arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
اللي قاعد ايصير الحين المفروظ ما ايكون موجود ما بين مدير الفريق
This is not supposed to happen
3Qatari
اللي اهيه الغابه او المحميه
which is the innovative or creative forest or reserve
3Qatari
فإذًا، كنت عمبتسوق تاكسي لفترة طويلة؟
So, have you been driving taxis for a long time?
5Lebanese
صباح الخير . اد ايه؟
Good morning. How many?
4Egyptian
لا اتفشلنا روح اسحب بالبطاقه
Don't embarrass us, pay by the credit card.
3Qatari
هل تعرف أية مدرسة غوص جيدة ؟
Do you know any good diving school?
1MSA
آه، آ سيدي. لحضاش.
Yes, sir. Eleven o'clock.
2Morrocan
وجبتي جاهزة؟
Is my meal ready yet?
3Qatari
سلام. انا مشغول دابا راني ف اجتيماع.
Hello. I'm sorry he is now in a meeting.
2Morrocan
واش عندك المسائيل ديال لخياطة؟
Do you have a sewing kit?
2Morrocan
هل تود أن نتناول الغداء سويا ؟
Would you like to have lunch together?
1MSA
وين الجامعة؟
Where is the university?
5Lebanese
نومرو الرحلة هو ب ك سبعا ميا وثمانيا نهار خمسا سبتمبر.
The flight number is PK seven o eight on September fifth.
0Tunisian
اي عاد هاك اي لا اتقولي تعال استلم الوظيفه ذي
So, don't tell me come and take this job
3Qatari
كم ين عندك اخوي؟
How much yen do you have, sir?
3Qatari
الي عندو وذنين خليه يسمع!
Those who have ears should listen.
0Tunisian
دير النمرا تسعود فالتيليفون.
Please dial number nine on this telephone.
2Morrocan
مشتركه هي كانت مشتركه
a collective work
3Qatari
في اماريكيا الكورة في الجامعة ضاربة اطنابها.
In America college football is all the rage.
0Tunisian
من فضلك استنى علشان تقعد .
Please wait to be seated.
4Egyptian
هل لديك حقيبة لتذهب بها .
Do you have a case to go with it?
1MSA
هلا هلا
Hello, hello
3Qatari
منين أشتري صحون؟
Where can I buy plates?
4Egyptian
اعذرني، انا بره مش عارف أدخل .
Excuse me, I'm locked out.
4Egyptian
نقترح عليك النوع هذا متاع الحوت، المرجان الاحمر.
I suggest you have this kind of fish, a red snapper.
0Tunisian
اصاير بعد
What's the matter?
3Qatari
مائدة لفردين في السادسة هذا المساء من فضلك .
Table for two at six this evening, please.
1MSA
هاذي عايلتي.
This is my family.
0Tunisian
الماي مو قاعد يصير حار كفاية.
The water won't get hot enough.
3Qatari
ورني وحدة ثانية، لو سمحت.
Show me another one, please.
3Qatari
فمن نقض إحدى هذه ٱلوصايا ٱلصغرى وعلم ٱلناس هكذا، يدعى أصغر في ملكوت ٱلسماوات. وأما من عمل وعلم، فهذا يدعى عظيما في ملكوت ٱلسماوات.
"Do not break even one of the least important commandments. And do not teach others to break them. If you do, you will be called the least important person in the kingdom of heaven. Instead, practice and teach these commands. Then you will be called important in the kingdom of heaven.
1MSA
على الحل
to find a solution
3Qatari
ممكن تقولي برنامج التليفزيون النهاردة؟
Could you tell me today's TV program?
4Egyptian
حوالي ثلاث مائة جنية ، من فضلك .
Something around three hundred pounds, please.
1MSA
راهو أي واحد يعمل إرادة بويا الي في السماء هو خويا وأختي وأمي.»
Anyone who does what my Father in heaven wants is my brother or sister or mother."
0Tunisian
لو تسمح خلي الشنط عندك لحد الساعة تلاته .
