arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
فعلا يعني هل هل سيتم مسلا هتستوردوا مسلا فائض من الصين مسلا
really does it mean you will bring the eccess from China for example
3Qatari
تسلم تسلم يا ولد العم تسلم
Thanks, thanks Oh! Cousin thanks .
3Qatari
كلش ما افكر اروح لحفل كلاسيكي وانا في اليابان.
I never think of going to classical concerts when I'm in Japan.
3Qatari
وملي دخل يسوع لكفرناحوم، جا لعنده واحد القايد د العسكر كيرغبه،
When Jesus entered Capernaum, a Roman commander came to him. He asked Jesus for help.
2Morrocan
عايز دراير.
I'd like a drier.
4Egyptian
عندك افلام؟
Do you have movies?
3Qatari
‏ هالكبر جي
that small
3Qatari
وملي تزاد يسوع فبيت لحم اللي فبلاد اليهودية، فعهد الملك هيرودس، جاو من الشرق لأورشليم شي علما د النجوم
Jesus was born in Bethlehem in Judea. This happened while Herod was king of Judea. After Jesus' birth, Wise Men from the east came to Jerusalem.
2Morrocan
كتير قوي و خصوصا من اول ما نمت وقت العشا الليله اللي فاتت . بالمناسبه، تقدر تقولي ازاي أروح المتحف البريطاني؟
Very much-especially since I slept through dinner last night. By the way, can you tell me how to get to the British Museum?
4Egyptian
قريب؟
Is it near?
3Qatari
لازم تنوموني؟
Do I have to be hospitalized?
3Qatari
هواياتي هني تسلق الجبال و دق البيانو .
My hobbies are mountain climbing and playing the piano.
5Lebanese
محال واش نلقا شي حاجة بحال هادي في اليابان. غادي نشريه.
I'd never find something like this in Japan. I'll buy it.
2Morrocan
معلش، عاوز أبعت ده لليابان. الرسوم البريدية قد إيه على ده؟
Excuse me, I'd like to send this to Japan. How much is the postage on this?
4Egyptian
بغيت آخذ شي من شناطي.
I'd like to get something out of my bags.
3Qatari
يعني مافي امل عشان خاطر اختك
There is no hope for your sister?
3Qatari
عندكم اى رحلات مع مرشدين سياحيين بيتكلموا ياباني؟
Do you have any tours with Japanese speaking guides?
4Egyptian
عايز لحمة ولا فراخ؟
Would you like meat or chicken?
4Egyptian
عقب جمن يوم اتهفه نفسه
and after a few days, they change their mind,
3Qatari
أنا اسف، مافهمتش المعنى د هاد علامة المرور.
I'm sorry, I didn't understand the meaning of this traffic sign.
2Morrocan
لو سمحت طرش هالسيارة الفندق بكرة على الساعة ثمان الصبح.
Please send this car to the Hotel by eight a.m. tomorrow.
3Qatari
هيدي عدوى؟
Is it an infection?
5Lebanese
شو العمر المحدد؟
What's the age limit?
5Lebanese
غادي نبقا في فندق هيلتون. غا دي نكون هنا لمدة ثلاثة أيام صافي .
I'm going to stay at the Hilton Hotel. I'll be here for just three days.
2Morrocan
افتح حلجك قد ما تقدر.
Please open your mouth wide.
3Qatari
تحب تخرج تاكل معايا؟
Would you like to eat out with me?
4Egyptian
شنو هي أول بلاصة كا يهتموا بالزيارة ديالها السياح في بريطانيا؟
What is the first place of interest that tourists visit in England?
2Morrocan
الوزير انا بقابله
I will meet with the minister
3Qatari
ترا هذي المحل اهو اللي امسوي عرس بيت بوذهب
By the way, this shop had designed the Abo Thahab's wedding.
3Qatari
اتقرصت من نحلة. حاجة وحشة فعلا.
I was stung by a bee. It looks really bad.
4Egyptian
ضاهرلي الطوالات مسدودة.
The toilet seems clogged.
0Tunisian
بلا زيت للشعر، يسلمو .
No hair-oil, thanks.
5Lebanese
هو انا فعليا عندي البريود. هل ده مشكلة؟
Actually I'm on my period. Is that a problem?
