arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كيف أشتري تذاكر لعرض برودواي ؟
How can I get tickets for a Broadway show?
1MSA
إذا بتريد فرجيني باسبورك و ورقة الهجرة .
Please show me your passport and immigration form.
5Lebanese
كيفاش انجم نرجع لوين كنت نحب نمشي؟
How can I get back to my destination?
0Tunisian
عندي حموريا. شنيا البوماضة النافعة أكثر؟
I've got a skin rash. Which medicated cream works best?
0Tunisian
معنديش هوايات. بس بشتغل بجد، زي معظم اليابانيين ما بيعملوا.
I have no hobbies. Only working hard, as most Japanese do.
4Egyptian
ممكن نشوف منيو؟
Can we see a menu?
3Qatari
معذرة ، لكني أريد أحداً لمساعدتي .
Excuse me, but I need someone to help me.
1MSA
التذاكركانت كلها تباعت.
All the tickets were sold out.
2Morrocan
شلون اقدر اخذ تذاكر حق عرض برودوي؟
How can I get tickets for a Broadway show?
3Qatari
حوايج ديال الإستعمالات الأولى.
Daily necessities.
2Morrocan
سامحني، نجم نبدل البلاصة؟
Excuse me, can I change my seat?
0Tunisian
اي. هذي جودتها احسن. هذي مصنوعة من الكشمير.
Yes, this one is a finer quality. This one is made of cashmere.
3Qatari
عاد هو الله ايهداه
May God show him the right path
3Qatari
هل الزي الرسمي مطلوب ؟
Is formal dress required?
1MSA
لديك ثلاثة أضعاف ما أملك أنا من الكتب .
You have three times as many books as I have.
1MSA
حينئذ لمس أعينهما قائلا: «بحسب إيمانكما ليكن لكما».
Then he touched their eyes. He said, "It will happen to you just as you believed."
1MSA
‏ لكن الشرهه مب عليكم
If is not your fault,
3Qatari
أجل . اشتريت سترة من متجركم هذا الصباح . لكن عندما عدت وفتحته كان غير الذي اشتريته . هذا هو إيصالي .
Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt.
1MSA
هي سراقة.
She's a robber.
0Tunisian
أريد حجز مقعد على الدرجة الاقتصادية على الطائرة المتجهة إلى شيكاجو يوم الأربعاء .
I'd like to reserve an economy class seat to Chicago for this Wednesday.
1MSA
فيي انقل عمقعد تاني فاضي؟ ما عمبقدر شوف الشاشة منيح من هون.
May I move to another vacant seat? I can't see the movie screen very well from my seat.
5Lebanese
تفضل الباقي حقك.
Here's your change.
3Qatari
مقاسي سته .
My size is six.
4Egyptian
قياسي ستة.
My size is six.
5Lebanese
وابنترك عنا هالعنطزه والفخفخه ف العرس والخساير اللي ما منها فايده
And leave all this showing off and boasting in weddings and all these costs which has no benefits
3Qatari
فيك تحطلي هيدا بصندوق الامانات؟
Can you put this in the safety deposit box for me?
5Lebanese
‏ باقي دول الخليج يتراوح الاصابه بين مئه لثلاثمئه
The rest of the Gulf countries ranges between a hundred to a three hundred.
3Qatari
تا اقولك
I'm tellling you
3Qatari
ياخد وقت اد ايه علشان نعدي البركة؟
How long is the carry over that pond?
4Egyptian
أوو، لهلا يخطيك. غادي نقيس هادشي.
Oh, that's nice. I will try that.
2Morrocan
بكم مكالماتي؟
How much are my telephone calls?
3Qatari
آما كسمع الي أرخيلاوس ولى ملك على اليهودية في بلاصة بوه هيرودس، خاف باش يمشيلها. ياخي نبهو الله في الحلم، ولى مشى لمنطقة الجليل.
