arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كانها رسمه او رساله من الله سبحانه وتعالى تبين اح جميع اعظاء جسمك
It's like a painting or a message from God may he be glorified and exalted that show all the organs in your body.
3Qatari
رح إسأل شوفير تاكسي تاني.
I'll ask another taxi driver.
5Lebanese
فين الكرسي ستين ايه؟
Where is seat sixty A?
4Egyptian
بغينا شي طبسيل د الصوصيس و شلاضا و قرعا د الشراب، عفاك. جيب معاك جوج د لاكيسان، ايلا جات على خاطرك.
We would like to have an assorted sausage plate, a salad, and a bottle of wine, please. Bring two glasses, please.
2Morrocan
شنيا آخر وقت للتسجيل؟
What's the latest time for checking in?
0Tunisian
سوف أُقيم في فندق .
I'll stay at a hotel.
1MSA
عندي وجيعة في حلقي.
I have a rough throat.
0Tunisian
أذهب إلى دورة المياه كل ثلاثين دقيقة .
I go to the toilet every thirty minutes.
1MSA
اي. الحين انت في نص الشار ع الخامس. وين تبغي تروح؟
Yes, you're right in the middle of Fifth Avenue. Where would you like to go?
3Qatari
عايز أغير فلوس من ين ياباني لدولارات أمريكي.
I want to change some Japanese yen for American dollars.
4Egyptian
ما اسمك ورقمك ؟
Your name and number?
1MSA
احترم نفسك
Behave yourself.
3Qatari
اكبر دوله عربيه
the largest Arab country
3Qatari
لازم البس ربطة؟
Do I have to wear a tie?
3Qatari
لا مؤاخذة . ينفع تقوللي أزاي أوصل لأقرب بنك؟
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
4Egyptian
أنت تتقاضى أكثر من الأجرة .
You're charging more than the fare.
1MSA
أحلاماً سعيدة .
Sweet dreams.
1MSA
مضارب الغولف يتكراو المجموعة بثمنية دولارات و الصبابط يتكراو بزوز دولارات.
The rental clubs cost eight dollars for a full set and rental shoes are two dollars.
0Tunisian
علاس فيغاس؟
For Las Vegas?
5Lebanese
وفا الوقت.
Time is up.
0Tunisian
واخا تقتارح عليا شي مطعم فرنسي مزيان في هاد النواحي؟
Could you recommend a nice French restaurant around here?
2Morrocan
تنجم تلغي حجز البلايص؟
Would you cancel the reservation of the seats for me?
0Tunisian
اي باص لازم اخد؟
Which bus should I take?
5Lebanese
شي وطيل زوين تنصحني بيه؟
Can you recommend a good hotel?
2Morrocan
بغيت اقعد يم رفيجي.
I would like to sit next to my friend.
3Qatari
ممكن تقول لي الاسم مرة ثانية؟
Could you tell me the name again?
3Qatari
يعطيك الصحة. خلي الباقي عندك.
Thank you so much. Keep the change.
0Tunisian
و ايظا مصر حدودها متاخمه لحدود اسرائيل وحدود فلسطين
also egypt's borders are next to israel and palestine
3Qatari
نريد مائدة بجانب النافذة .
We want to have a table near the window.
1MSA
وقف في التقاطع الثاني، عافاك.
Stop on this side of the next crossing, please.
2Morrocan
هو الان احنا طبعا اول تجربه في العالم اول ما تبدا الاشياء ما تبدا على نطاق واسع
Now, when an experiment in the world starts, it doesn't starts on a wide range.
3Qatari
انا مش عايزه منزوع.
I don't want it extracted.
4Egyptian
اللي ݣال شي كلمة ضد ولد الإنسان غيتغفر ليه، ولكن اللي ݣال شي كلمة ضد الروح القدس ما غاديش يتغفر ليه لا فهاد الدنيا ولا فلاخرة». لوقا 12‏:10 الشجرة وغلتها
Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven. A person like that won't be forgiven either now or in days to come.