4Egyptian
ممكن تبعت تاكسي لاتنين و عشرين شارع براون ؟
Could you send a taxi to twenty-three Brown Street?
4Egyptian
لأنه جاء يوحنا لا يأكل ولا يشرب، فيقولون: فيه شيطان.
When John came, he didn't eat or drink as you do. And people say, 'He has a demon.'
1MSA
ممكن أأجر عجلة؟
Can I rent a bike?
4Egyptian
مشكور على الانتظار. معاك اوهنو.
Thank you for waiting. This is Ohno speaking.
3Qatari
الركاب لي عابرين دابا، وجدو ورقت العبور. غادي نمشيو معا لخمساونص ديال لعشييا. انتابهو للإعالانات.
Transit passengers, please have a transit card. Our departure time is expected to be five twenty. Please pay attention to the announcement.
2Morrocan
بعتذر . ما معي كفاية هلأ .
I am sorry. I don't have enough with me now.
5Lebanese
كولشي هوا هاداك ايلا لا جات شي حاجا على غفلة.
That seems fine except for one exception.
2Morrocan
لكن عندما تصلي، ادخل إلى غرفتك وأغلق بابك، وصل إلى أبيك في السر. وأبوك الذي يرى ما يحدث في السر، سيكافئك.
"When you pray, go into your room. Close the door and pray to your Father, who can't be seen. He will reward you. Your Father sees what is done secretly.
1MSA
ديه فيزا و رقمها اربعة تسعة صفر تمانية واحد خمسة واحد اتنين تلاته سته سبعة سبعة سته صفر صفر اربعة .
It's a VISA and the number is four nine zero eight one five one two three six seven seven six zero zero four.
4Egyptian
خاصني تقرير ديال الكسيدة باش ناخد التأمين ديالي.
I need an accident report to get my insurance.
2Morrocan
هل هناك رحلة بالسفينة تشمل الغذاء والعشاء ؟
Is there a cruise that includes lunch or dinner?
1MSA
هل بإمكاني أخذ إيصال استلام , من فضلك ؟
Can I get a receipt, please?
1MSA
أنا كن.
I'm Ken.
5Lebanese
ايروح الوزير ايعاقبه لالالا ماصدق انا هالكلام
And the minister punished him ! No, no, no, I can't believe it.
3Qatari
من مخرج الفلم؟
Who's the director of the film?
3Qatari
كم مرة بالشهر بتلعب بيسبول؟
How many times a month do you play baseball?
5Lebanese
وكيݣول ليهم: «توبو، راه الوقت ديال مملكة السماوات قرب». متى
He said, "Turn away from your sins! The kingdom of heaven is near."
2Morrocan
هل ستذهب إلى المدرسة ؟
Will you go to school?
1MSA
تجرحت بالقدا.
I'm badly hurt.
0Tunisian
كتب الطبخ في الطابق الثاني، بعد؟
Are cook books on the second floor, too?
3Qatari
خدا ليا صاكي.
He took my bag.
2Morrocan
المفروض انه يساعد اهل الميت في تكاليف العزا.
It is meant to aid the bereaved with the funeral expenses.
3Qatari
في مخفر شرطة؟
Is there a police station here?
5Lebanese
أريد العودة للفندق لكي أجد كاميرتي .
I want to return to the hotel to find my camera.
1MSA
تنجم تشري تساكر من كاسة المسرح.
You can buy the tickets at the theater box office.
0Tunisian
اسف، بس كل الترابيزات مليانه . تحب تستنى؟
Sorry, but our tables are full. Would you like to wait?
4Egyptian
من فضلك وصلني للشخص المسئول عن الحسابات .
Please connect me with the person in charge of accounting.
4Egyptian
هيدا اوتوماتيك . عنا هالموديل من الساعات الكوارتز، يا استاذ. هيدا ضد المي و ضد الصدمات .
This is an automatic one. We have this model of quartz watches, sir. This is waterproof and anti shock.
5Lebanese
زوين بزاف.
It is very good.
2Morrocan
اه، ف أقرب وقت. عندي شي حاجا مهما بزاف.
Yes. As soon as possible. This is regarding an urgent matter.
2Morrocan
لابغيت ندور لمدينا مزيان، كيفاش ندي؟
What's the best way to enjoy the city?
2Morrocan
وقتاش يمكن ليك توجد هاد القمايج؟
How soon can you have these shirts ready?
