arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ووقتلي هوما هابطين مالجبل، أمرهم يسوع: «ما تقولوا لحد على الشيء الي شفتوه حتى لين آنا إبن الإنسان نقوم من بين الموتى.»
They came down the mountain. On the way down, Jesus told them what to do. "Don't tell anyone what you have seen," he said. "Wait until the Son of Man has been raised from the dead."
0Tunisian
انا مخطط اني اروح الظهر اشوف معالم المدينة.
I have a plan to go city sightseeing for half a day this afternoon.
3Qatari
واذا المدير سال عنه
and if the manager asked about him?
3Qatari
عندك خرايط طريق؟
Do you have road maps?
5Lebanese
تسكرة مشي وجي لميامي يعيشك.
A round-trip ticket to Miami, please.
0Tunisian
هل عندكم حمام سباحة في هذا الفندق ؟
Do you have a swimming pool in this hotel?
1MSA
‏ ولما راحوا للجامعه طلبوا حد ايكون معاهم من غزه
and when they went to the league they requested that someone from Ghaza to be with them
3Qatari
وقتاش كا يخرج اخر تران؟
What time does the last train leave?
2Morrocan
ايه نوع القصه ديه؟
What kind of story is it?
4Egyptian
بغيت اروح محطة الباص. ممكن تعطيني خردة، لو سمحت؟
I'd like to take a bus to the terminal. Could I have some change, please?
3Qatari
البيرة مش فايرة .
This beer is flat.
4Egyptian
عملت سفرة ما تتنساش.
You made this a memorable trip.
0Tunisian
بغيت غرشة جام.
I'd like a jar of jam.
3Qatari
سمعت إعلان إلغاء الرحلة واحد صفر سبعة .
I heard the announcement about the cancellation of flight one o seven.
5Lebanese
تقترح علي محل مشهور بين الشباب؟
Could you recommend a boutique which is popular among young people?
3Qatari
وقتاش نمشيو؟
What time are we leaving?
0Tunisian
بغيت اسوي موعد حق اليوم الساعة خمس المسا.
I'd like to make an appointment for five p.m. today.
3Qatari
اي. هاذي بيت حداش صفر تسعة. المكيف موش يخدم. تنجم تصلحو؟
Yes. This is room eleven o nine. The air-conditioner isn't working. Can you fix it?
0Tunisian
عافاك علمني منين نوصلو لشارع هودسن .
Please let me know when we get to Hudson Street.
2Morrocan
وين انزل حق اروح يونيون سكوير؟
Where do I get off to go to Union Square?
3Qatari
اراهن ببجنيهين.
I bet two pounds.
3Qatari
بدك تشرحو لعامل المكالمات؟
Do you want to explain it to the operator?
5Lebanese
ممكن تكوي هالبنطلون، لو سمحت؟
Could you press these pants, please?
3Qatari
اعتقد أننا نستطيع الحصول لك على مائدة خلال حوالي خمسة عشرة دقيقة .
I think we can get you a table in about fifteen minutes.
1MSA
بتتذكر رقم السيارة؟
Do you remember the car number?
5Lebanese
ب توجيه الانتقادات لها
to crticize it
3Qatari
بشحال دايرا شومبر ديال تلاتا د الناس بلا دوش؟
How much is a triple room without a shower?
2Morrocan
الشراشف وسخين .
The sheets are dirty.
5Lebanese
اي، بغينا غرشة واين احمر.
Yes, We'd like a bottle of red wine.
3Qatari
ياخي فما حاجة ما تنجمش تاكلها؟
Is there anything you can't eat?
0Tunisian
‏ واحد حابين يتواصلون وياك اي شخص حاب يتواصل وياك ايميل معين هل انت من
If someone would like to contact you, anyone would like to contact you, any specific email address or you are.
3Qatari
عندك هذا في لون مشعشع؟
Do you have this one in a bright color?
0Tunisian
حتى لوقتاش عنا الحق ندخلو؟
Until what time are we allowed to enter?
0Tunisian
هذا الصباح السيد كاواكامي يزور عميلاً .
This morning Mr. Kawakami's visiting a client.
1MSA
هذي مصورة.
It's a camera.
