arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
تو نعاود نكلمو مع الاربعة متاع العشية.
I'll call him again around four in the afternoon.
0Tunisian
ما نعرفش شنوة القياس.
I don't know what the size is.
0Tunisian
ليست هناك منشفة .
There is no towel.
1MSA
بحذا الركح، عيشك.
Near the stage, please.
0Tunisian
خريطة، لو سمحت.
A map, please.
3Qatari
«ويشبه ملكوت السماوات تاجرا يبحث عن لآلئ جميلة.
"Again, the kingdom of heaven is like a trader who was looking for fine pearls.
1MSA
هل من الممكن أن تريني تلك التي عند النافذة ؟
Could you show me the one at the window?
1MSA
تمام . هلأ صرت محجوز.
All right. Now you are booked.
5Lebanese
ومن بعد، جاو لعند يسوع شي وحدين من الفريسيين والعلما د الشرع من أورشليم، وهم يسولوه:
Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem to see Jesus. They asked,
2Morrocan
هل أحتاج تذاكر ؟
Do I need tickets?
1MSA
عندكوم لا غلاص، عفاك؟
Do you have any ice cream?
2Morrocan
ناضجين؟
Are they ripe?
3Qatari
اشنو غادي تاخد؟
What'll ya have?
2Morrocan
ماعمرك تقول عمرها.
Never say never.
2Morrocan
عربية لغير المدخنين، من فضلك .
Non-smoking car, please.
4Egyptian
كون هاني. غادي نريزيرفي ليك طابلا مخيرا. سميا؟
Okay. We'll have a nice table for you. May I have your name?
2Morrocan
عملت بالراي كي ما شريتش حاجات كبيرة.
I better not buy bulky things.
0Tunisian
لا، الصراحة، بسبب الاسعار المرتفعة، لازم اعيش في بيتي في كوينز واللي ياخذ ساعتين روحة ورجعة.
No. Actually, because of the high rates, I have to live at home which is in Queens and is a two-hour commute round trip.
3Qatari
انا في اجازة.
I'm on holiday.
3Qatari
أناهي الطيارة إلي توصل أبكر لنيويورك؟
Which plane arrives earliest in New York City?
0Tunisian
شنو هوما لمقبلات لي عندكم؟
What kind of appetizers do you have?
2Morrocan
ح حرام يعني اطلع الفريق واخرب المباراه النهائيه
I can't discharge the team, tomorrow is the final game
3Qatari
عندي مشاكل بالمعدة.
I have stomach trouble.
5Lebanese
دولارين لجنيه، بأثر شي؟
Two dollars to one pound. Is that all right?
5Lebanese
افا جنه قال يالله زين لكن معلي مابي اجوف ويهك اهني ف الصف
It seems that he said I don't care, but he will see, I don't want to see your face here in the class.
3Qatari
فين المسرح؟
Where is the theater?
4Egyptian
اظن ان رجلي اتكسرت .
I think my leg is broken.
4Egyptian
منين كايطلعو للي مسافرين ف جابان ايرلاين ميتينو ربعين؟
Where is the boarding gate for Japan Air Lines, flight two one four?
2Morrocan
قبل ايام كان الاحتفال باليوم العالمي لذوي الاعاقه
A few days ago there was a celebration of the International Day for People with Disabilities
3Qatari
وريني شي صبابط قهويين.
Let me see some brown shoes.
2Morrocan
كا يسيل منها الدم.
She is bleeding.
2Morrocan
رصيدي انباق بعد.
My receipt was stolen too.
3Qatari
كنت معصب عاللي قالو موظف المبيعات .
I was angry at what the salesclerk said.
5Lebanese
اللبس الرسمي مطلوب؟
Is formal dress required?
3Qatari
فهود م الكويت
Fahood from Kuwait.
3Qatari
سلمولي على ال قروب كله وبالتوفيق باذن الله
Say hi to the group, and we wish you success
3Qatari
أريد مستحضر ضد قشرة الشعر .
I'd like a dandruff shampoo.
1MSA
ممكن أحط شنطي في شنطة العربية؟
May I put my luggage in the trunk?
4Egyptian
ف الوظع الحالي جاهزه لاي بديل
in the meantime is ready for any alternatives
3Qatari
اقترح علي مطعم فرنسي زين؟
Could you recommend a good French restaurant?
3Qatari
إيه. أما ما نحبش الحلو.
Yes. I don't like sweet ones, though.
0Tunisian
عاد ايي هذا ايوديني
But let this guy come to take me !
3Qatari
اكتبي الرقم اللي تبينه
Write down the number you want.
3Qatari
انا من كولورادو. من اي جزء من اليابان انت؟
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
3Qatari
انجم نسترجع دبشي كيف نوصلو؟
Can I collect my luggage at the destination?
0Tunisian
انا غادي ل لوندون.
My destination is London.
2Morrocan
شنو سميت ولدك؟
May I have the name of your son?
2Morrocan
يعيشك أغسل الحوايج هاذم.
Please clean these clothes.
0Tunisian
بسم الله طبعا
With the name of God.
3Qatari
ماتذكر وين.
I don't remember where.
3Qatari
ابغي اهدا غرفة عندك.
I'd like the quietest room you have.
3Qatari
أود بعضاً من اللحم .