2Morrocan
عايز اكل صيني للعشا .
I'd like to have some Chinese food for dinner.
4Egyptian
هل تملك عدة للخياطة ؟
Do you have a sewing kit?
1MSA
السمية هية أوكادا. عندنا حجز فالسبعة.
The name is Okada. We have a reservation for seven o'clock.
2Morrocan
الامارات سبعه وتسعين وتمانيه من عشره مليار احتياطي وتنتق اتنين وسته من عشره
UAE ninty seven and eight out ten billion reserves and produce two and six out of ten
3Qatari
هل لك أن تبعث بشاحنة قطر إلى مائة طريق مينتو ؟
Can you send a tow truck to one hundred Minto Road?
1MSA
تنجم تحطني على إتصال مع حد يتكلم اليابانية؟
Can you connect me to a person who speaks Japanese?
0Tunisian
وقربو لعنده تلامده وفيقوه وݣالو ليه: «عتقنا آ سيدي، راه حنا كنموتو!»،
The disciples went and woke him up. They said, "Lord! Save us! We're going to drown!"
2Morrocan
شحال غادي تبقا من نهار؟
How many nights stay is it?
2Morrocan
بدنا دفعة مسبقة للعربية.
We need a deposit for the car.
5Lebanese
أية طائرة تصل مبكراً إلى مدينة نيويورك ؟
Which plane arrives earliest in New York City?
1MSA
في هذه الحالة ، أنصح بهذه الواحدة .
In that case, I'd recommend this one.
1MSA
بغيتي تشرب شي حاجا؟
Would you like to something to drink?
2Morrocan
فيه صرافة قريبة؟
Is there an exchange shop nearby?
4Egyptian
عاوز شفشق قهوة .
I'd like a pot of coffee.
4Egyptian
انا شوية قلقان ان كنت باعرف اغطس كويس .
I'm a bit worried about whether I can dive well.
4Egyptian
معاك تصريح؟
Do you have persimmons?
4Egyptian
أودّ حجز وقت لمباراة جولف الساعة العاشرة غداً .
I'd like to book a tee-off time for ten tomorrow.
1MSA
ازاي اقدر اقطع تذاكر لعرض برودواي؟
How can I get tickets for a Broadway show?
4Egyptian
إنها حسنة للغاية .
It is very good.
1MSA
بدنا طاولة جنب الشباك.
We'd like a table near the window.
5Lebanese
حاول أحد الأشخاص دخول الشقة . مجرم شاب على ما أظن .
Someone tried to break in. A young hood, I think.
1MSA
غادي يكون مصايب من هنا غدا بالليل.
It will be done by tomorrow evening.
2Morrocan
غادي نكتب ليك.
I'll write you.
2Morrocan
بعتقد ايه . شكرا كتير .
I think we will. Thanks a lot.
5Lebanese
كم سيستغرق الأمر من الوقت للذهاب إلى فندق " بارك " بالتاكسي ؟
How long will it take to the Park Hotel by taxi?
1MSA
بنفطر كل يوم الصبح الساعة سبعه ما عدا في الاجازات .
We eat breakfast at seven every morning except for weekends.
4Egyptian
الفصل اللول جدود يسوع المسيح
The Family Line of Jesus
2Morrocan
ساعدني. ماقدر اتحرك.
Help me. I can't move.
3Qatari
أوضتي ما اتجهزتش .
My room hasn't been prepared.
4Egyptian
نجم ناخو تسكرة ضاحية لدوفر؟
May I have a commuter ticket for Dover?
0Tunisian
ولا تحلف برأسك، لأنك لا تقدر أن تجعل شعرة واحدة بيضاء أو سوداء.
And do not take an oath in the name of your head. You can't make even one hair white or black.
1MSA
لحظه لحظه مدام شو في شو صار
Madam wait, wait, what's wrong? what happened?
3Qatari
وين ما كنتوا بالكرنيش واستقبال كاس اسيا
Wherever you are in the Conrish recieving the Asian Cup
3Qatari
الوقت هاذاكا سمع الملك هيرودس أخبار يسوع،
At that time Herod, the ruler of Galilee and Perea, heard reports about Jesus.
0Tunisian
عايز تقرير عن الحادث لإخد تأميني .
I need an accident report to get my insurance.
5Lebanese