arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ولا يفتهم شي
And he doesn't understand anything.
3Qatari
‏ ثمه من كان يتمنى لو يضى على على حماس وما الى ذلك
there was someone who wished if Hamas could be destroyed and something like that
3Qatari
خليك بعيد عن الشغل للتلاتا، و ما تاكل كتير .
Stay away from work until Tuesday, and don't eat too much.
5Lebanese
نزحف عليكم اهني والملايين
* *
3Qatari
هو متوقع مني اني البس ايه؟
What will I be expected to wear?
4Egyptian
عندك دوا للرشح؟
Do you have medicine for a runny nose?
5Lebanese
واخا، انفكر فيها.
Well, I'll think about it.
2Morrocan
عندكم جرايد انجليزيه؟
Do you have an English newspaper?
4Egyptian
بونجور . هيدا إتصال التوعاية تبعك .
Good morning. This is your wake-up call.
5Lebanese
كنت كلش بتدعمني سيارة وطحت.
I was almost hit by a car and fell down.
3Qatari
ممكن تبعت شخص حالا هنا؟
Could you send someone here right away?
4Egyptian
كلاُ ، هذا تامورا .
No. This is Tamura.
1MSA
ولا نظغط عليهم
and not put pressures on them
3Qatari
بغيت عصير فواكه.
I'd like some fruit juice.
3Qatari
لا مؤاخذة . أزاي أروح من هنا للبنك؟
Excuse me. How can I get from here to the bank?
4Egyptian
ستا ليالي يبداو من نهار تلاثا وعشرين جويلية، هذا ممكن؟
Six nights beginning July twenty-third. Is it okay?
0Tunisian
السلام ورحمه الله
Peace, mercy and blessings of Allah
3Qatari
فضلاً دعني أفكر لحظة .
Please let me think for a moment.
1MSA
اهلا، ويني كابينتنا، عيشك؟ ميسالش تنعتنا؟
Hello, where is our cabin, please? Will you direct us?
0Tunisian
عاوز ادفع حسابي .
I would like to pay my bill.
4Egyptian
غي مغمض عينييا على شحال من حاجة.
I'll endure a few inconveniences.
2Morrocan
أنوي الإقامة لمدة خمسة أيام .
I plan to stay for five days.
1MSA
بدي شوية لبن، عمول معروف .
I'd like some yogurt, please.
5Lebanese
الخط مشغول .
The line is engaged.
4Egyptian
هذي جلد مية بالمية؟
Is this one hundred percent pure leather?
3Qatari
خلني اقراه رقم رقم، واحد، صفر، فاصلة، سبعة، تسعة، اربعة.
Let me read it figure by figure, one, zero, comma, seven, nine, four.
3Qatari
في شقق يقدر يأجرها السايح؟
Are there any apartments which a tourist can rent?
3Qatari
وتلاقنا عند محل بيع المسابيح
and we've met at the rosaries shop.
3Qatari
اوك. نتقاشعو.
Okay. See you around.
2Morrocan
وإذ غادر تلاميذ يوحنا المكان، بدأ يسوع يتحدث إلى الناس عن يوحنا فقال: «ما الذي خرجتم إلى البرية لتروه؟ قصبة تؤرجحها الريح؟
As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John. He said, "What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind?
1MSA
الكبير فيما بعد النفط والغاز
on post oil and Gas
3Qatari
ان اسعار النفط
that oil prices
3Qatari
تنجم تلغي الحجز متاعي؟
Could you cancel my reservation?
0Tunisian
عندك أي رحلات عباريس عاليورو ستار؟
Do you have any tours to Paris on the Eurostar?
5Lebanese
شو اسم القصر؟
What is the name of the castle?
5Lebanese
اي عدل جذي وبعدين
Yeah, that's good and what's next.
3Qatari
بيلة سيقارو للمصورة هاذي، يعيشك.
A dry cell battery for this camera, please.