Please keep this baggage until three.
4Egyptian
فيك تاخدني على محطة الإتحاد و ترجعني؟
Could you take me to Union Station and back?
5Lebanese
المبتدئين مش مناح؟
Are beginners no good?
5Lebanese
أريد ثلاثة أفلام ملونة ستة وثلاثين مللي .
I'd like three rolls of thirty-six exposure color film.
1MSA
عندكم غسيل عربيات؟
Do you have a car wash?
4Egyptian
كانت ليلة حلوة، مشكور.
It's been a wonderful evening, thank you.
3Qatari
فيك تطلبلي اياه؟
Can you dial it for me?
5Lebanese
هل يمكنك أن تخبرني الأماكن التي سنزور في الجولة ؟
Could you tell me where we'll visit on the tour?
1MSA
ودني مركز المدينة لو سمحت.
Take me to the center of town, please.
3Qatari
اديش زيادة كلفة الاكسبرس؟
How much is the surcharge for the express?
5Lebanese
اشدعوه زقاره قولها واللي ايسلمك بسنا خرابيط الله
Is it a cigarette? Just say stop corruption, please
3Qatari
شنو اسم القلعة؟
What is the name of the castle?
3Qatari
من فضلك افتح بقك جامد.
Please open your mouth wide.
4Egyptian
هذه واحد أوتوماتيكية . لدينا هذا النوع من الساعات الكوارتز ، سيدي . إنها ضد الماء وضد الصدمات .
This is an automatic one. We have this model of quartz watches, sir. This is waterproof and anti shock.
1MSA
يعني هوايه لا اكثر
as a hoppy, no more
3Qatari
تجيبلي كاس ماء؟
Would you bring me a glass of water?
0Tunisian
بغيت كتاب اطفال، لو سمحت.
I'd like a children's book, please.
3Qatari
طيران ديلتا.
Delta Airlines.
5Lebanese
من فضلك قدم تقرير بالخساير.
Please make out a lost report.
4Egyptian
عيل وين امنيره
So, Where is Moneera?
3Qatari
ماذا ؟ لقد انتهينا لتونا من وجبة والآن هم يعدون وجبة ثانية .
What? We just had a meal and now they're bringing another one.
1MSA
واش كتشوف علامة الولايات المتحدة سبعة سبعة صفر؟ خصك تمشي لهيه .
Do you see the sign for Air U.S. seven zero seven? You need to go there.
2Morrocan
ياسر شعشاعي بنسبة ليا.
It is too flashy for me.
0Tunisian
بالسابق، مدن هيروشيما و ناغاساكي بيعملوا إحتفالات تذكارية، بوقت الأمبراطور الحالي عميحضر خدمة لموت الحرب.
On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead.
5Lebanese
كم يتكلف تدليك الوجه مع قناع الطحالب ؟
How much is it for the facial with the algae mask?
1MSA
إيه، موسيو. لحداش متاع الصباح.
Yes, sir. Eleven o'clock.
0Tunisian
نجم نبعثلو ميساج؟
Shall I give him message?
0Tunisian
هل تحب العمل هنا ؟
Do you like working here?
1MSA
وكيفاش دخل لبيت الله، وكلا الخبز اللي كيقدموه لله، اللي ما كانش خاص ياكله لا هو ولا هادوك اللي معاه من غير رجال الدين بوحدهم.
So he entered the house of God. He and his men ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it.
2Morrocan
نعم . في أقرب وقت ممكن . هذا يتعلق بمسألة عاجلة .
Yes. As soon as possible. This is regarding an urgent matter.
1MSA
انا بعرفك بتحبي التميز
I know that you love excellence.
3Qatari
شنو ساعات عمل البنك؟
What are the business hours of the bank?
3Qatari
اكياس بلاستك، لو سمحت.
Plastic bags, please.
3Qatari
أنا خايف مقدرش آخد موافقة على الكريدت كارد دي.
I'm afraid I can't get approval on this credit card.
4Egyptian
طلبتني؟
Did you call me?
