arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
‏ اهلا وسهلا بيك عليكم السلام ورحمه الله
You welcome, And peace be upon you.
3Qatari
أنا فرحان برشا إلي نجمنا نتناقشو في كل النقط الهامة ونلقاو حلول. أنا ممتن برشا لحسن تعاونك.
I'm very glad that we have been able to discuss all the important issues and to find solutions. I feel very much obliged to you for your kind collaboration.
0Tunisian
في فندق زي زي زي. اسم يضحك، ها؟
At the ZZZ Hotel. Funny name, isn't it?
3Qatari
اشناهي أجرة البريد ديال الرسالة الجوية، عافاك؟
What's the postage on an aerogram, please?
2Morrocan
الحلبي من اليونان تفضل احمد
alhalabi from Greece welcome
3Qatari
هذا رائع ، شكراً .
That's fine, thanks.
1MSA
أوه، فهمت. دول القنوات بتوع نظام الوصلة في الأوتيل.
Oh, I see. Those are the channels for the cable system in the hotel.
4Egyptian
هذا صعب جدا
This is so difficult.
3Qatari
تقدر تشوف مبنى ابيض؟ هو مجابل المبنى.
Can you see a white building? It's in front of the building.
3Qatari
هل يمكن أن نحرر شيكين ؟
Shall we make out two checks.
1MSA
ممكن الفها؟
Shall I wrap it?
4Egyptian
من سان فرانسيسكو لناريتا.
From San Francisco to Narita.
2Morrocan
أمتين الجولة بتبلش؟
When does the tour start?
5Lebanese
باش نقعد تلاثا ليالي.
I'll stay for three nights.
0Tunisian
شنو غادي دير في ليلة راس العام؟
What are you going to do on New Year's Eve?
2Morrocan
نحب تسكرة متاع جمعة، عيشك.
I would like a one week pass, please.
0Tunisian
وين يهزني؟
Where does it take me?
0Tunisian
إيه، إستاذ، بعض أحسن العالم اللي بيبقوا هون هني العالم اللي بيبخششوا شوفرية التاكسي، إذا فهمت شو قصدي، إستاذ.
Yes, sir, some of the best people stay here-people who tip taxi drivers, if you know what I mean, sir.
5Lebanese
إيوا، أنا معرفتش.
Well, I don't know.
2Morrocan
اه لا . عرفت هيدي كانت غلطة . رح ارجع عاليابان واحد فقير .
Oh, no. I knew this was a mistake. I'm going to return to Japan as a poor man.
5Lebanese
‏ والحين اتفرغ لج يا عايشه
and now I'm free to talk to you Oh! Aisha
3Qatari
عندك موديلات ثانية؟
Do you have any other models?
3Qatari
أرغب في بيرة ، من فضلك .
I'd like a beer please.
1MSA
عندي شوربة الصوجا سريعة التحضير.
I have instant soybean soup.
2Morrocan
بس بعد انا اقول
but , I also suggest
3Qatari
أين أقرب هاتف ؟
Where is the nearest telephone?
1MSA
ما موعد مغادرة القطار الأخير ؟
What time does the last train leave?
1MSA
هل يمكنني معرفة اسمك ورقم تليفونك ؟
Could I have your name and phone number?
1MSA
تبغي تزور أي مكان معين؟
Do you wish to visit any place in particular?
3Qatari
بالسلامة دابا.
Good-bye now.
2Morrocan
أريد موقد غاز .
I'd like a gas cooker.
1MSA
نحب لون آخر، يعيشك.
I'd like another color, please.
0Tunisian
رح تحول دولار اميركي لجنبه بريطاني؟
Will you exchange American dollars into British pounds?
5Lebanese
استعجالي.
Emergency.
0Tunisian
هاد النبيذ المذاق ديالو خايب.
This wine tastes bad.
2Morrocan
إينا وقيتا مناسباك؟
When would be a good time for you?
