علي أن أخيط بذلة .
Since I came all this way to Saville Row, I ought to have a suit made.
1MSA
فما مواقع سياحية في لحواز؟
Are there any sightseeing spots around here?
0Tunisian
عمنبش عشي صنع في الولايات المتحدة الأميركية .
I'm looking for something made in the USA.
5Lebanese
من شكله، جنه صابتك عدوى.
By the look of it, you seem to have picked up some sort of infection.
3Qatari
بغيت لوحة شوكولاطة، عافاك.
I'd like a bar of chocolate, please.
2Morrocan
سأتحمل بعض الإزعاج .
I'll endure a few inconveniences.
1MSA
وجهتي هي طوكيو.
My destination is Tokyo.
0Tunisian
اكيد. ممكن اخد رقم تليفونك، احتياطي؟
Certainly. May I have your phone number, just in case?
4Egyptian
لا وعلى شنو الله يرحم لي والديك انا اقول كوشه الفاره وايد احسن صراحه
No, for what God bless your parents, I think that the mouse stage is much better.
3Qatari
ممكن تغير تاريخ رحلتي من لندن لي طوكيو؟
Could you change my flight date from London to Tokyo?
3Qatari
إيه، أما تنجم تحط دبشك الخفيف في درج الدبش إلي فوق منك؟
Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head?
0Tunisian
سيارة لغير المدخنين، عمول معروف .
Non-smoking car, please.
5Lebanese
تحويل رقم ثلاثة ستة سبعة، لو سمحت.
Extension number three six seven, please.
3Qatari
دش معاه
Be his partner.
3Qatari
مقعد دخول واحد من فضلك .
One general admission seat, please.
1MSA
أية أصناف أخرى ؟
Any other brands?
1MSA
اميريكان اكسبرس اوكي؟
Is American Express okay?
3Qatari
مرقنا بنفس التجربة بالماضي .
We have had a similar experience in the past.
5Lebanese
لا ، هذا هو ثلاثة سبعة تسعة ثلاثة ثمانية أربعة سبعة اثنان ، أخشى أنك اتصلت بالرقم الخطأ .
No, this is three seven nine three eight four seven two, I'm afraid you have the wrong number.
1MSA
ممكن تجيب ليا الثلج و جوج كيسان، عافاك؟
Will you bring me some ice and two glasses, please?
2Morrocan
معرفتش كيفاش غادي نشرح ليك ب لونغلي.
I can't explain my condition in English.
2Morrocan
ممكن لو كان ناخذ طيارة الصباح بكري نهار ستة و عشرين.
It's possible if I could get an early morning flight on the twenty-sixth.
0Tunisian
ايطق راسه ف الطوفه
Let him do whatever he can
3Qatari
طوله تقريباً مية وسبعين سنتي وهو أقرع.
He's about one hundred seventy centimeters tall and is bald.
3Qatari
يالله روح ييبها ابسرعه
Alright, go and get it quickly.
3Qatari
ممكن تكون قلقان بخصوص الكمبيوتر الصغير ده .
It is possible that you could be concerned about this microcomputer.
4Egyptian
يكفيه التلميذ باش يكون كيف المعلم متاعو والخديم كيف سيدو. إذا كان مولى الدار سماوه بعلزبول، إمالا عايلتو آش باش يسميوهم؟» الخوف من ربي ( لوقا ‏12‏:‏2‏-7 )
It is enough for the student to be like his teacher. And it is enough for the servant to be like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, what can the others who live there expect?
0Tunisian
أنا في المرحاض. ما كاينش الما سخون في الحمام.
I'm in the bathroom. There is no hot water in the shower.
2Morrocan
‏ نتامل ان انشالله انسوي تقدم نتمنى من اخوانا العرب ان ايساعدونا بقدر الامكان في في هذا الموظوع
we hope with God's will to make a progress and we wish that our arab brothers to help as much as they can in this issue
3Qatari
النعاس في أي من محطاتنا مجاناً .
Drop-off at any of our stations is free.
1MSA
عن تواطئ عربي حقيقي في كل ما يجري الان في غزه
about a real arab conspiracy with all what is going now in Ghaza
3Qatari
حتى مو قادرين يقعدون قعد بره
Even they can't sit there, he sat outside.
3Qatari
انا استخدم صندوق الأمانات مالكم.
I am using your safety deposit box.
3Qatari
تحب تشيل تأمين الفرد ضد الحوادث، وتغطية الفرد وتغطية الفقدان أو التلف وإضافات المسئولية القانونية في التأمين؟
Would you like to take out PAI, PEC, a Loss Damage Waiver and Liability Insurance Supplement?
4Egyptian
جرحت يد بقطعة زجاج.
I cut a hand on a piece of glass.
3Qatari
اريدك ان تفتتح مشروعي انا ادعوك لزياره مشروعي في عشرين ثلاثين
I want you to open my project, I invite you to visit my project for twenty thirty
3Qatari
يااه كيفك
%pw, as you like
3Qatari
ما عندي وصفة.
I don't have a prescription.
3Qatari
نعم هناك واحدة في ذاك الفندق .
Yes, there's one in that hotel.
1MSA
ممكن تجيب لي ثلج وكاسين، لو سمحت؟
Will you bring me some ice and two glasses, please?
3Qatari
حاك عليه
I'm sorry
3Qatari
بغيت ناخد موعد للعشرة ديال الصباح.
I'd like to make an appointment for ten in the morning.
2Morrocan
هل يمكن أن آخذ موعداً اليوم ؟
Can I make an appointment for today?
1MSA
فيك تقلي اديه الكلفة تقريبا؟
Can you give me an estimate of the cost?
5Lebanese
واقيلا راه كاين ف لباسبور ديالك. قلب عفاك.
Then, I believe it is in your passport. Would you check it, please.
2Morrocan
أريد أن أستأجر قاربا لمدة يوم واحد .
I want to charter a boat for one day.
1MSA
انا اتوقع ايكون كذا في وعي صحي اكثر
I assume it raises health awarness
3Qatari
إذا منحتني خصماً ، سأشتري هذه ، أيضاً .
If you give me a discount, I will buy this, too.
1MSA