arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
رح يكون معفا من الضريبة إزا ببعتو عاليابان من هيدا المحل؟
Will it be tax free if I send this to Japan from this shop?
5Lebanese
معدتي عمتشكني .
My stomach twinges.
5Lebanese
تنجم تجيبلي غطاء، يعيشك؟ باردة برشا في البيت هاذي.
Could you bring me some blankets, please? It's very cold in this room.
0Tunisian
هو في هذي الشارع تقريباً بعد ثلاث مجمعات، اظن.
It's down this street about three blocks, I guess.
3Qatari
كان مشغول بزاف هاد لييام. باينا مشات ليه من لبال.
He's been very busy recently. It probably slipped his mind.
2Morrocan
تقدر تسارا البلايص السياحية في فرانسيسكو كلها، ضرب فيها تسعود وربعين ميل ب الطوموبل.
You'll visit all the sightseeing spots in San Francisco within forty-nine miles of driving.
2Morrocan
اقدر اديلك عربية شيفورليه سبيكتروم بأتنين و اربعين دولار في الاسبوع، ميلات غير محدودة.
I can give you a Chevy Spectrum for forty-two dollars a week, unlimited mileage.
4Egyptian
هذا احنا فيها
Here I'm
3Qatari
بسمع انو في نوادي جاز منيحة .
I hear there are some good jazz clubs.
5Lebanese
رد بالك. هاني جيت.
Look out. Here I come.
0Tunisian
نجم نطيب أنا بروحي؟
Can I cook for myself?
0Tunisian
أزاي أعررف الشخص ده؟
How can I identify that person?
4Egyptian
سنقيم حفلاً ودياً غداً . شاركنا ، هل ستحضر ؟
We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you?
1MSA
شنيا فريكونس الانطلاق؟
How often does it run?
0Tunisian
طيب، أي نوع فواكي بتحب؟
Well, what kind of fruits do you like?
5Lebanese
عافاك هدر بشوية.
Please speak slowly.
2Morrocan
ربحنا كنتراتوات مع اغلب المزودين في اليابان.
We have won contracts with most of the suppliers in Japan.
0Tunisian
اما اي شي ايخالف ذلك هذا الموظوع تسال فيه اداره الجزيره هل بنيتم استراتيجيه العلا
but other than that you can ask Aljazeera management
3Qatari
هل فرغت من عشائك ؟
Have you finished with your dinner?
1MSA
بإمكاني إعطائك سيارة فورد ميستا نج بعد سبع سنوات مقابل خمسين دولارا كل اسبوع بنفقات سفر في الميل غير محددة .
I can give you a Ford Mustang seven years old for fifty dollars a week with unlimited mileage.
1MSA
كل شي تمام.
Everything's fine.
3Qatari
ممكن توريني وحدة بحال هاديك لي في الڤيترينا على برا؟
Can I see one that's the same as the one on display in the show window?
2Morrocan
من فضلك اديني ايصال علشان شركة التأمين .
Please give me a receipt for my insurance company.
4Egyptian
غدا يداوم ف القسم الجديد
He shall start working in the new department tomorrow
3Qatari
اعمل جو.
have a good time .
0Tunisian
ممكن ادفع تلتميت دولار في الشهر .
I can afford three hundred dollars per month.
4Egyptian
اد ايه النسبة المئوية لكل الضرائب الموجودة؟
What is the total percentage of all applicable taxes?
4Egyptian
مكتب الاستقبال؟ أنا ناكامورا اللي ببتكلم. أنا لسه مسجل دخول. بس أنا مش حابب الأوضة دي.
Front desk? This is Nakamura speaking. I've just checked in. But I don't like this room.
4Egyptian
من فضلك زكي مطعماً .
Please recommend a restaurant.
1MSA
واش كاين شي حضر التجوال؟
Is there a curfew?
2Morrocan
شنوة نومرو الارشادات؟
What number should I dial for information?
0Tunisian
التكلفة الأساسية هي خمس مية دولار مع تكلفة إضافية ديال خمسة و خمسين دولار شهرياً.
The basic charge is five hundred dollars with an additional fee of fifty-five dollars a month.
2Morrocan
أود أن أؤكد على السعر .
I'd like to confirm the rate.
1MSA
ك من ناحيه استراتيجيه
in terms of strategy
3Qatari
بدي عالأكتر فئة الخمسة جنيه، عمول معروف .
I'd like mostly five pound notes, please.
5Lebanese
اخلص علينا اشعندك اشتبي
What do you want now?
3Qatari
أعطني دولارا .
Gimme a buck.
1MSA
مكاينش بحالك. شوكرا.
You are my angel. Thank you very much.
2Morrocan
هذا سيئ للغاية . كان لطيفا جدا أن أتحدث معك .
That's too bad. It was very nice to talk to you.
1MSA
بتيوون اتغدون عندنا عاد انا يا يمه بلمح له
You will come to have lunch with us and I'll give him some hints
3Qatari
هل توجد أية مقاعد لهذا المساء ؟
Are there any seats for this evening?
1MSA
في من يتحدث عن غابه غابه فوق الارظ
a forest on the ground
3Qatari
شو نوع المطعم اللي عمتنبش عليه؟ بدك بس تتعشى، أو عمتنبش عمطعم مع بار؟
What type of a restaurant are you looking for? Do you only want to have dinner, or are you looking for a restaurant with a bar?
5Lebanese
بدي تنين يارد من هالقماش، عمول معروف .
I'd like two yards of this fabric, please.