2Morrocan
كا اتجوفه جدامك
As you see in front of you,
3Qatari
وقالي انا قبلت راشد مع ان شخصيته اظعيفه
And he told me I accepted Rashid, although he have a weak personality
3Qatari
أنا أحب الموسيقى الفولكلورية .
I like folk music.
1MSA
عندك بيت لأربعة؟
Do you have a room for four?
0Tunisian
قفلت على مفتاحي في الغرفة.
I locked my key in my room.
3Qatari
غادي ل طوكيو.
My destination is Tokyo.
2Morrocan
تنين للبوفيه .
Two for the buffet.
5Lebanese
حق دراسة.
for studying.
3Qatari
قداش وقت يلزم باش نمشي لليابان؟
How long does it take to Japan?
0Tunisian
بغيت ندير مكالمة بعيدة، عفاك.
I'd like to make a long distance call, please.
2Morrocan
عدم اتفاقنا عربيا وعدم الثقه بينا عربيا الثقه مفقوده بين الدول العربيه
our disagreement as arabs and the lack of trust between us trust is missing between arab countries
3Qatari
«وسمعتو بلي تݣال: العين بالعين والسن بالسن.
"You have heard that it was said, 'An eye must be put out for an eye. A tooth must be knocked out for a tooth.' (Exodus 21:24; Leviticus 24:20; Deuteronomy 19:21)
2Morrocan
هل ألفه ؟
Shall I wrap it?
1MSA
اكلوا اكلوا عيال التاجر الجديد بو وليد
Eat Eat, the sons of the new merchant, Bu Waleed
3Qatari
يصير نروح تيكي بوينت بكرة؟
Can we go to tiki point tomorrow?
3Qatari
عندنا سنين ما تقابلناش.
It's been ages since we last met.
0Tunisian
ما بغيتهوش منزوع.
I don't want it extracted.
2Morrocan
كانو اربع شبان .
They were four young men.
4Egyptian
اكيد. عندك لون معين في بالك؟
Certainly. Do you have any particular color in mind?
3Qatari
نجم نحط دبشي في الكوفر؟
May I put my luggage in the trunk?
0Tunisian
فيه نقط محتاج اعيد التفكير فيها .
There are some points I need to think over.
4Egyptian
عندي خطط .
I have plans.
4Egyptian
حار شوية، اما نتصورو يعجبك.
It's a little spicy, but I think you'll like it.
0Tunisian
عندكم روبي في حاجة فضة؟
Do you have a ruby in a sterling silver setting?
0Tunisian
اسمي اليزابيث .
My name is Elizabeth.
4Egyptian
في مترو يروح سيفيك سنتر؟
Is there a subway line running to Civic Center?
3Qatari
نجي لهوني بش نشوف اوبرا بالحق.
I come here to see a real opera.
0Tunisian
ولكن نت إلا عطيتي شي صدقة، خاص يدك ليسرى ما تعرفش آش كتدير يدك ليمنى،
"When you give to the needy, don't let your left hand know what your right hand is doing.
2Morrocan
بئترح عليك تزور كمان مبنى الأمم المتحدة عضفة النهر الغربية.
I suggest you visit the United Nations Building on the bank of the East River as well.
5Lebanese
دير ليا شي أوفر.
Make me an offer.
2Morrocan
‏ لا نريد لهم سلاح و لا نريد لهم نصره و لا ولا نريد
and we don't want them to have neither weapons nor support
3Qatari
وعليكم السلام
upon you too
3Qatari
ما عندي هوايات. بس بشتغل كتير، متل ما بيعملو أكترية اليابانية.
I have no hobbies. Only working hard, as most Japanese do.
5Lebanese
اتفضل كرسي، إذا سمحت .
Have a seat, please.
4Egyptian
ومن بعد صيفط هيرودس على العلما د النجوم فالسر، وتحقق منهم على الوقت اللي بانت فيه النجمة.
Then Herod called for the Wise Men secretly. He found out from them exactly when the star had appeared.
2Morrocan
عندكب بيت تطل على منضر مزيان؟
Do you have a room with a nice view?