0Tunisian
اتمنى ان يقاس على هذا البحث او هذا المسح و تقدم بحوث اكثر نوعيه في هذا المجال
I hope that is measured on this research or this survey and provide more quality research in this area
3Qatari
منين كا تبدا السكة ديال التران ديال بوسطن؟
What track does the train for Boston start from?
2Morrocan
فين في الطابق التالت؟
Where on the third floor?
2Morrocan
هل لك أن تنظر على جدول اختبار النظر من فضلك ؟
Would you look at this sight-testing chart, please?
1MSA
لازم اطور نفسها اقل شي الواحد اللي اللي اللي اللي برا موجود
As a band, you have to improve yourself, people in
3Qatari
ماشالله ماشالله كفو عليج هذي ترا المامول منكم كلكم انا مابيها بس اهي كلكم ابيكم اتسوون مثلها
Excellent, excellent, bravo. This is the expected from all of you, I don't want her only to be like that, but I want you all to be like her.
3Qatari
لحظة من فضلك . أخشى يا سيدي أن السيد أوكاوا قد ذهب لتناول الغداء . هل تريد ترك رسالة له ؟
One moment, please. Sir, I'm afraid Mr. Okawa's gone to lunch. Would you like to leave a message?
1MSA
هذا نوعا ما ضيق برشا على الكرش.
It's a bit too tight around the stomach.
0Tunisian
إقتراحو نقبل .
His suggestion was accepted.
5Lebanese
لا، شكراً. نقدر نلقا البلاصة. نشوفك من بعد.
No, thank you. I can find the place. See you later.
2Morrocan
انا عايز اروح اصطاد . فيه مكان مناسب قريب؟
I'd like to go fishing. Is there a good spot nearby?
4Egyptian
وكان يسوع يطوف كل ٱلجليل يعلم في مجامعهم، ويكرز ببشارة ٱلملكوت، ويشفي كل مرض وكل ضعف في ٱلشعب.
Jesus went all over Galilee. There he taught in the synagogues. He preached the good news of God's kingdom. He healed every illness and sickness the people had.
1MSA
اسمح لي، احنا في اي شارع الحين؟
Excuse me, but what street are we on now?
3Qatari
وين نجم نلقى ليموزين؟
Where can I find a limousine?
0Tunisian
مكتبي هوني. هذي آن بتلر، سكرتيرتي. آن، هذي سيد يوزو من اوساكا.
I have my office up here. This is Anne Butler, my secretary. Anne, this is Mr. Uozu from Osaka.
3Qatari
صج ما تستحون ولا اتخيلون
you don't get embarassed
3Qatari
دور على ليمن في القنت.
Turn right at the corner.
2Morrocan
هل لديك أي شئ أوسع ؟
Do you have anything wider?
1MSA
مسكينه اطلئت واهيه بشهر العسل
Poor her, she was divorced during the honeymoon.
3Qatari
أو، يعيشك. باش نجرب هذا.
Oh, that's nice. I will try that.
0Tunisian
شو حلو . أكيد بتكون متشوق لتشوفن .
How nice. You must be looking forward to seeing them.
5Lebanese
احتاج لبعض مشابك الغسيل .
I'd like some clothespins.
1MSA
وقتلي يسوع متكي في دار متى وقاعد ياكل، جاو برشة ناس ملي يلموا في الضرايب والمذنبين وقعدوا مع يسوع وتلامذتو.
Later Jesus was having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and "sinners" came. They ate with Jesus and his disciples.
0Tunisian
أنا أسف . مرة أخرى ، من فضلك .
I'm sorry. Once more, please.
1MSA
نحب ناخو موعد برمانونت.
I'd like to make an appointment for a permanent.
0Tunisian
ميات دولار إسباس والكارت كريدي متاعي.
One hundred dollars in cash and my credit card.
0Tunisian
اه شكرا مس ستايسي . ان عملت بودينغ النجاص لحالا .
Ah, thank you, Miss Stacey. Anne actually made this plum pudding herself.
5Lebanese
المدير امعاقبه
The manager is punishing him
3Qatari
بغيت شي صمطا.
I'd like a belt.
2Morrocan
عندك بوظة؟
Do you have any ice cream?