0Tunisian
لربما هذي حاجه عقول الاطفال الان في هذا الوقت لربما بالفين وثلاثين الفين وخمسين
perhaps this is a need of their minds, in this time, perhaps in twenty thirty
3Qatari
أحط حاجاتي فين؟
Where shall I put my belongings?
4Egyptian
ايوه، مظبوط .
Yes, that's right.
4Egyptian
حنا دايرين واحد الحفلة ما بين الأصدقاء غدا. غادي تلتاحق بينا، ياك؟
We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you?
2Morrocan
هوت دوغ صغيرة و كولا كبيرة إذا بتريد.
A small hot dog and a large Cola, please.
5Lebanese
أمتى كانت اخر دورة عندك؟
When was your last menstruation?
4Egyptian
هون الغرفة سبعة اربعة سبعة. شو بتقدمو انواع كوكتيل؟
This is room seven forty-seven. What kind of cocktails do you serve?
5Lebanese
لا مؤاخذة، أقدر أغسل ايديا فين؟
Pardon me, where can I wash my hands?
4Egyptian
انظر ، إنها ضخمة ، أليس كذلك ؟ سأحضر لك شنطة لحمل بقية الطعام لاحقاً .
See, it's huge, right? I'll bring a doggie bag for you later.
1MSA
لا، شكراً ماقدر. الصراحة، انا مع شخص.
No, thanks I can't. Actually, I'm already involved with someone.
3Qatari
خلي افعالك متل اقوالك وأقوالك متل افعالك.
Talk the talk and walk the walk.
5Lebanese
حادا راه حرير الهايون، جا تقضر تغسلو.
It's rayon, so it's washable.
2Morrocan
الوقت انتهى .
Time is up.
1MSA
هل بإمكانك عمل الأطباق في وقت لاحق ؟
Can you do the dishes later?
1MSA
هو في نفس جهة ذاك المبنى؟
Is it in the same direction as that building?
3Qatari
تحب تشوف إذا كان رجع، يعيشك؟
Would you please see if it's been turned in?
0Tunisian
‏ يقدم له التشجيع ف نحث الاباء والمربين
and encourages him, so we encourage parents
3Qatari
أريد دليلاً باللغة اليابانية .
I want a Japanese-speaking guide.
1MSA
عايز ملابس رياضية، إذا تكرمت .
I want some sports wear, please.
4Egyptian
شنو اسرع وجبة؟
What is the fastest meal?
3Qatari
خلصت الحساب الكل.
I've paid all my bill.
0Tunisian
احنا نقدم السندويجات والمشروبات من احدعش في الليل لي ست الصبح.
We serve sandwiches and drinks from eleven p.m. to six a.m.
3Qatari
أود أن أودع هذا في حسابي .
I'd like to deposit this in my account.
1MSA
واو هاد لكوري شحال مجهد.
This curry is hot.
2Morrocan
هل لدينا وقت أن أذهب إلى دورة المياه قبل الإقلاع ؟
Is there time to use the restroom before takeoff?
1MSA
في ظل هذه الصوره المطمئنه التي تتحدث بها عن الامداد وانه ليس هناك عوائق ف الامداد
in the light of this insuring image that your speaking of about supllying and that there are no obsticles in supplying
3Qatari
كادير فيه بزاف د لملحا.
You put too much salt in it.
2Morrocan
عموما كل هالتفاصيل كثيره و مهمه راح نتعرف عليها من خلال اثنين داخلين في هالمجال بقوه
So, we will know all these many and crucial details through two who are entered strongly in this domain.
3Qatari
ياخي الناس الكل يلزم نهبطو؟
Should everyone disembark?
0Tunisian
أيوة، بس ممكن تسيب الشنطة الخفيفة عالرف فوق راسك؟
Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head?
4Egyptian
ابغي اتصل في اليابان.
I want to call Japan.
3Qatari
صباحو . كم واحد منكن رح ياكل؟
Good morning. How many of you will be eating?