2Morrocan
أدرس الإنجليزية .
Studying English.
1MSA
احنا اكيد يعني اتوقع ان كل فنان وكل رسام وكل شاعر دايما ان
Sure, I assume every artist whether pointer or poet, always
3Qatari
ممكن تعطيني غرفة اكبر؟
Could you give me a larger room?
3Qatari
إنها خارج الباب . اذهب إلي محطة الحافلات رقم ثلاثة . هذه الحافلة سوف تقلك إلى فندق باي فيو .
It's just outside that door. Go to the bus stop marked number three. That bus will take you to the Bay View Hotel.
1MSA
تتذكر ملامح السارق؟
Do you remember the characteristics of the robber?
0Tunisian
سامحني مابنعملوش. أما أنا متأكد إلي عجبك فطور اليوم.
I'm afraid we don't. But I'm sure you'll enjoy our special lunch.
0Tunisian
الثلاثاء الجاي يناسبك؟
would next Tuesday suit you ?
3Qatari
اديت الرساله على اكمل وجه
You served properly
3Qatari
وريني واحد آخر، يعيشك.
Show me another one, please.
0Tunisian
عبالي روح عمطعم نيويوركي حئيئي، بس ما يكون كتير غالي.
I'd like to go to a real New York restaurant, not too expensive.
5Lebanese
هل يمكنك أن تخبرني برقم الحافلة المتجهة إلى سانتا مونيكا ؟
Could you tell me the bus number to Santa Monica?
1MSA
نحب نمشي لباريس. يلزمني نبدل التران؟
I want to go to Paris. Do I have to change trains?
0Tunisian
اها يز يزنطني
It's holding my breath
3Qatari
خلينا نكلموه.
Let's make a telephone call to him.
0Tunisian
التوصيل لأي واحدة من محطاتنا بلاش.
Drop-off at any of our stations is free.
0Tunisian
واش عندك شي غرفة ارخص من هادي؟
Don't you have a cheaper room?
2Morrocan
مرسي. فرحت إلي شفتك. بسلامة.
Thank you. It was nice seeing you. Good-bye.
0Tunisian
فما رحلة لسيدني؟
Is there a flight to Sydney?
0Tunisian
مزيان، و هادا؟ هاد الرحلة ديال نص نهار لوحدا تكونو هنايا.
All right. How about this? This half-day tour brings you back here at one o'clock.
2Morrocan
حقني سالت المدرب، اما تنجمش تقلي اناهية الماكينة الباهية لضهري؟
I should have asked the trainer, but can you tell me which machine is good to exercise my back?
0Tunisian
الباب لازم يكون مفتوح او مسكر؟
Should the door be open or closed?
3Qatari
هي هدية.
It's a gift.
3Qatari
وصام ربعين يوم وربعين ليلة، ومن بعد جاه الجوع.
After 40 days and 40 nights of going without eating, Jesus was hungry.
2Morrocan
ايمتى مرضت؟
When did you get ill?
5Lebanese
وين القسم تبعك اللي مش خيالي؟
Where's your non-fiction section?
5Lebanese
مر رجع من برع واهوه ساكت
He is keeping silent since he came home
3Qatari
شراب أبيض، يعيشك.
White wine, please.
0Tunisian
واش تبغي الزيادة؟
Would you like some more?
2Morrocan
‏ التي اسست المكتب الذي من خلاله استطعنا تنفيذ كثير من الانشطه والمشاريع الحمدلله
which established the Office, through which we were able to implement many of the activities and projects Praise be to Allah
3Qatari
نقى حلوياتك بنفسك .
Help yourself to the candies.
4Egyptian
وبلغ معه الاتحاد الاوروبي ثمانيه وستين مليار دولار
along with it the European union with sixty eight billion dollar
3Qatari
بأغلب الحالات، رح تكون بضرر كبير .
