arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
عيشك ماعاش ترجع.
Please don't come again.
0Tunisian
ماكلة ميكسيكية.
Mexican food.
2Morrocan
بغيت اسوي حجز حق روما.
I'd like to make a reservation to Rome.
3Qatari
أيمكنك الاعتناء بممتلكاتي الثمينة هنا ؟
Can you look after my valuables here?
1MSA
يا سلام امبين عليك مستانس وايد يا بو وليد
You seem very happy, Bu Waleed
3Qatari
عمري ما حأنسى الوقت اللي قضيناه سوا تحت الشجرة في يوم الصيف الجميل .
I will never forget the time we spent together under the tree on a bright summer day.
4Egyptian
ممكن تسلمهم بكرة الصبح؟
Can you deliver them by tomorrow morning?
4Egyptian
ساعه ثلاث
At three o'clock.
3Qatari
هوي كيس نوم زغير لونو أزرأ.
It is a small blue overnight bag.
5Lebanese
المطر تغير إلى مطر بثلج .
The rain changed to sleet.
1MSA
انا بأتكلم قليل . لكن الكلام حاجه و الفهم حاجه تانية خالص . على سبيل المثال، انا عارف معنى كلمة "فورينرز" يعني اجانب . .لكن ما اقدرش عرف اى خط هو للأجانب .
I speak a little. But speaking and understanding are two different things. For instance, I know the word "foreigner" -but I can't tell which line is for foreigners.
4Egyptian
نعيش في جنوب اليابان.
I live in southern Japan.
0Tunisian
فعرف يسوع ما كانوا يفكرون به، وقال لهم: «لماذا تفكرون بأفكار شريرة في قلوبكم؟
Jesus knew what they were thinking. So he said, "Why do you have evil thoughts in your hearts?
1MSA
إنه في الدور السابع . خذ المصعد في نهاية البهو .
It's on the seventh floor. Take the elevator at the end of the hall.
1MSA
أدي هيدا للرطل؟
How much is this per pound?
5Lebanese
هذه هي ٱلتي تنجس ٱلإنسان. وأما ٱلأكل بأيد غير مغسولة فلا ينجس ٱلإنسان». إيمان المرأة الكنعانية
Those are the things that make you 'unclean.' But eating without washing your hands does not make you 'unclean.' " The Faith of a Woman From Canaan
1MSA
أنا بسأل نفسي إمتى هاقدر أرجع هنا.
I wonder when I can come back here.
4Egyptian
مع ريوق؟ بغيت احجزه.
With breakfast? I'd like to reserve it.
3Qatari
هل لك أن تفحص العجلات ؟
Can you check the tires?
1MSA
ممكن اخذ واحد ثاني؟
May I have another one?
3Qatari
خمسين بالمية عسعر التكت؟
Fifty percent off the ticketed price?
5Lebanese
في عندك شي رحلات بالباص لنشوف معالم المدينة؟
Do you have any sightseeing bus tours of the city?
5Lebanese
امس الحفله اللي خذني لها بوسلطان
The party that Abo Sultan took me to it yesterday.
3Qatari
اكيد، اخوي. شلون تبغي الستيك؟
Certainly, sir. How would you like your steak?
3Qatari
عايز ازوده على فاتورة الاوضه .
I'd like that added to my room charge.
4Egyptian
فيه اى صالون تجميل هنا؟
Is there a beauty salon here?
4Egyptian
وين انجم نقيد في درس الغطس؟
Where can I apply to the diving school?
0Tunisian
وعندما انتهى يسوع من تعليمه لتلاميذه الاثني عشر، غادر ذلك المكان، وذهب ليعلم ويعلن رسالته في إقليم الجليل. يسوع ويوحنا المعمدان
Jesus finished teaching his 12 disciples. Then he went on to teach and preach in the towns of Galilee.
1MSA
طول الصندوق خمسة وستين سنتي، وعرضه ثلاثين، وارتفاعه ثمانطعش.
The box is sixty-five centimeters long, thirty centimeters wide, and eighteen centimeters high.
3Qatari
علشان ابوي ما ايسوي لنا مشاكل
so that my father don't get upset
3Qatari
أربع محطات .
Four stops.
1MSA
في ناس فاهمه وهذا تخصصها وفي ناس ما عندها علاقه بالموظوع
Some people understand and it's their domain, others have nothing to do with the field
3Qatari
النومرو هو ثنين صفر تسعة خمسة خمسة خمسة واحد ثنين واحد ثنين.