0Tunisian
أريد الذهاب للصيد . هل يوجد موقع جيد بالقرب من هنا ؟
I'd like to go fishing. Is there a good spot nearby?
1MSA
لا لاء
No no
3Qatari
هل يستغرق أكثر من عشرة دقائق سيراً على الأقدام ؟
Does it take more than ten minutes on foot?
1MSA
طلب ديال شلاضة ديال البطاطة نديه معايا، عافاك.
A take out order of potato salad, please.
2Morrocan
ممكن الغوص اليوم الظهر؟
Is it possible to go diving this afternoon?
3Qatari
تبون الصراحه
To be honest.
3Qatari
بلغ اخوك ابسرعه
inform your brother
3Qatari
الغرفة ديالي ما تصايباتش.
My room hasn't been cleaned.
2Morrocan
بتصير احسن قريب. لا تحاتي.
You well get better soon. Don't worry.
3Qatari
كلم جماعة الانقاذ، لو سمحت.
Call the rescue corps, please.
3Qatari
ما عندك أوضة أرخص؟
Don't you have a cheaper room?
5Lebanese
ما هو الدواء الجيد لعينى المتعبتين ؟
What's a good medicine for my fatigued eyes?
1MSA
سأغادر يوم الجمعة التاسع والعشرين وسأعود يوم الأحد .
I'll be leaving on Friday the twenty-ninth and returning on Sunday.
1MSA
بغينا طاولة يم الدريشة.
We'd like a table near the window.
3Qatari
هل لك أن توصلني لغرفة الأستاذ موري ؟
Will you put me through to Mr. Morii's room?
1MSA
من فضلك , أرسل هذا عبر البريد البحري إلى اليابان .
Please send this by sea mail to Japan.
1MSA
‹أنت يا بيت لحم الواقعة في أرض اليهودية، لست قليلة الأهمية بين حكام يهوذا، لأنه منك سيخرج حاكم، يرعى شعبي بني إسرائيل.›»
" 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are certainly not the least important among the towns of Judah. A ruler will come out of you. He will be the shepherd of my people Israel.' " (Micah 5:2)
1MSA
اي اي انا بقولك اصبر اصبر لا تستعيل ما هقيتها منك يا بو عبدالعزيز انت بو عبدالعزيز قول
Yeah, yeah, I'll tell you, wait, wait don't rush, I didn't expect that from you Oh! (Abu Abdulaziz), say that you are Abu Abdulaziz.
3Qatari
الرفيق ديالي جاه ألم حاد في المعدة ديالو.
My companion had been attacked by a sharp pain in the stomach.
2Morrocan
فيك تركبو حد الشباك إذا بتريد ؟
Can you set it up by the window, please?
5Lebanese
ومن قالك انا رافظ
Who told you that I'm refused.
3Qatari
بدي حول عالخطوط البريطانية تلاتة تسعة تسعة .
I'd like to transfer to BA three nine nine.
5Lebanese
والله انا كنت طالع من التمرين وكنا نسمع ف الاذاعه
I was going out from the training and we were listening to the radio station
3Qatari
«وقتلي يخرج الروح المنزوس من إنسان، يتعدى في البلايص الي ما فيهاش ماء يلوج على الراحة، آما ما يلقاش حتى بلاصة.
"What happens when an evil spirit comes out of a man? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn't find it.
0Tunisian
ترابيزة جنب الشباك، لو تكرمت .
A window table, please.
4Egyptian
عادي تسأل اذا في احد ممكن ياخذ رحلة متأخرة؟
Would it be possible to ask if someone could take a later flight?
3Qatari
وملي وصل يسوع والتلامد دياله لعند الجماعة د الناس، جا لعنده واحد الراجل وسجد ليه،
When they came near the crowd, a man approached Jesus. He got on his knees in front of him.
2Morrocan
خليني شوف، اكتر من ميزانيتي .
Well, let me see. It's more than my budget.
5Lebanese