arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
شحال من نهار؟
How many days?
2Morrocan
‏ مقارنه ب انخفاض الدولار
in comparison with the drop of US dollar
3Qatari
نحب نحجز لتلاثة مالناس مع السبعة، يعيشك.
I'd like to make a reservation for three at seven, please.
0Tunisian
شنو نوع هالحجر؟
What kind of stone is this?
3Qatari
كايني شي طوبس كايدي من لمطار ل مدينا؟
Is there an airport bus to the city?
2Morrocan
كنت بأفضل اوضة خلفية . عموما بتكون اهدى .
I would have preferred a rear room. They're generally quieter.
4Egyptian
مو واجد غالي. اوكي. عندنا فندق زين اسمه ذا بيفيرلي. موجود في الجانب الشرقي.
Not so expensive. Okay. Well, we have a nice hotel called The Beverly. It's located on the East Side.
3Qatari
ها يمه
Check this out Mum.
3Qatari
شناهوا م تخصص هذا المطعم اليوم؟
What's the specialty of this restaurant today?
2Morrocan
انا سوف انت داخل جريده كل يوم بابا
I see you sir everyday in the newspaper.
3Qatari
يرون بان اهمه قاموا بحق الس اليهود او الاسرائليين شي
see that they did something for the jew and israeli
3Qatari
رحلتنا تبتدي واحد وعشرين يوليو وتنتهي في سبعة وعشرين.
Our trip starts on the twenty-first of July and finishes on the twenty-seventh.
3Qatari
مع يعني احيانا حتى لو بقينا
i mean sometimes even when we keep
3Qatari
ان رعاع او ان هذولي جماهير ما لازم نسمع كلامهم مره يقولون لي ديقول ما سمع الكلام
are cattle and we shouldn't listen to this populace one time they are telling me Degol didn't listen
3Qatari
ماغاديش تلعب معايا التنس الأسبوع الجاي؟
Won't you play tennis with me next week?
2Morrocan
فيي اخد غير سماعات لانو هول ما شغالين منيح.  ؟
May I have another earphones as these don't work very well?
5Lebanese
إتنجم تبدل الكرسي إمتعي للابلسة إلي يتكيفوا فيها؟
Could you change my seat to one in the smoking section?
0Tunisian
وين اقرب حجام؟
Where's the nearest barber shop?
0Tunisian
مشكور. تفضل هذي تذكرة التعديل.
Thank you very much. Here is your adjustment ticket.
3Qatari
عن اذنك، فيك ترفع مقعدك شوي؟  ؟
Excuse me, would you bring up your seat a little?
5Lebanese
عندك دوا لسيولة الانف؟
Do you have medicine for a runny nose?
4Egyptian
إي. نفركس على حمير شانيل نومرو خمسة و تلاثين.
Yes. I'm looking for Chanel lipsticks number five and thirty.
0Tunisian
تنجم تحطهولي في صندوق الامانات؟
Can you put this in the safety deposit box for me?
0Tunisian
يالاه شوية باش شريت هاد الصاك، و لكن السنسلة كانت خاسرة.
I bought this bag a little while ago, but the zipper was broken.
2Morrocan
هذا صار م السنه والعام نشتغل عملين ف السنه
This happened before a year and last year we worked two works per year.
3Qatari
أهبط في محطة فيكتوريا وخوذ الخط الشرق-الغربي.
Get off at Victoria Station and take the East-west line.
0Tunisian
اه، فيها محطات المترو و الكار. انجم نخليه عندي؟
Oh, it shows subway stations and bus stops. May I keep it?
0Tunisian
وقتاش الوقت ديال الإقلاع؟
When's the boarding time?
2Morrocan
عمول معروف وصلني عالمقسم تلاتة صفر تلاتة.
Please put me through to extension three zero three.
5Lebanese
لقيت برطمان كي لوجت عالانترنات.
I found an apartment searching over the Internet.
0Tunisian
عندك خدمة غسيل؟
Do you have a laundry service?
4Egyptian
امنيه راح تحسب و تجاوب عبر الهوا على طول
Omniyah will count and answer immediately live.
3Qatari
كيفاش كتبغي طياب اللحم؟
How would you like your meat cooked?
2Morrocan
فيك تجرب اوتيل اتش اواوتيل سي .
You might try the H Hotel or the C Hotel.
5Lebanese
دا با ماشي مع القطريين الكبار اللي بيروحوا المولات والكلام ده كله
He hang out with the elite qataris who go to the malls and such a places.
3Qatari
شنو ايجوف هذا في نتيجه
Why you are asking me about the result?
3Qatari
خلنا نسوي اتفاق.
Let's make a deal.
3Qatari
أنها هكذا كل يوم اثنين .
It's like this every Monday.
1MSA
عندك فكرة المطعم ده محتاج حجز مسبق؟
Do you know if that restaurant requires reservations?
4Egyptian
شنوة نومرو طيارتك؟
What's your flight number?
0Tunisian
نحب حاجة ضد وجايع الراس.
I want something to cure headache.
0Tunisian
كم رقم رحلتك؟
What is your flight number?