The number is two o nine triple five one two one two.
0Tunisian
شنو كان الإنطباع ديالك؟
What was your impression?
2Morrocan
قليل الدسم ؟ لا يمكن . هل تمزح ؟
Low fat? No way. Are you kidding?
1MSA
رح خليك تعرف رقم تلفوني هونيك بأسرع وقت ممكن .
I'll let you know my phone number there as soon as I can.
5Lebanese
قد يصل سعر النفط الى
oil price may reach
3Qatari
ها هي الفأس موضوعة على أصول سيقان الأشجار. وستقطع كل شجرة لا تثمر ثمرا جيدا، وسيلقى بها في النار.
The ax is already lying at the roots of the trees. All the trees that don't produce good fruit will be cut down. They will be thrown into the fire.
1MSA
لو سمجت خليك صبور و احنا بندور عليه .
Please be patient while we search for it.
4Egyptian
معلوم، أ لالة. واش تبغي تستعملي نعالة؟ كيف داير القياس؟
Certainly, ma'am. Would you like to use a shoe horn? How is the fit?
2Morrocan
حولي هيدا لحجار إذا بتريد.
Change this into coins, please.
5Lebanese
لاء يسلمو، فيي لاقيه بنفسي .
No thanks, I can find it by myself.
5Lebanese
ممكن تعطيني تشيز بيزا وحدة كبيرة؟
Can I have one large cheese pizza?
2Morrocan
في شي بدك تعلنو؟
Anything to declare?
5Lebanese
من له أذنان للسمع، فليسمع».
Those who have ears should listen."
1MSA
لا . في الحقيقة بسبب ارتفاع الأسعار ، يتعين علي أن أعيش بالمنزل القائم بمنطقة كوينز ويتطلب الأمر أن أسافر بالقطار في رحلة تستمر ساعتين .
No. Actually, because of the high rates, I have to live at home which is in Queens and is a two-hour commute round trip.
1MSA
لو سمحت خذ هذي بعيد.
Please take this away.
3Qatari
فما عتبة على الباب ليمين القدامي.
There's a dent on the right front door.
0Tunisian
لالالا ما نبي شي مستعمل
No, no, no, we don't need anything that have been used.
3Qatari
علاش مشيتي لنيويورك العام اللي فات؟
Why did you go to New York last year?
2Morrocan
بدي سيارة لعبة .
I'd like a toy car.
5Lebanese
اخواني واعرفهم
I know my brothers very well
3Qatari
هذا كل شيء لهذا الحين . بكم أدين لك ؟
That's all for now. How much do I owe you?
1MSA
خاصني ندي معايا شي كبوط؟
Should I take a coat with me?
2Morrocan
«لقد سلمني الآب كل شيء. فلا أحد يعرف الابن إلا الآب، ولا أحد يعرف الآب إلا الابن وكل من يشاء الابن أن يكشف له.»
"My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.
1MSA
اسمح لي، بس وين الحمام، لو سمحت؟
Excuse me, but where's the rest room, please?
3Qatari
ممكن اشوف البيان المفصل؟
May I see the detailed statement?
3Qatari
حتى بعد المساهمين
Even the participants,
3Qatari
يصير اغير طلبي؟ بغيت خوفعه بدال الحويت.
Can I still change my order? I'd like the dover sole instead of the rock oysters.
3Qatari
وسليمان جاب رحبعام. ورحبعام جاب أبيا. وأبيا جاب آسا.
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.
0Tunisian
طلبنا حييجي بسرعة؟
Will our order coming soon?
4Egyptian
الو. هو ده الريسيبشن؟ أنا ف أوضة واحد زيرو سبعة زيرو. معلش عندي شكوى.
Hello. Is this the front desk? I'm in room one o seven o. I'm afraid I have a complaint to make.
4Egyptian
بهالحالة، بنصح بهيدا.
In that case, I'd recommend this one.
5Lebanese
نتمنى إما نخدم معلم، ولا نكمل الأستاذية في علم النفس.
I hope to either get a job teaching or pursue an M.A. in psychology.
0Tunisian
كان المفروض اطرشهم بالبريد الجوي.
I should have sent them air mail.
3Qatari
لو سمحت جز على اسنانك اللي تحت بشويش .
Please grit your teeth down gently.
