arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
شنيا أحسن طريقة باش تستمتع بالمدينة؟
What's the best way to enjoy the city?
0Tunisian
بدي شوف مباني تاريخية .
I want to see historical buildings.
5Lebanese
واخا تجيب ليا شي مقبلات، عفاك؟
Could I have some hors d'oeuvres, please?
2Morrocan
لا يوجد أماكن شاغرة بالغرف ذات السرير الواحد ولكن توجد أماكن شاغرة بالغرف المزدوجة .
There are no vacancies in single rooms but we have a double room.
1MSA
لا، اخاف ان بنتأخر كم ساعة.
No, I'm afraid we'll be about a few hours late.
3Qatari
هذه هي الأشياء التي تنجس الإنسان، أما الأكل بأيد غير مغسولة فلا يجعل الإنسان نجسا.» يسوع يساعد امرأة غريبة
Those are the things that make you 'unclean.' But eating without washing your hands does not make you 'unclean.' " The Faith of a Woman From Canaan
1MSA
في بطاقات؟
Are tickets available?
5Lebanese
ترفيه. مخطط شوف معالم سياحية و زور رفقا قدام .
Pleasure. I'm planning to do some sightseeing and visit some old friends.
5Lebanese
وإلا دخلتو لشي دار، سلمو على ماليها.
As you enter the home, greet those who live there.
2Morrocan
فيك تخليلنا هالنبيد لبكرا بالليل؟
Could you keep this wine until tomorrow night for us?
5Lebanese
بأحب الكوتشينة .
I'd like a card game.
4Egyptian
تجي معايا، عيشك؟
Could you come with me, please?
0Tunisian
من فضلك دون اسمك والفندق الذي تقيم فيه ورقم هاتفك على هذه الورقة .
Please write down your name, hotel, and telephone number on this paper.
1MSA
أزيك، فين الكابينه بتاعتنا، من فضلط؟ ممكن تدلنا عليها؟
Hello, where is our cabin, please? Will you direct us?
4Egyptian
كاميرتي وقعت مني على سطح صلب .
I dropped my camera on a hard surface.
4Egyptian
وين اخر مرة شفتو؟
Where did you last see him?
5Lebanese
هل بها حمام ؟
Is it with a bath?
1MSA
واقيلا طاح ليا من جيبي. خاصني نعلم السيكيريتي ديال لوطيل.
Why then, it must have dropped out of my pocket. I must report this to hotel detective.
2Morrocan
عندك خدمة غسيل؟
Do you have a laundry service?
2Morrocan
‏ حاليا عندنا حالات على خط الاستواء مصابه بهالمرض
Currently, we have some cases with this disease on the equator.
3Qatari
يعني احدى المسؤولين قال اكتشفنا مؤامره اكبييره ورا الموظوع
one of the officials said we discovered a major plot out of this
3Qatari
وفيلبس وبرتولماوس، وتوما، ومتى مول الضريبة، ويعقوب بن حلفى وتداوس،
Next are Philip and Bartholomew, and also Thomas and Matthew the tax collector. Two more are James, son of Alphaeus, and Thaddaeus.
2Morrocan
تفرهدت بالقدا هوني. يعيشك على كل شي.
I had a good time here. Thank you for everything.
0Tunisian
احنا في محطة شارع جونز .
We are at Jones Street Station.
4Egyptian
حسناُ . لنفعلها . هل أنت مستعد .
Okay. Let's do it. Are you ready?
1MSA
وين اقرب سوق حراج؟
Where's the nearest flea market?
3Qatari
غرفة الطعام في الطابق الأول وتكون مفتوحة في الساعة الخامسة والنصف مساءً .
The dining room is on the first floor and opens at five thirty p.m.
1MSA
نستقبل المذيعه الانيقه في قناه الدوري والكاس لانا لانا صباح الخير
We have now the presenter from Aldawri and Alkass channel, Lana on line, Good Morning Lana
3Qatari
هلا استدعيت طبيبا ، من فضلك ؟
Could you call a doctor, please?
1MSA
ما هي الأفلام التي تُعرض الآن ؟
What films are on now?
1MSA
ما بقاش واجب عليه يتهلى فباه. وهكا لغيتو كلام الله باش تبعو العادة ديالكم.