But then he heard that Archelaus was king of Judea. Archelaus was ruling in place of his father Herod. This made Joseph afraid to go there. Warned in a dream, Joseph went back to the land of Galilee instead.
0Tunisian
ايه اسم القلعة ديه؟
What is the name of the castle?
4Egyptian
شني الواسطه
What is nepotism?
3Qatari
ده اكتر من ميزانيتي .
That's beyond my budget.
4Egyptian
اشنو اسميتك، عافاك؟
What's your name, please?
2Morrocan
فهذه أمور يسعى إليها أهل العالم الآخرون، وأبوكم السماوي يعرف أنكم تحتاجون إليها كلها.
People who are ungodly run after all of those things. Your Father who is in heaven knows that you need them.
1MSA
قاللهم: "واحد عدوي عمل الشيء هاذا." قالولو الخداما: "إمالا تحبنا نمشيوا ونلموا الزوان؟"
" 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull the weeds up?'
0Tunisian
كنت أفكر في الأسبوع الأول من فبراير . مازلت يتعين علىّ ترتيب عملية الحجز .
I was thinking about the first week in February. I still have to look into making reservations.
1MSA
جنس على الشاطئ للفتاتين هناك .
Sex on the beach for the two girls over there.
1MSA
فهمت . من فضلك املا الاستمارة ديه . ممكن ماتكونش قادرين نلاقيها، عشان كده لازم تكلم شركة الكارت بتاعك علشان تاخد اجراء .
I understand. Please fill out this form. We may not be able to find it, so you should call your credit company.
4Egyptian
«راهو موش كل من يقلي: "يا رب، يا رب" باش يدخل لمملكة السماوات، آما راهو الي يعمل إرادة بابا الي في السماء هو الي باش يدخل.
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven. Only those who do what my Father in heaven wants will enter.
0Tunisian
‏ الحين انت تسالني انا اشدراني اشصاير بينهم
your asking me, I don't know what's happened between them !
3Qatari
تقدر توريني منين ندوز لداك المطعم؟
Can you tell me how to get to that restaurant?
2Morrocan
لف كل واحده لوحدها، و ماتنساش الشريط على كل واحده، من فضلك .
Wrap these individually, and a ribbon on each, please.
4Egyptian
نص مستوي.
Medium rare.
4Egyptian
بدي شوية عنب.
I'd like some grapes.
5Lebanese
عمول معروف خود هيدا لبعيد .
Please take this away.
5Lebanese
ولا صرة ولا لبستين ولا صندال ولا عصا، على خاطر الخدام يستحق ماكلتو.
Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs.
0Tunisian
هو حاط اربعه اربع فساتين سهره مع كل فستان عرس
He made it four evening gowns with every wedding dress.
3Qatari
بس اول شي انا يا سعاه الوزير حبيت اوظح نقطه وهذي شي مب من طبعي ان اتكلم عن زميل فنان معاي وهو مب موجود
But firstly, your excellency, I would like to say that it's not acceptable that you talk about a collegue behind his back
3Qatari
فين كاين مرحاض قريب لهنا، عافاك؟
Where's the nearest rest room around here, please?
2Morrocan
والنوايا الصافيه
and the intentions where clear
3Qatari
بالمناسبة، شلون انت تختبر البرنامج؟
By the way, how are you testing the program?
3Qatari
أتيت إلى هنا في عمل .
I've come here on business.
1MSA
بغيت نقدم ليك مونيكا من كيوتو.
I'd like to give you a doll from Kyoto.
2Morrocan
لننتظر ولا نستعجل الان شوف ال ما يحصل اليوم
lets wait and not haste now look what is happening today
3Qatari
بعتزر ما فهمت معنى هالإشارة السير.
I'm sorry, I didn't understand the meaning of this traffic sign.
5Lebanese
عندي خطط.
I have plans.
3Qatari
حتى واحد منسميه يسكن هوني.
Nobody by that me name lives here.
0Tunisian
هل يمكن تحرير شهادة بالسرقة ؟
Could you make out a certificate of the theft?