5Lebanese
فيي إخد ويسكي مع صودا و براندي، عمول معروف؟
May I have a whiskey with soda and a brandy, please?
5Lebanese
فعندما سمع الفريسيون هذا، قالوا: «هذا الرجل يخرج الأرواح الشريرة بقوة بعلزبول #بعلزبول. 24:12 من أسماء الشيطان. أيضا في العدد 27. رئيس الأرواح الشريرة.»
The Pharisees heard this. So they said, "This fellow drives out demons by the power of Beelzebub, the prince of demons."
1MSA
خل هالشي حق الخدامات ياكلونه
Leave this thing for maids to eat it
3Qatari
عفوا , أنا سأعتني بالكلب .
Sorry, I'll take care of the dog.
1MSA
والفنان عبدالحميد الشرشني يعتبر من بين الفنانين الذين كونوا ذاتهم
The actor Abdulhamid Al-Sharshani is considered one of the self-made actors
3Qatari
تقلي كيفاش نمشي للاوبرا يعيشك؟
Could you tell me how to get to the opera?
0Tunisian
لحد ايقاطعني
Don't interrupt me
3Qatari
يعني مني والطريج طلقج
He divorced you for no reason !
3Qatari
ليش تقوم من وقت كل يوم الصبح؟
Why do you get up so early every morning?
3Qatari
انا حساس للي جاي .
I am allergic to the following.
4Egyptian
عمبدرس لكون عالم .
I am studying to be a scientist.
5Lebanese
اذا شريت اثنين، بكم بتخليه؟
If I buy two, how much will you make it?
3Qatari
طايب برشة هذا.
This is a bit overcooked.
0Tunisian
رقم رحلة الطيارة هو بي كي سبعة صفر تمانية يوم خمسه سبتمبر .
The flight number is PK seven o eight on September fifth.
4Egyptian
لكن إن كنت أطرد الأرواح الشريرة بروح الله، فقد صار واضحا أن ملكوت الله قد جاء إليكم.
But suppose I drive out demons by the Spirit of God. Then God's kingdom has come to you.
1MSA
أشر على مكانها على الخريطة من فضلك .
Point out where it is on this map, please.
1MSA
هيدا شي مؤسف . كان كتير حلو إنو حكيت معك .
That's too bad. It was very nice to talk to you.
5Lebanese
في حظر تجول؟
Is there a curfew?
5Lebanese
لا توجد مقاعد محجوزة . يمكنك أن تأخذ المقعد الذي تحب .
No seats are reserved. You can take any seat you like.
1MSA
نحب نستعمل صندوق سلامة.
I'd like to use a safety box.
0Tunisian
هوي هش أو قابل للكسر؟
Is it fragile or breakable?
5Lebanese
للحين، شكراً.
Not yet, thank you.
3Qatari
و الحصار هذا
this siege
3Qatari
عندك استمارة طلب تانية؟
Do you have another application form?
4Egyptian
لان من مصلحتهم عملتهم غاليه وعاليه ومرتفعه
becauser its in their interst their currency is high and expensive
3Qatari
لقد نفد الغاز .
I've run out of gas.
1MSA
شحال من مرا كاينين الرحلات؟
How frequent are the tours?
2Morrocan
ماشي مهم من بعد ما يحبس الألم.
It's not necessary after the pain stops.
2Morrocan
بس خلاص ما نبي قوم روح بيتكم
Forget it, go home
3Qatari
في محل بيتزا جديد هني ابغي اجربه.
There's a new pizza shop near here that I'd like to try.
3Qatari
طيارة دلتا واحد واحد اثنين. الإقلاع بيتأخر.
Delta Airlines flight one one two. Boarding is delayed.
3Qatari
هل تعمل هنا ؟
Do you work here?
1MSA
كلى و دوقو. انا ناخود شي بييير.
To each his own. I'm having a beer.
2Morrocan
علاين ساعة مورا ماتقلع. كانبداو نسربيو لماكلا ملي كانشدو السرعة مقادة.
About one hour after take off. We start the meal service when we are flying level.
2Morrocan
سآخذ ثلاثمائة جرام من هذا .
I'll take three hundred grams of this.
1MSA