So they do not need to honor their parents with their gift. You make the word of God useless in order to follow your own teachings.
2Morrocan
‏ اوقات اطفالنا لهم افكار لا نستخف فيها ولا نصتصغرها
some times our children come up with ideas that we should not underestimate
3Qatari
رقمي هوي واحد تنين تلات تسعات صفر خمسة خمسة .
My number is one two three-nine zero five five.
5Lebanese
عشان جذي انا ابيكم كلكم
That's why I want you all
3Qatari
هيدا كل شي بدي ياه .
That's all I want.
5Lebanese
انجم نشوف حاجة ارخص؟
Can I see something cheaper?
0Tunisian
فيي إخد شرشف؟
May I have a blanket?
5Lebanese
وملي شافو جماعات الناس داكشي اللي جرا، خافو وعطاو العز لله اللي عطى للناس سلطة بحال هادي. يسوع كيختار متى
When the crowd saw this, they were filled with wonder. They praised God for giving that kind of authority to men. Jesus Chooses Matthew
2Morrocan
احنا كعرب
we as arabs
3Qatari
طيب الان كل هذي الاغاني الي انتجتها من سلمان منك يوسف من من اي شخص من الفرقه نفسها
Alright, all these songs that you have produced from you Salman, from Yousef, from, from any person in the same band.
3Qatari
بقداش تسكرة متاع نهار؟
How much is a one-day ticket?
0Tunisian
ولكن يوحنا منعه قائلا: «أنا محتاج أن أعتمد منك، وأنت تأتي إلي!».
But John tried to stop him. He told Jesus, "I need to be baptized by you. So why do you come to me?"
1MSA
لاني انا سامعتك انت اتقول حق سعيد
I heared you saying that to Saeed
3Qatari
ممكن تنزل شناطي تحت الساعة سبع الصبح؟
Could you bring my baggage down at seven a.m.?
3Qatari
واش يمكنك ليك الاتصال بشركة تأمين؟
Could you call an insurance company?
2Morrocan
‏ يعني عاقتها بعظ القيود هذه او القصور هذه
obstructed by these restrictions or these deficiencies
3Qatari
افرق شعري على اليسار من فضلك .
Part my hair on the left, please.
1MSA
‏ اشبلاج
whats wrong with you!
3Qatari
وفيما أنتم ذاهبون ٱكرزوا قائلين: إنه قد ٱقترب ملكوت ٱلسماوات.
As you go, preach this message, 'The kingdom of heaven is near.'
1MSA
شنو هو حدود السن؟
What's the age limit?
2Morrocan
شيقول عاد انا
What do I have to say?
3Qatari
فما كار اخرى نص النهار و نص.
There is another bus at twelve thirty.
0Tunisian
اوك . رح نحضرلك طاولة حلوة . فيي اخد اسمك؟
Okay. We'll have a nice table for you. May I have your name?
5Lebanese
لكنكم تقولون: ‹من قال لأبيه أو أمه: لا أستطيع مساعدتكما، لأن كل ما أمتلكه قد قدمته للرب. فهو غير ملزم بإكرام أبيه أو أمه.›
But you allow people to say to their parents, 'Any help you might have received from us is a gift set apart for God.'
1MSA
أمتين اليابان بيحتفل ببراعم الكرز بيتحولهن لزهور؟
When do Japan's celebrated cherry blossoms come into bloom?
5Lebanese
لا لا هذا لم يكن هناك اتفاق الا اتفاق محبه و اتفاق مصلحه
no no there wasn't an agreement only the agreement of love and interest
3Qatari
عنده هو اورقه مادري شنهي
He has a paper I don't know what it is
3Qatari
وأنا كنتكلم معاهم بالمتول علاحقاش ملي كيشوفو ما كيشوفوش، وملي كيسمعو ما كيسمعوش وما كيفهموش.
Here is why I use stories when I speak to the people. I say, "They look, but they don't really see. They listen, but they don't really hear or understand.
2Morrocan
خلني اادبك يالله
Let me punish you.
3Qatari
ماكانضنش هادشي ديال اليابان.
I don't think that this came from Japan.
2Morrocan
يعني اهو صديق راشد عدل
Is he a close friend of Rashid?
