arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
وفالوقت فاش كان كيتكلم ضللات عليهم واحد السحابة مضوية، وتكلم صوت من السحابة وݣال: «هادا هو ولدي العزيز اللي بيه فرحت بزاف، سمعو ليه!». 2بطرس 1‏:17‏،18
While Peter was still speaking, a bright cloud surrounded them. A voice from the cloud said, "This is my Son, and I love him. I am very pleased with him. Listen to him!"
2Morrocan
هل كانت سنة بالفعل ؟ الوقت حقاً يمر سريعاً . بالطبع , سوف أحضر . فقط أخبرني الوقت و المكان .
Has it been a year already? Time sure does fly. Of course, I'll come. Just tell me the time and place.
1MSA
هيدا الترين مزبوط عشيكاغو ؟
Is this the right train for Chicago?
5Lebanese
عندما يسمع شخص رسالة الملكوت ولا يفهمها، يأتي الشرير #الشرير. 19:13 أي الشيطان. (أيضا في العدد 38) ويأخذ البذور التي زرعت في قلبه. هذا هو معنى البذور التي سقطت إلى جانب الطريق.
People hear the message about the kingdom but do not understand it. Then the evil one comes. He steals what was planted in their hearts. Those people are like the seed planted on a path.
1MSA
عطني كلينكس.
Give me some tissue.
3Qatari
حسناً . اتجه يساراً عند الناصية التالية . ستراها أمامك مباشرة .
All right. Turn to your left at the next corner. You'll see it right in front of you.
1MSA
راها لتحت فالجنوب.
It's down south.
2Morrocan
بدي اخدا .
I'd like to take it.
5Lebanese
فيه ديسكو كويس قريب من هنا؟
Is there a good disco around here?
4Egyptian
من ايجوفني يقعد يتشكى راتب اشوي ومافي فايده متفغين معاه سبعميه خذ الليسن وزدتوه اميه اشيبي بعد
When he see me, he starts complaining, my salary is low and there is no benefit. We came to an agreement with him that his salary is seven hundred and you raised him a hundred when he took the license, what he wants more?
3Qatari
‏ المرض هذا لحد احين مب موجود له علاج لانه غير معروف له سبب
This disease until now has now cure because it has an unknown cause.
3Qatari
عايز شريحة انتركوت، و لحم ضاني مشوي لمراتي .
I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife.
4Egyptian
وناض الراجل ومشى لداره.
The man got up and went home.
2Morrocan
حتقدر تعوضني عن ده؟
Will you be able to compensate me for it?
4Egyptian
ضاهرلي فما غلطة في الشاك.
There is a mistake in this check, I think.
0Tunisian
حنكمل بحث و لما حنلاقية، حنخليك تعرف .
We'll keep looking and when we find it, we'll let you know.
4Egyptian
شتبي عليه؟
What do you want on it?
3Qatari
متى ستكون بطولة الجولف ؟
When's the golf tournament on?
1MSA
غاع لبلايص مبيوعين، تقدر تمشي واقف لا بغيتي.
All seats are sold out already, but you can get a ticket to see the game if you want to stand.
2Morrocan
معقول عدت سنه؟ الوقت اكيد بيطير . اكيد، حأجي . بس قولي الوقت و المكان .
Has it been a year already? Time sure does fly. Of course, I'll come. Just tell me the time and place.
4Egyptian
ما في شي محل أقل تكلفة؟
Isn't there anyplace less expensive?
5Lebanese
خلونا من طلباتكم
Forget about their wishes now
3Qatari
فيك تجبلي شاي و خبز و زبدة؟ هون الأوضة تنين صفر تلاتة أربعة .
Will you bring me some tea and bread and butter? This is room two o three four.
5Lebanese
بغيت ندير اتصال مسافة بعيدة لليابان.
I would like to call long distance to Japan.
2Morrocan
اشوفك كنت واقف ويا الوزير ف بدايه الحفل
I saw you talking with the minister at the begining of the event
3Qatari
ايوه كده . الممثل فعلا جامد .
That's it. The actor is really great.
4Egyptian
مب ايخلونه
Not just left
3Qatari
إيه، عندنا واحدة تطل عل المحيط.
Yes, we have one with an ocean view.