5Lebanese
وهو مازال يخمم في الحكاية، ظهرلو ملاك من عند ربي في المنام، وقالو: «يا يوسف ولد داود، ما تخافش باش تعرس بمريم. راهي حبلى بقوة الروح القدس،
But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary home as your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit.
0Tunisian
فين نقدر نبدل الطوموبيل؟
Where will I change cars?
2Morrocan
انا؟
Me?
3Qatari
عال الاستعانه
the use of
3Qatari
ممكن تجيب لي بير ثانية؟
Would you bring me another beer?
3Qatari
خلينا نتصل بيه.
Let's make a telephone call to him.
4Egyptian
و احنا قبلنا توظيح
and we accepted the clarification
3Qatari
عظم مفقسة.
Scrambled eggs.
0Tunisian
ما قالوا ساحر الا ساحر
a true magician
3Qatari
شيسوي ابوك
What is your father doing
3Qatari
لا مؤاخذة، ممكن ترشحلي فندق تاني؟
Excuse me, can you recommend me some other hotel?
4Egyptian
ممكن تعملي خصم؟
Is it possible to give me a discount?
5Lebanese
عندك هذي بس اخضر؟
Do you have this in green?
3Qatari
بغيت شوية دالسكر، عافاك.
I'd like some sugar, please.
2Morrocan
فرحت الي نجمت تجي.
I'm glad you could come.
0Tunisian
حتا انا كانمشي نعس معا لعشرا د ليل و كانطيح دودا.
I usually get into bed at about ten, and go right to sleep.
2Morrocan
هذا يهز لوال ستريت؟
Is this for Wall Street?
0Tunisian
انتي ما تثقين فينا
you don't trust us
3Qatari
عندي ثلاث شناط.
I have three pieces of baggage.
3Qatari
من التظخم
of inflation
3Qatari
نجمو ناخذو شوية خبز، يعيشك؟
May we have some bread, please?
0Tunisian
نحب حديد جوايج، يعيشك.
I'd like an iron, please.
0Tunisian
بعد الشامبو، عايزه مونيكير .
After the shampoo, I'd like a manicure.
4Egyptian
لا، فالصراحة، بسبب المعدلات طالعين، خصني نعيش فداري لي في الكوينز و ساعتين ديال الطريق مشيان ومجيان.
No. Actually, because of the high rates, I have to live at home which is in Queens and is a two-hour commute round trip.
2Morrocan
لا تضغط على روحك في الشغل.
Don't work too hard.
3Qatari
شنو دوا زين حق العيون التعبانة؟
What's a good medicine for my fatigued eyes?
3Qatari
عايزة شاور جل .
I'd like some bubble bath.
4Egyptian
تدريب الاطفال عليها
and training children for it
3Qatari
هو القطر حيمشى في ميعاده؟
Will the train leave on time?
4Egyptian
ممكن خليتو في بيرو الاستقبال.
I might have left it at the front desk.
0Tunisian
شوي ضيق عالبطن .
It's a bit too tight around the stomach.
5Lebanese
لازم ارجع على ست المغرب.
I have to be back by six p.m.
3Qatari
بوكي انسرق.
My wallet's been stolen.
3Qatari
بيخلص الساعة وحدة الظهر.
It will be over at one p.m.
3Qatari
ترا على فكره المفروظ ايكوه اهوه متقاعد من ثلاث او اربع اسنين
By the way , he should be retired before three or four year,
3Qatari
افف لا حول ولا قوه الا بالله رديتي على نفس السالفه
There is no might nor power except in God, you come back to the same issue.
3Qatari
اروح الحمام كم مرة في الساعة.
I go to bathroom a few times an hour.
3Qatari
شنورطج معاه احنا نبي مصلحتج
To involve you with him, we want your interest.
3Qatari
باهي، يعيشك.
Fine. Thanks.
0Tunisian
بدي بلغ عن سرقة.
I have to report a theft.
5Lebanese
معي حوالي ثلاثة آلاف دولاراً .
I have about three thousand dollars.
1MSA
هل ستذهب إلى المدرسة ؟
Will you attend school?
1MSA
على طول الطريق هذا.
It's along this road.
0Tunisian
دور عل اليمين في النهج.
Turn right at street.
0Tunisian
عندكم تلفون عمومي؟
Do you have a public phone?
3Qatari
دواءً للمعدة , من فضلك .
Stomach medicine, please.
1MSA
واش في ليمن ولا ليسر؟
Is it to the right or left?
2Morrocan
بغيت الورق لي كاي غلفو بيه الكادو.
I'd like some gift wrapping paper.
2Morrocan
يا استاز تعال تعال هنه يا استاز
Oh! Professor come, come her Oh! Professor.
3Qatari
تاخد وقت اد ايه بالبريد البحري؟
How long does it take by sea-mail?
4Egyptian
نص ني.
Medium rare.
3Qatari
ومد يدو ومسو وقالو: «آنا نحب، اتشفى!» وبالوقت تشفى مالبرص.
Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing to do it," he said. "Be 'clean'!" Right away the man was healed of his skin disease.
0Tunisian
ممكن أحجز أوضه بسريرين لليله ديه؟
Could you give me a twin for tonight?
4Egyptian
تشوف التمثال في ذاك المبنى؟
Do you see the statue in that building?
3Qatari
انا آسف ، لكن لم اشرب أي شئ . من فضلك صحح حسابي .
I'm sorry, but I didn't drink anything. Please correct my account.
1MSA
ماستر كارد اوكي؟
Master Card okay?
3Qatari