1MSA
لحم مشوي، عافاك.
Roast beef, please.
2Morrocan
متحف الفن بالمدينة جيد .
The Metropolitan Museum of Art is good.
1MSA
رح تروح عمدرسة؟
Will you attend school?
5Lebanese
ممكن تكنسل حجز التذاكر بتاعي؟
Would you cancel the reservation of the seats for me?
4Egyptian
بغيت نعرف قياس عنقي .
I'd like to know my neck size.
2Morrocan
استاذ ترا مشكله اذا قال حق ابوه
Professor the problem is that if he told his father.
3Qatari
حسنا , لا أعرف إذا كنت سأعتني بهذا .
Well, I don't know if I care for that.
1MSA
إيه، في صالة الرستورون والشواية.
Yes, in the dining room and grill.
0Tunisian
يشمل كل شي؟
Include everything?
3Qatari
شوفي الحسد
Look at the envy !
3Qatari
كل بسرعة .
Chow down.
4Egyptian
ممكن تدليني شلون اروح مدينة سان فرانسيسكو؟
Will you tell me how to get to the city of San Francisco?
3Qatari
اه، مزيان.
Yes, that's fine.
2Morrocan
صبلي خمسطاشن ايترا سوبير، عيشك.
Give me fifteen liters of super, please.
0Tunisian
أنا كتير بعتذر، عمنحضر الأوضة اللي بدك ياها .
I'm very sorry, we're preparing the room you wanted.
5Lebanese
وقتاش كايحل و كايسد؟
When does it open and when does it close?
2Morrocan
هذا كل ما أريد .
That's all I want.
1MSA
لحل هذا ال الموظوع العالق
to solve this hanging subject
3Qatari
خد الكيك زى ما انت عايز، من فضلك . ده كيك بيتي .
Help yourself to the cake, please. This is homemade.
4Egyptian
شلون آكل عضعض القبقب هذي؟
How do I eat these big crab claws?
3Qatari
كنعتدر، معندناش. تقدر تلقاه ف الفرمسيان للي كاين لتحت.
I'm sorry, we don't supply that. You can purchase it in the drugstore on the first floor.
2Morrocan
يعني من خلال زيارتي الى دارفور
i mean during my visit to Darfur
3Qatari
السلام، من شحال هادي ماتشاوفنا.
Hello, long time no see.
2Morrocan
شش شنو يعني
%Pw What do you mean?
3Qatari
ازاي اعمل مكالمة تليفون؟
How do I make a telephone call?
4Egyptian
أدي الساعة هلأ باليابان؟
What time is it now in Japan?
5Lebanese
سعدات هادوك اللي كيعاونو الناس يعيشو فالهنا، حيت غادي يتسماو ولاد الله.
Blessed are those who make peace. They will be called sons of God.
2Morrocan
واش ممكن تصلح هاد التصتيعة فسروالي؟
Can you mend this rip in my trousers?
2Morrocan
قيها بانو؟
Is it with a bath?
0Tunisian
في وتيل الريتز.
At the Ritz Hotel.
0Tunisian
ولا نسم
and no breath.
3Qatari
ورني بطاقة الصعود مالتك.
Show me your boarding card.
3Qatari
تحبلي عل أقل نص ساعة بش نعمل حوايجي.
I need at least half an hour to pack my bags.
0Tunisian
يا س اي
Oh! %pw, yes
3Qatari
وريه لييا فل خاريطا.
Please show me on this map.
2Morrocan
هذا غالي برشا. ما عندكش سوم معقول أكثر؟
I think it's too expensive. Don't you have a more reasonable price?
0Tunisian
بزاف د اللعابا ميريكانيين ديال البيز بول كايلعبو ف اليابان.
A lot of American baseball players play in Japan.
2Morrocan
بدي واحد تاني .
I want another one.
5Lebanese
هل يمكن أن تخطو هنا إلى خزانة العرض .
Will you step over here to this showcase?
1MSA