5Lebanese
وبعد ستة أيام هز يسوع معاه بطرس ويعقوب ويوحنا خوه، وطلع هو وياهم وحدهم لجبل عالي،
After six days Jesus took Peter, James, and John the brother of James with him. He led them up a high mountain. They were all alone.
0Tunisian
إيم، عندك سخانة. عندك وجيعة في المعدة؟
Hmm, you have a temperature. How's your stomach?
0Tunisian
اللي بيجري ورا ارنبين في نفس الوقت مش حيمسك واحد فيهم .
He who runs after two hares will catch neither.
4Egyptian
انا بأصحى كل يوم الساعة سته .
I get up six o'clock every day.
4Egyptian
من فضلك استدع طبيباً يابانياً .
Please call a Japanese doctor.
1MSA
وهو يتلفت يسوع وشافها وݣال: «تيقي آ بنتي، راه إيمانك شفاك». وفديك الساعة تشافات المراة.
Jesus turned and saw her. "Dear woman, don't give up hope," he said. "Your faith has healed you." The woman was healed at that very moment.
2Morrocan
راه كاين فوق الرف التاني، في الصف الوصطاني.
It's on the second shelf in the middle row.
2Morrocan
يبه هذي ارزاق كل واحد ياخذ رزقه
Man, those are livelihood and everyone takes his living.
3Qatari
واخا تعطيني نمرتك د التيليفون، عفاك؟
May I have your phone number, please?
2Morrocan
تذكرة لشيكاغو، لو سمحت.
A ticket to Chicago, please.
3Qatari
من ست الصبح لي عشر الصبح.
From six a.m. till ten a.m.
3Qatari
ايه طبق اليوم الخاص بتاع النهاردة؟
What's your special for today?
4Egyptian
متى تصل ؟
What time does it arrive?
1MSA
بغيت خمس طوابع بو خمسطعش سنت وعشرين بطاقة بريدية، لو سمحت.
I'd like five fifteen-cent stamps and twenty postcards, please.
3Qatari
ادي الباقي بتاعك.
Here's your change.
4Egyptian
بدي إبعت هيدا بالبريد البحري .
I want to send this by sea-mail.
5Lebanese
هل يمكن أن أؤجر قارب ليوم ؟
Can I charter a boat for a day?
1MSA
احنا دلوقتي طايرين فوق جوميسيتي ناشونال بارك.
We're now flying over Yosemite National Park.
4Egyptian
وانني ارحب
and Iím welcoming
3Qatari
واش كاتحل نهار الأحد؟
Are you open on Sundays?
2Morrocan
حجز لملعب الغولف، إذا بتريد .
Reservation for the golf course, please.
5Lebanese
عندك القياس إلي أكبر؟
Is there one in a bigger size?
0Tunisian
بعد شوي من ورا.
A little more off the back.
5Lebanese
ممكن اخد بطاقة بريدية؟
Can I have a post card?
4Egyptian
فينا غار خاصني نبدل باش نمشي ل صوهو؟
Which station should I change at to get to Soho?
2Morrocan
ما يلزمش تخدم حاجتين في نفس الوقت.
He who runs after two hares will catch neither.
0Tunisian
سأركب طائرة ثانية في نورث ويست رقم اثنان ثلاثة أربعة . أين يمكنني تسجيل دخول أمتعتي ؟
I have a connecting flight on Northwest two three four. Where do I check in my baggage?
1MSA
العشا هاو حضر؟ مت بالجوع. تحب تحط الطاولة؟
Is supper ready yet? I'm starved . Would you set the table?
0Tunisian
طاولة في البلكون، يعيشك.
Terrace table, please.
0Tunisian
انا طالب سنة اولى جديد. ماعرفتش كيفاش ندير نسجل راسي. واخا تعاوني؟
I'm a new freshman. I don't know how to register. Could you help me?
2Morrocan
اكلم الشيف حق الشرح؟
Shall I call the chef to explain it?
3Qatari