0Tunisian
نحبك تعمل تصويرة بالاشعة.
I want you to have an X-ray taken.
0Tunisian
أريد شيئاً يناسب هذا .
I'd like something to match this.
1MSA
فقال يسوع لتلاميذه: «الحصاد كثير، لكن الحاصدين قليلون.
Then Jesus said to his disciples, "The harvest is huge. But there are only a few workers.
1MSA
ممكن تسلفني الكوريك؟
Can you lend me a jack?
4Egyptian
بغيت نكري باطو مع مرشد، عافاك.
I would like to rent a boat with a guide, please.
2Morrocan
شورت لاتيه، لو سمحت.
A short latte, please.
3Qatari
اوعى تقول ابدأ .
Never say never.
4Egyptian
واش غادي نوصلو في الوقت؟
Will we arrive on time?
2Morrocan
السيدة في الفستان الاحمر ، ده اسم شمبانيا اساسها كوكتيل الفراولة و منعشة جدا.
The Lady in Red, is a champagne based strawberry cocktail and is very refreshing.
4Egyptian
طيارتي الساعه اتناشر لطوكيو.
I'm taking flight twelve to Tokyo.
4Egyptian
أوه، أيوة. أنا عندي. أنا بحبه.
Oh, yes. I have. I love it.
4Egyptian
بغينا طاولة صوب الدريشة.
We would like a table by the window.
3Qatari
ازاي ارجع لطريقي؟
How can I get back to my destination?
4Egyptian
نحن مهتمين بالدين.
We're interested in religion.
0Tunisian
لما كان في اجماع عربي
when there was an arab consensus
3Qatari
هيدا الباص بيوقف بشارع ستونر؟
Does this bus stop at Stoner Avenue?
5Lebanese
هل ستمطر طوال هذا الأسبوع ؟
Has it been raining all this week?
1MSA
بتاخد حوالي تلات ساعات للروحة عالمكتب و الرجعة .
It takes about three hours to go to the office and back.
5Lebanese
لو سمحت، وين اقدر اغسل يدي؟
Pardon me, where can I wash my hands?
3Qatari
عندك وحدة اصغر؟
Do you have a smaller one?
3Qatari
وين عمتخطط تزور بهالبلد؟
Where are you planning to visit in this country?
5Lebanese
كم سعر الطاقم ؟
How much is a set?
1MSA
زوز تساكر مشي و جي لبوسطن. عيشك.
Two round trip tickets to Boston, please.
0Tunisian
انا مالابسش مزيان.
I am not formally dressed.
2Morrocan
‏ ما حصل ف اسطنبول انا اعرف ان كان فيه له تواريخ محدده من قبل
what happened in Istanbul i know if it had specific dates before
3Qatari
عذرني.
Excuse me.
5Lebanese
جان طلبت الطلبيه من المصنع دام الوزاره اعتمدوها
Why didn't you order it since the ministry approved it.
3Qatari
عنا خمستاعشر يوم عطل رسمية .
We have fifteen national holidays.
5Lebanese
فين الطريق لمين الصيادين، من فضلك .
The way to Fisherman's Wharf, please.
4Egyptian
ميت ابغي جرعة كبيرة من البير.
I'm dying for a swig of beer.
3Qatari
تنين همبرغر.
Two hamburgers.
5Lebanese
اسف . حأدفع تمن كل حاجة . بس ما تبلغش البوليس . ابويا لو عرف حيموتني .
I'm sorry. Look, I'll pay for everything. Just don't call the police. My dad's gonna kill me.
4Egyptian
نوم العوافي.
Sweet dreams.
3Qatari
في الربيع الشجر ديال حب الملوك كا يتفتحو.
In spring the cherry trees blossom.
2Morrocan
رجال كان طويل والثاني قصير.
One man was tall and the other man was short.
3Qatari
هل لازال متاح لي أن أغير طلبي ؟ أفضل سمك موسى بدلا من محار الصخر .
Can I still change my order? I'd like the dover sole instead of the rock oysters.
1MSA
فين تغيير العملة؟
Where is the money exchange?
4Egyptian
شنحوالك؟ بابا يسلم عليك.
How do you do? My father sends his regards.