4Egyptian
وين كاونتر الطيارة الثانية مالت الطيران البريطاني؟
Where is the connecting flight counter of British Airways?
3Qatari
الرقم اثنين صفر تسعة خمسة خمسة خمسة واحد اثنين واحد اثنين.
The number is two o nine triple five one two one two.
3Qatari
طيب، مفتاح نجتح التسوق إنك تكون هونيك بكير قبل العالم.
Well, the key to successful shopping is to get there early before the crowd.
5Lebanese
عافاك واخا توصلني لمحطة بوسطن؟
Could you please pick me up at Boston station?
2Morrocan
لو سمحت خبرني لما نوصل قرين بارك.
Please let me know when we arrive at Green Park.
3Qatari
رح شوف تاكسي غير .
I'll look for another taxi.
5Lebanese
مائدة بالشرفة ، من فضلك .
Terrace table, please.
1MSA
الكادر متاع مرياتي تكسر.
The frame of my glasses is broken.
0Tunisian
فيك تلغي حجز المقاعد لالي؟
Would you cancel the reservation of the seats for me?
5Lebanese
ممكن أقعد جنبك؟
May I sit next to you?
4Egyptian
ولكنهما خرجا وأشاعاه في تلك ٱلأرض كلها. شفاء أخرس
But they went out and spread the news. They talked about him all over that area.
1MSA
و ما عندنا دائما تمنع في حظور اي قمه
and we don't mind to attend any summit
3Qatari
بدي احجز مقعد على يونايتد، رقم الرحلة تسعة تنين تنين متجهة عنيويورك.
I'd like to get a seat on United, flight number nine-twenty-two for New York.
5Lebanese
بالتأكيد. أوض اللبس موجودة هناك.
Certainly. The dressing rooms are right over there.
4Egyptian
حيجهزوا بكرة . لكن بخدمتنا الخاصة، حيكون جاهزين الليله ديه .
They'll be ready by tomorrow. But with our special service, by this evening.
4Egyptian
هل لي ببعض الفلفل ، من فضلك ؟
Could I have some pepper, please?
1MSA
هل يمكن أن تلتقطني من أقرب محطة ؟
Could you please pick me up at the nearest station?
1MSA
كنهضر شويا. ولكن الهضرة والفهاما مختالفين. على سبيل المثال، أنا كنعرف كلمة "أجنبي"، ولكن منقدرش نقول إينا خط ديال لأجانب.
I speak a little. But speaking and understanding are two different things. For instance, I know the word "foreigner" -but I can't tell which line is for foreigners.
2Morrocan
تسلم تسلم يبه
Thank you, thank you my son
3Qatari
آرا ليا هادشي، صافي هادشي لي عندك؟
Hand it over. That's all you've got?
2Morrocan
غارسون.
Waiter.
5Lebanese
نجي مع حكاية العشرة ليوم.
I'll be arriving at about ten o'clock tonight.
0Tunisian
مطلوب منك تفحص النباتات و الحيوانات إلا كانو عندك فمصلحة الحجر الصحي.
You are requested to have plants and animals checked at the quarantine counter if you have any.
2Morrocan
إيه. نحب نجرب حوت النهاش لحمر، أما ياخي هو مفوح برشا؟
Yes. I want to try the red snapper-but is it very spicy?
0Tunisian
عن اذنك، فيك تقلي كيف بروح عأوتيل فيرمونت؟
Excuse me. Could you tell me how to get to the Fairmont Hotel?
5Lebanese
ما عليك منها
Don't listen to her
3Qatari
كبير عليا بزاف. وريني شي قياس اصغر، عافاك.
It's too large for me. Show me a smaller size, please.
2Morrocan
بغين نلعب شي ماتش ديال البيز بول شي حاجة بروفيسيونيل.
I'd like to watch professional baseball game.
2Morrocan
هذا اهوه من رجع
As soon as he came back,
3Qatari
ممكن تبعتلي الطرد ده بالسعر المكتوب ده؟
Can you send this package at the book rate?
4Egyptian
بسنا خرابيط
stop corruption
3Qatari
انت ممثل محترف يا سعود يالله يا شباب اللي بعده يالله
You are a professional actor Oh! Saud, Oh! Guys next !
3Qatari
بغيت شي سيدي ديال هاد لاباراي ديال تساور، عفاك.
I'd like a disc film for this camera, please.
2Morrocan
أي ساعة التران بيمشي؟
What time does this train leave?
5Lebanese