0Tunisian
هذا هو الشباك؟
Is this the right window?
0Tunisian
ابحث عن معجون .
I'm looking for paste.
1MSA
أحرقت المياه الساخنة يدي .
I was burned by hot water.
1MSA
وغيجروكم قدام الحكام والملوك على قبلي، باش تشهدو لي قدامهم وقدام الشعوب اللي ماشي يهود.
You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to those who aren't Jews.
2Morrocan
تفضل، ببلاش.
Here you are, it's free.
3Qatari
عايز سوسيس، إذا سمحت .
I'd like one hot dog, please.
4Egyptian
الله ايسلمكم ما عندكم سالفه ما تامرون شي كرمكم الله
You don't have anything to say God bless you, you don't need anything may God honor you.
3Qatari
إنه لص .
He's a robber.
1MSA
من اللي كنت اتحاجيها وانت منخش ورا التانكي
Who is the lady that you were talking to?
3Qatari
عطيني خمسطاش لتر ديال الممتاز، عافاك.
Give me fifteen liters of super, please.
2Morrocan
كم عدد ليالي الإقامة ؟
How many nights stay is it?
1MSA
وإلا كانت عينك ليمنى كتطيحك فالدنب، حيدها ورميها عليك، علاحقاش اللهم تخسر طرف من داتك ولا ترمى داتك كلها فجهنم. متى
"If your right eye causes you to sin, poke it out and throw it away. Your eye is only one part of your body. It is better to lose it than for your whole body to be thrown into hell.
2Morrocan
ممكن تخبرني عن الدرب حق اقرب صيدلية، لو سمحت؟
Could you tell me the way to the nearest drug store, please?
3Qatari
الحمدلله على كل ح
Thanks God for everything.
3Qatari
بدي حماية ضد البرد برحلة الجبل؟
Will I need a protection against the cold on the mountain top?
5Lebanese
احسن لي ما اشتري اشياء ضخمة.
I better not buy bulky things.
3Qatari
فكونوا أنتم كاملين كما أن أباكم ٱلذي في ٱلسماوات هو كامل.
So be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
1MSA
نجم ناخو توصيل، يعيشك؟
Could I have a receipt, please?
0Tunisian
اي طال عمرك هذي بو ناصر وكاله السيارات اللي ورا المجمع ثرا له
Yeah your honor, this is Abo Nasser the owner of the car agency which is behind the mall.
3Qatari
انا تأذيت بقوة .
I'm badly hurt.
5Lebanese
عاملين حفلة ودية بكرا . شاركنا، ما هيك؟
We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you?
5Lebanese
قبل كده، مدن هيروشيكا و ناجازاكي كانو بيعملو مراسم تذكارية، لكن في الاخر الامبرطور الحالي حضر بنفسة صلاة لأرواح اللي ماتوا في الحرب .
On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead.
4Egyptian
ده الشباك المناسب؟
Is this the right window?
4Egyptian
النسا لابسين لبسة رسمية.
Women get dressed up.
0Tunisian
منين يجي شيفور يقلب التذكرة ديالك، عافاك وريه الجواز ديالك و هاد التذكرة.
When a conductor comes to check your ticket, please show him your pass and this ticket.
2Morrocan
إيوا، ناخد جوج، عفاك.
Then, I'll take two, please.
2Morrocan
تمام، انسة سوزوكي، عندك حجز عالرحلة ميتين و تلاتشر اللي حتطلع بكرة الساعة تلاتة الضهر . لو سمحت اعملي تشيك إن بكرة عالساعة اتنين .
Okay, Ms. Suzuki, you have a reservation on flight two thirteen leaving tomorrow at three p.m. Please check in by two o'clock.
4Egyptian
شوية طماطم، يعيشك.
I'd like some tomatoes, please.
0Tunisian
إلي أين يؤدى هذا الطريق ؟
Where does this road lead to?
1MSA
أية خط يذهب إلى سانتا باربارا ؟
Which line goes to Santa Barbara?
1MSA