arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
شنيا نوعية لوجيعة؟
What kind of pain?
0Tunisian
سليمان كرو عفوا تفظل سليمان
sliman kirrow pardon me go ahead sliman
3Qatari
ايمتى بيخلصوا اذا طلبت الخدمة العادية؟
When can I get them done if I ask for the Regular Service?
5Lebanese
ممكن شوكة تانية؟
May I have another fork?
4Egyptian
إن كان أحد لا يرحب بكم في بيت أو في مدينة، ولا يستمع إلى رسالتكم، فاخرجوا من ذلك البيت أو تلك المدينة، وانفضوا الغبار الذي علق بأقدامكم.
"Some people may not welcome you or listen to your words. If they don't, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
1MSA
أود آخذ أتوبيس متجه إلى المحطة . هل لي أن أحصل على بعض الفكة , من فضلك ؟
I'd like to take a bus to the terminal. Could I have some change, please?
1MSA
فيك تهجي إسمك عيلتك، اذا بتريد؟
Could you spell your last name, please?
5Lebanese
حشوف . اعذرني مش لاقي اسمك .
I'll check. I'm afraid I can't find your name.
4Egyptian
ضعها في إحدى الحقائب الكبيرة في غرفة الملابس . من فضلك قدم طلب التنظيف بخصوص الأشياء التي ترغب في أن يتم تنظيفها .
Put it into one of the large bags in the clothes closet. Please fill out the cleaning request form concerning the items you need to have cleaned.
1MSA
على فكرة ، أين قسم رابطات العنق ؟
By the way, where is the tie section?
1MSA
قم بطيبه خاطر
Please go while I'm still calm
3Qatari
بغيت كريم تنظيف.
I'd like some cleansing cream.
3Qatari
إي باهي، طبيب السنين إلي مشيتلو باهي برشا.
Well, the dentist I go to is pretty good.
0Tunisian
ان مصر ما اتريد تعقد في قطر
that Egypt doesn't want it to be held in Qatar
3Qatari
حطيتو هونيك من شي نص ساعة.
I put it here like this about thirty minutes ago.
5Lebanese
فيه ريحة حلوة طالعة من كشك الاكل ده .
There's good smell coming from that food stall.
4Egyptian
لكن شاقول
, but what to say !
3Qatari
إسمي و عنواني عليهن.
My name and address are on it.
5Lebanese
لاي ساعة بضل فاتح المحل لفيه كزا قسم ؟
How late is the department store open?
5Lebanese
علشان امشي . ممكن تحطلي شوكة في الكيس؟
To go. Would you put a fork in the bag?
4Egyptian
بدون زيت شعر، شكراً.
No hair-oil, thanks.
3Qatari
أقطعلي شويه كمان من الضهر .
A little more off the back.
4Egyptian
شو بتعمل؟
What do you do?
5Lebanese
هذي كل شي موجود في الفاتورة؟
Is this every thing included in the bill?
3Qatari
تشوف في التمثال في البنية هاذي؟
Do you see the statue in that building?
0Tunisian
في أي مكان يتعين علي أن أضع هذا ؟
Where should I put this?
1MSA
وقتاش غادي تصاوب دغيا؟
When is the earliest it can be done?
2Morrocan
غادي نعطيك شي مسكن .
I'll give you a painkiller.
2Morrocan
هوي خمسة دولار، و المشروب زيادة .
It's five dollars, and drinks are extra.
5Lebanese
شو هوي أجد لون لهالموسم؟
What's the newest color in this season?
5Lebanese
فيك تاخد الوصفة معباية بالصيدلية بالطابق الرئيسي .
You can have this prescription filled at the pharmacy on the main floor.
5Lebanese
هدية؟
A gift?
5Lebanese
راه ملي كيخرج الجن من بنادم كيمشي يضور فبلايص ما فيهمش الما، كيقلب على الراحة وما كيلقاهاش،
"What happens when an evil spirit comes out of a man? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn't find it.
2Morrocan
ايه اخر حاجه بتقلعها، قبل ما تدخل تنام؟
What do you take off last, before getting into bed?
4Egyptian
هل لديك هذا ؟
Do you have this?
1MSA
ايه كان انطباعك؟
What was your impression?
4Egyptian
بغيت ارسل هالرسالة بالبريد المسجل.
I want to send this letter by registered mail.
3Qatari
نتمنى كان تنجم عن قريب تزور البلايص السياحية الجميلة هاذي في الولايات المتحدة.
I hope you can visit these beautiful attractions in the States in the near future.
0Tunisian
خدني عمستشفى .
Take me to a hospital.
5Lebanese
شو بدك تشتري؟
What are you going to buy?
5Lebanese
علشان لاس فيجاس؟
For Las Vegas?
4Egyptian
واش عندك شي خريطة ديال الطريق ديال الميطرو؟
Do you have a subway route map?
2Morrocan
ثما بيتزاريا جديدة قريبة من هوني نحب نجربها.
There's a new pizza shop near here that I'd like to try.
0Tunisian
كل دوله كل دوله كل دوله لها خصو كل دوله لها خصوصياتها
each countries has its own particularities
3Qatari
واش نقدر ندخل للغرفة دابا؟
Can I enter the room now?
2Morrocan
بس عاد خليني ارتاح ما صارت سالفه هذي
Just let me rest and don't made a big fuss out if it.
3Qatari
اذا خفضت لي، بشتري هذي، بعد.
If you give me a discount, I will buy this, too.
3Qatari
تقدم للأمام اتجه يمنياً عند الناصية الثالثة .
Go straight and turn right at the third corner.
1MSA
مفاصلي تألمني.
My joints ache.
3Qatari
ماعنديش فكرة .
I have no idea.
4Egyptian
شنو نوع الأكل اللي تحبه؟
Well, what kind of food do you like?