3Qatari
خلينا نروح المطعم بالتاكسي .
Let's go to the restaurant by taxi.
4Egyptian
هاذي الكاكوية متاعك.
Get your peanuts here.
0Tunisian
نوعية هيدا أحسن .
The quality of this one is better.
5Lebanese
الطريق طويلة لأوتيل هليتون؟
Is it a long way to the Hilton Hotel?
5Lebanese
بغينا نلعبو التنس اليوم.
We want to play tennis today.
2Morrocan
‏ خليني يعني اتكلم الان يعني الاوروبيين
let me talk now why European
3Qatari
طبعا لو انت اتحدثنا يا طويل العمر عن هذي ال الجمعيه
Of course if we speak Oh! your honor about this organization,
3Qatari
شنو كان الرقم ديال الرحلة ديالك؟
What was your flight number?
2Morrocan
اف يوم من الايام اتسوي معاه نفس اللي صار مع سلطان
you will do the same to him
3Qatari
نجم نمشي في دجين و في صباط سبور؟
Can I go in jeans and sneakers?
0Tunisian
بدي اخدا .
I'd like to take it.
5Lebanese
خاصك دفع هاد الشيك السياحي عند شي بانكا.
You have to cash your traveler's checks at a bank.
2Morrocan
انا اسف . .يظهر انه ما بقاش معايا مفتاح . .ممكن مفتاح تاني؟
Excuse me, I have locked myself out. May I have another key?
4Egyptian
فولا، إذا بتريد.
Full tank, please.
5Lebanese
آما ولاد المملكة باش يترماو البرة في الظلام، والغادي باش يكون البكاء وغزان السنين.»
But those who think they belong to the kingdom will be thrown outside, into the darkness. There they will sob and grind their teeth."
0Tunisian
يصير تأمن هالطرد؟
Can you insure this package?
3Qatari
‏ في قطر و ان في قمه ف الكويت قلنالهم يا جماعه
in Qatar and that there is a summit in Kuwait we told them
3Qatari
‏ الاتصالات سليمان تساءل هل هناك اعاقه فكريه
on the calls solaiman was wondering if there was any intellectual disability
3Qatari
تكسيات؟
Cabs?
0Tunisian
لقد التوت رسغي .
I've twisted my wrist.
1MSA
هل يمكنك أن تجد لي مقعداً في رحلة طيران غدا من فضلك ؟
Can you find a seat for me on tomorrow's flight, please?
1MSA
بدي إستأجر سيارة وسط لتلات تيام .
I'd like to rent a mid-size car for three days.
5Lebanese
اي، عندي.
Yes, I have.
3Qatari
مفاصلي تؤلمني .
My joints ache.
1MSA
وما هي القوه التي تضعها في هذه المكانه
and what kinf of power that puts it in such position
3Qatari
كان مب يوم شافهم ظاغطين علينا
when he saw them putting presure on us
3Qatari
عندك مكان احط فيه شناطي؟
Do you have somewhere where I can leave my luggage?
3Qatari
موش لازم بعد ما توفا الوجيعة.
It's not necessary after the pain stops.
0Tunisian
خاسك تشد ليسر.
You are supposed to keep to the left.
2Morrocan
أوه، هالطيارة كتير زغيرة لتحمل كل الشنطات .
Oh, that plane is too small to carry all the baggage.
5Lebanese
ضلك جرب .
Hang in there.
5Lebanese
مرطب الجسم ده بيمنع العرق؟
Does this body lotion prevent perspiration?
4Egyptian
وين جاء الجزء القديم متاع المدينة؟
Where is the old part of the city?
0Tunisian
أنا آسف . لقد أعطيتها لشخص آخر يقيم في نفس الغرفة .
I'm sorry. I gave it to another person staying in the same room.
1MSA
في أنا ساعة نجمو نتعشاو؟
What time can we dine?
0Tunisian
عندي ترابط مع رحلة آ ف ميا وتلاثا وعشرين.
I am connecting with AF one two three.
0Tunisian
كنت دخن كل يوم .
I used to smoke every day.
5Lebanese
أود أن أحجز جناحاً .
I'd like to reserve a suite.
1MSA
نحب شوية ملح متاع بانو.
I'd like some bath salts.
0Tunisian