I'd like some meat.
1MSA
ما نعرف شي على جلد الحنش هذا.
I don't know about this snake skin.
0Tunisian
بعد غدوة في السهرة.
The day after tomorrow evening.
0Tunisian
متى نقدر نتعشى؟
What time can we dine?
3Qatari
أي طيارة اركب عقب؟
Which flight will I board next?
3Qatari
إلى اللقاء .
Good-bye.
1MSA
عندك خريطة متاع الميترو؟
Do you have a subway route map?
0Tunisian
يعني هذا تعبير عن موقف سياسي اكثر منه مشاده ما بين وزير و وزير اخر و ما الى ذلك
this expresses a political stand more than it expressed an altercation between one minister and another
3Qatari
إني مصاب بالأنفلونزا .
I got influenza.
1MSA
اشكرك، بس احب افكر تاني .
Thank you, but I'd like to think it over.
4Egyptian
قال لهم مثلا آخر: «يشبه ملكوت ٱلسماوات خميرة أخذتها ٱمرأة وخبأتها في ثلاثة أكيال دقيق حتى ٱختمر ٱلجميع».
Jesus told them still another story. "The kingdom of heaven is like yeast," he said. "A woman mixed it into a large amount of flour. The yeast worked its way all through the dough."
1MSA
من ثمانية ل ثمانية و ربع.
From eight to eight fifteen.
0Tunisian
اول اشي انا اخصائي سمعيات وعملت في دوله قطر تقريبا لمده اربع سنوات
first thing, I am an Audio Specialist and i have worked in the State of Qatar for about four years
3Qatari
انا مخطط اني اقعد اثنعشر يوم.
I plan to stay twelve days.
3Qatari
لدينا تشكيلة كبيرة من الحلويات بما فيها الكعك والمثلجات .
We have a large selection of desserts, including cakes and ice cream.
1MSA
امم، اظن لازم اشوف طريقي الحين.
Well, I think I should be on my way.
3Qatari
من اتمنية لاتمنطاش.
From eight to eight fifteen.
2Morrocan
بمقدوري دفع ثلاثمائة دولار في الشهر .
I can afford three hundred dollars per month.
1MSA
الحين اهوه يوم قالك ابي العب كره الاول اشقت له
When he first told you that he wants to play football
3Qatari
ما هو الفيلم المعروض داخلياً الآن ؟
What's the in-movie now?
1MSA
فيك تنصح بدوا لوجع المعدة؟
Could you suggest a medicine for stomach aches?
5Lebanese
وين ينعرض؟
Where is it showing?
3Qatari
أريد أحجية الصور المقطوعة .
I'd like a jigsaw puzzle.
1MSA
كيف حاسس؟ معمولين بسويسرا و دارجين هون.
How do you feel? They are made in Switzerland and in fashion here.
5Lebanese
تجيبلنا صندرية، عيشك؟
Could we have an ashtray, please?
0Tunisian
‏ عشان هي تبي اتاكد رسميا
She want an official proof
3Qatari
فيي ردا عغير منطقة؟
Can I return it to a different town?
5Lebanese
اي بوابة اروح بعدين؟
Which gate do I go to next?
3Qatari
انا ببلغ عنك في "وكالة حماية المستهلك".
I'm going to report you to the "Consumer Protection Agency".
3Qatari
أكثر قليلاً من الخلف .
A little more off the back.
1MSA
جايي إخدو هلأ .
I come to pick it up now.
5Lebanese
انت قت له شي
Did you say anything to him?
3Qatari
أين المعرض ؟
Where is the exhibition?
1MSA
اسمع حجي
I heared some gossip
3Qatari
احلام سعيدة .
Sweet dreams.
4Egyptian
لقيت شقة أنا و عمنبش عالإنترنت .
I found an apartment searching over the Internet.
5Lebanese
دوزت وقت زوين اليوم.
I had a great time today.
2Morrocan
السلام عليكم
Peace be upon you
3Qatari
انزين، عندك ردود فعل او حساسية؟
All right. Do you have any secondary reactions or allergies?
3Qatari
ممكن تطلب منه يبطل تدخين، الموجود هناك؟
Could you ask him to stop smoking, over there?
4Egyptian
بدنا نلعب تينيس اليوم.
We want to play tennis today.
5Lebanese
اليوم احنا في عصر العولمه والتاثير ياتي بسرعه
today we are in the era of globilization and the affect comes rapidly
3Qatari
صالت الرستورون الأساسية تحل مع الثمانيا متاع الليل وتسكر مع العشرا متاع الليل.
The main dining room will be open at eight and it closes at ten.
0Tunisian
هلق طايرين فوق جوسيميتي ناشونال بارك.
We're now flying over Yosemite National Park.
5Lebanese
فين كاينين الكتوبا ديال الولاد صغار؟
Where are the Children's books?
2Morrocan
فقال يسوع: «هل أنتم أيضا حتى ٱلآن غير فاهمين؟
"Don't you understand yet?" Jesus asked them.
1MSA
اوه يا ربي.
Oh my God.
0Tunisian
لم أجر أي مكالمات تليفونية .
I did not make any telephone calls.
1MSA
بدي اكوي فستاني.  .
I'd like my dress pressed.
5Lebanese