3Qatari
عايز أبص عليه.
I'd like to look at this.
4Egyptian
الواح للإيجار، لو سمحت.
Rental boards, please.
3Qatari
قوله ب شوييا.
Say it slowly.
2Morrocan
ممكن تعطيني تذكرتين للكراسي المحجوزة؟
May I have two tickets for the reserved seats?
3Qatari
لانه قام يصيب الصقار السن لين اربعين سنه
Because it started to get the young people until the age of fourty.
3Qatari
عايز تكشف على نفسك بالاشعة .
I want you to have an X-ray taken.
4Egyptian
سكر فمك. تو نعمل تاليفون و ناخذ موعد بش يقصوهولي.
Shut up. I'm going to call and make an appointment to have it cut.
0Tunisian
ياا مب معطتك ويه شوف لك وحده غيرها
If she ignores you, look for someone else.
3Qatari
انت متأكد ان ماعندكش حجز بأسم "سوزوكي"؟ طيب فيه " تيتسو"؟
Are you sure you don't have a reservation under "Suzuki"? How about "Tetsuo"?
4Egyptian
هل ينبغي علينا ارتداء معاطف ورابطات عنق ؟
Do we have to wear coats and ties?
1MSA
كل شكثر يمشي باص الهايدبارك؟
How often is the bus for Hyde Park running?
3Qatari
من فضلك وديني هناك .
Please take me there.
4Egyptian
حسنا ، سوف آمر بإعداد مائدة لك في ذلك الحين ، يا سيد كيمورا .
We'll have a table ready for you then, Mr. Kimura.
1MSA
عليك أن تتحقق خلال تسعين دقيقة قبل وقت المغادرة .
You should check in ninety minutes before departure time.
1MSA
هاذي هدية.
It's a gift.
0Tunisian
واش كاتبيع شي حوايج معفيين من الضريبة فالرحلة؟
Do you sell duty-free goods on the flight?
2Morrocan
وين صالة الطلعة عالطيارة؟
Where is the boarding lounge?
5Lebanese
مجرد ما تدخل شهر الولاده عموما
Generally, just by being in the delivery month.
3Qatari
بافضل الأكل الإيطالي.
I prefer Italian food.
4Egyptian
فيلم ملون اربعة وعشرين صورة، إذا بتريد .
Twenty-four exposure color film, please.
5Lebanese
ممكن تنتظرني هني؟
Would you wait for me here?
3Qatari
ماذا عن تجربة الهامبرجر ؟
How about trying a hamburger?
1MSA
أعذرني دقيقة .
Excuse me a moment.
4Egyptian
في شي مواقع مشهورة؟
Are there any famous sights?
5Lebanese
وثمة زريعة أخرى طاحت في تربة باهية وجابت السبول، ثمة الي جابت مياة مرة قد الي تزرع، وثمة الي جابت ستين، وثمة الي جابت ثلاثين.
Still other seed fell on good soil. It produced a crop 100, 60 or 30 times more than what was planted.
0Tunisian
فين غادي نعمر هاد الورقا؟
Where can I get this prescription filled?
2Morrocan
عايز حاجة من ستيايلات شانيل .
I'd like something in the repeated Chanel style.
4Egyptian
من ماضي تلاثة.
From three o'clock.
0Tunisian
الأوضاع الجوية مو مستقرة. لو سمحتوا لبسوا أحزمتكم.
The air condition is uncertain. Please fasten your seat-belts.
3Qatari
نحب حليب سخون، يعيشك.
I'd like hot milk, please.
0Tunisian
ماب اروح يبه يعني مادري شقولك مابي اظايقك
I will not go father, what can I say, i don't want to annoy you
3Qatari
اوه، خذه حلالك. عجيب. الحين عندي الدريشة.
Oh, by all means take it. Great. Now I get the window.
3Qatari
فين بوابه رحلة الخطوط الجوية اليابانيه، رحلة اتنين واحد اربعة؟
Where is the boarding gate for Japan Air Lines, flight two one four?
4Egyptian
عندك اي شي اكبر؟
Do you have anything bigger?
3Qatari
اعطيني شوية وقت نخمم.
Give me some time to think it over.
0Tunisian
اي، اعرف كم واحد. انت في رحلة؟
Yes, I know some. Are you on a trip?
3Qatari
من فضلك عايز الغي الحجز .
I want to cancel my reservation, please.
4Egyptian
بتتمنى تزور أي مطرح بالتحديد؟
Do you wish to visit any place in particular?
5Lebanese
إذا بتريد خود حبتين بعد كل وجبة .
Please take two tablets after each meal.
5Lebanese
كم السعر في الشهر؟
What's the price per month?
3Qatari
رقم اوتوبيس كام؟
What number bus?
4Egyptian
هزو النير ديالي عليكم وتعلمو مني، حيت أنا ضريف ومتواضع، وراه غادي تلقاو الراحة لنفوسكم.
Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
2Morrocan
أود أن أؤجر سيارتك الأقل غلواً لمدة أسبوع .
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
1MSA
«فبالكيفية التي تحب أن يعاملك الآخرون بها، هكذا عليك أن تعاملهم. هذه هي خلاصة شريعة موسى وتعليم الأنبياء. طريق السماء وطريق الجحيم
"In everything, do to others what you would want them to do to you. This is what is written in the Law and in the Prophets. The Large and Small Gates
1MSA
أعتقد أنه أنا . قص الشعر , من فضلك .
I believe I am. A haircut, please.
1MSA
لصحتك .
To your health.
1MSA
كان بارداً .
That was cool.
1MSA
واحد الاسباب الرئيسيه ل
and one of the main reasons
3Qatari
وين بيرو الحجات الضايعة؟
Where is the lost and found?
0Tunisian