0Tunisian
من فضلك اعطيني نسخة على تقرير السرقة.
Please give me a copy of the robbery report.
0Tunisian
«أنتم ملح للناس جميعا. لكن إذا فقد الملح مذاقه، فبماذا نعالجه ليعود صالحا؟ لا يصلح فيما بعد لشيء، إلا لأن يلقى إلى خارج البيت، لتدوسه الأقدام.
"You are the salt of the earth. But suppose the salt loses its saltiness. How can it be made salty again? It is no longer good for anything. It will be thrown out. People will walk all over it.
1MSA
في اي ايام من الاسبوع يصير؟
What days of the week does it take place?
3Qatari
وما عقلتوش على سبعة د الخبزات اللي تفرقو على ربعالاف واحد وشحال من ݣفة جمعتو؟ متى
Don't you remember the seven loaves for the 4,000? Don't you remember how many baskets of pieces you gathered?
2Morrocan
أوه , أنها تظهر محطات مترو الأنفاق ومحطات الحافلات , هل لي أن أحتفظ بها ؟
Oh, it shows subway stations and bus stops. May I keep it?
1MSA
أتريد أن تنضم إلينا ؟
Want to join us?
1MSA
ولكن لا تقلق . يمكنك النزول في المحطة القادمة ثم الرجوع للخلف . فالمسافة ليست طويلة .
But don't worry. You can get off at the next stop and walk back. It's not far.
1MSA
يبدو أنها قطعة عالية الجودة .
Looks like a high quality piece.
1MSA
انت قلت سعر تغيير العملة عندنا . ده معناه ان لكل بنك سعر صرف عملة مختلف؟
You said our exchange rate. Does that mean each bank has a different rate?
4Egyptian
هل لك أن تخبرني عن طريقة استخدام ساعة الحائط ؟
Could you tell me how to use the alarm clock?
1MSA
مصباح كهربي قد احترق .
A light bulb is burned out.
1MSA
غادي، نخلص ب الدولار ولا لين.
Then, I will pay for it in dollars and yen.
2Morrocan
هدوم، شنط، جزم، حاجات زى كده .
Clothes, bags, shoes, stuff like that.
4Egyptian
كنتسنا فيكم تسكتو.
I'm waiting for you to be quiet.
2Morrocan
الرسم يوري اهم الاختلافات يبن الزوز كنتراتوات.
The chart shows the main differences between the two types of contracts.
0Tunisian
اشفيها جذي
What's wrong with her?
3Qatari
واش كا تعرف شي مدرسة ديال تعليم السياقة مزيانة؟
Do you know any good diving school?
2Morrocan
من فضلك ابعث أحد الخدم إلى غرفتي .
Please send a bellboy to my room.
1MSA
واش الجردة ديال النباتات محلولة اليوم؟
Is the botanical garden open today?
2Morrocan
ااه لأ . هو بيقولي حاجة . مفروض أعمل ايه؟
Oh no. He's saying something to me. What should I do?
4Egyptian
شلون تاكله هذي؟
How do you eat this?
3Qatari
‏ وينه
Where is he?
3Qatari
انا بالفعل دفعت لما اشتربت تذكرتي .
I already paid it when I bought my ticket.
4Egyptian
ما بعرف كيف بيسكرو هالبرادي.
I don't know how to close these curtains.
5Lebanese
عندك غرفة لاربع اشخاص؟
Do you have a room for four?
5Lebanese
يسوع ومعه موسى وإيليا
Jesus' Appearance Is Changed
1MSA
سعاه الوزيره
Her excellency
3Qatari
المفروض الجو يصير ادفى هالمسا.
It's supposed to get warmer this evening.
3Qatari
ممكن تنصحني بفندق تاني؟
Could you recommend some other hotels?
4Egyptian
بدي اقعد حد رفيقي .
I would like to sit next to my friend.
5Lebanese
برايي التمثيل كان ممتاز والقصة واجد زينة.
I thought it was excellent-good acting and a great plot.
3Qatari
بأكرهك .
I hate you.
4Egyptian
اسما مس غريغسون، صح؟
Her name is Ms. Gregson, isn't it?
5Lebanese
بالتأكيد ، من فضلك .
Sure, please.
1MSA