In most cases, you would be at a great disadvantage.
5Lebanese
أسف، انا حأخد بالي من الكلب.
Sorry, I'll take care of the dog.
4Egyptian
عندي الكثير .
I've had plenty.
1MSA
فيه حاجة غلط مع لمبة قلاش الكاميرا .
Something is wrong with the flash bulb.
4Egyptian
ايوزع الادوار طبعا مع المخرج المنفذ اشرف شحاته ومع الاستاذ الكبير
Distribute the roles with the excutive director Ashraf Shahatah along with Mr.
3Qatari
وعلى هادشي، ݣاع ما ترفدو الهم وتݣولو: آش غادي ناكلو؟ ولا آش غادي نشربو؟ ولا آش غادي نلبسو؟
"So don't worry. Don't say, 'What will we eat?' Or, 'What will we drink?' Or, 'What will we wear?'
2Morrocan
وكل ارظ اكبر من الثانيه
Each land is bigger than the other.
3Qatari
لقيتو.
I found it.
0Tunisian
سامحني، ما نعرفهاش البلاصة هاذي.
Sorry, I don't know this part of town.
0Tunisian
رفيقي تعرض لهجوم من وجع مش طبيعي بالمعدة.
My companion had been attacked by a sharp pain in the stomach.
5Lebanese
هيدا شغل إيد؟
Is that handmade?
5Lebanese
ما عجبني اللون. ورني واحد غير لو سمحت.
I don't like the color. Show me another one, please.
3Qatari
وقتاش القطار الجاي لبوسطن؟
When is the next train for Boston?
2Morrocan
كيف أضعها ؟ من المهم جداً أن تكون هناك .
How should I put it? It's very important that you be there.
1MSA
عن اذنك . فيك تصرفلي هالدولار؟ بدي أعمل إتصال، بس ما معي فراطة.
Excuse me. Could you break this one dollar and zero cents? I want to make a call, but I have no change with me.
5Lebanese
فيه خدمة توصيل لسياتل من شيكاجو؟
Is there a service to Seattle from Chicago?
4Egyptian
يا صالح لا تركب راسك
Oh! Saleh... Don't be stubborn
3Qatari
فقدت محفظتي .
I have lost my wallet.
1MSA
مضيع المبيت تبعي.
I'm missing my wine.
5Lebanese
عيشك ايجا هزني مالمحطة.
Please pick me up at the station.
0Tunisian
كاين ديجا.
He is on another line.
2Morrocan
تم دوله صغيره تتنازلوا للدوله الكبيره مصر
a small state compromise for the large state Egypt
3Qatari
عمتي باردة و غريبة شوي .
My aunt is listless and a little strange.
5Lebanese
اديه عيومين؟
How much is it for two days?
5Lebanese
و حارمين اختهم من حلالها
and deprive their sisters from her money
3Qatari
واش كاين شي خط ديال الطوبيس آخر تايدي لهيه؟
Is there any other bus line that goes there?
2Morrocan
والله ما عندك سالفه
You are wrong
3Qatari
تقوم بالتوعيه
based on awareness
3Qatari
تشوف في التمثال في البنية هاذي؟
Do you see the statue in that building?
0Tunisian
خلني آخذ الكور.
Let me take the balls.
3Qatari
احد يساعدني، رجاءً.
Someone help me, please.
3Qatari
انه الطيارة الطالعه بعد ديه؟
Which flight will I board next?
4Egyptian
والا انتوا عاملين زواق كاسوليكي مع الدولار
or you made a catholic marriage with the dollar
3Qatari
هل هناك مكان جيد يمكننا أن نشاهده في غضون ثلاث ساعات ؟
Is there a good place we can see in three hours?
1MSA
لا، اخوي. مسامحة، بس احنا انترسنا.
No, sir. Sorry. We're filled up.
3Qatari
تايمشيو لسينيما فرونديفوات .
For dates, they go to movies.
2Morrocan