3Qatari
ابغي سجق مع ريلش، لو سمحت.
I'd like a frank with relish, please.
3Qatari
اشلقيتوا له
What did you find for him?
3Qatari
بدي إتعلم ركوب الأمواج.
I'd like to learn how to windsurf.
5Lebanese
الدليل متاعنا بش يستنانا في المطار.
Our guide is to meet us at the airport.
0Tunisian
ما لقيتش المخرج هذا.
I can't find this exit.
0Tunisian
بعد اشتبين
what else do you want
3Qatari
بتاخد حوالي نص ساعة .
It takes about thirty minutes.
4Egyptian
اديه بتكلف ببريد الجو؟
How much does it cost by air mail?
5Lebanese
شنية سوم ب شهر؟
What's the price per month?
0Tunisian
نمشي لبيت البانو برشة مرات كل ساعة.
I go to bathroom a few times an hour.
0Tunisian
عمول معروف نزلني بالمحطة التاني .
Please let me off at the next stop.
5Lebanese
انا موافق على الاقتراح ده.
I agree to that suggestion.
4Egyptian
ياخي بعيد ع الساقين؟
Is it a long walk?
0Tunisian
قهوتك، لو تكرمت .
Your coffee, please.
4Egyptian
تنجم تبعثو لليابان؟
Could you send it to Japan?
0Tunisian
وين موجودة بلاصة الدبش؟
Where's the baggage area?
0Tunisian
فيك إذا بتريد تشوف اذا داير؟
Would you please see if it's been turned in?
5Lebanese
لو خذنا هالمقارنه
this comparison
3Qatari
قهوتك، لو سمحت.
Your coffee, please.
3Qatari
انا قابلتك لما زرت مكتبنا في طوكيو السنه اللي فاتت .
I met you when you visited our office in Tokyo last year.
4Egyptian
تلامذة يوحنا المعمدان ( لوقا ‏7‏:‏18‏-35 )
Jesus and John the Baptist
0Tunisian
انا اللي اعرفه ان راشد راح وقابل الوزير
I heared that Rashid met wit hthe minister
3Qatari
قداش الحجم بصانتي؟
What's the size in centimeters?
0Tunisian
في الشتا ينزل عندنا الثلج في القسم الشمالي من اليابان ومناطق الجبال.
In winter we have snowfall in the northern part of Japan and in the mountainous regions.
3Qatari
هى المراكب القديمة ديه لسه بتدخل البحر؟
Do those old ships still sail?
4Egyptian
اليوم السبشل ربيان وأرز بيلاف.
Our special today is the Shrimp Scampi with Rice Pilaf.
3Qatari
لازم روح عالسفارة اليابانية.
I have to go to the Japanese Embassy.
5Lebanese
شي كرسي، لقدام، عفاك.
A seat in the front, please.
2Morrocan
‏ فظا له الجو
He's free
3Qatari
لالالالاء عبدالرحمن واللي ايسلمك
No, no, no, no, Abdulrahman, May God protects you.
3Qatari
فما سلاح.
He's got a weapon.
0Tunisian
تبعني.
Follow me.
2Morrocan
هذي انا. قصة شعر لو سمحت.
I believe I am. A haircut, please.
3Qatari
انزين عاد ياخي اص اص اص اصبر عاد ياخي خل انتفاهم
Ok %pw wait man, let us discuss the matter
3Qatari
لقد فزنا بعقود مع أغلب الموردين في اليابان .
We have won contracts with most of the suppliers in Japan.
1MSA
تظع ظمن السياق المجتمعي ظمن السياق السياسي السياق الاقتصادي لا ت نستطيع ان نتوقع ان تكون احوال الاشخاص ذوي الاعاقه
is Placed within social context within political and economic context, we can not expect the conditions of people with disabilities to be
3Qatari
انا اشلون اجيب الجمهور حتى يتواصل على طول مع كل يعني ال ال ال المباريات المختلفه حتى بين النوادي
How can we attract the audience to interact in all the different match games betwen clubs
3Qatari
حنٓا تلاثة.
There are three of us.
2Morrocan
لا أعتقد أن هذه جاءت من اليابان .
I don't think that this came from Japan.
1MSA
عايز خرطوشة سجاير لارك، إذا سمحت .
One carton of Lark cigarettes, please.
4Egyptian
ما كان حتى مشكل فمرة.
It was no trouble at all.
2Morrocan
ولسوء الحظ ، اضطر مهندسنا السيد أكياما إلي المغادرة مبكرا لحضور اجتماع آخر .
Unfortunately, our engineer, Mr. Akiyama, has to leave early to attend another meeting.
1MSA
هذا اهوه سعد وصل
Here is saad,
3Qatari
اسمي ساتو . اتصلت من شوية . عايز اسجل دخول، من فضلك .
My name is Sato. I called a little while ago. I'd like to check-in, please.
4Egyptian
يالاه نمشيو نشربو.
Let's go for a drink.
2Morrocan
و دابا راني مسالي لشي أيام.
And now I'm free for a few days.
2Morrocan
نقدر نكري باطو لنهار؟
Can I charter a boat for a day?
2Morrocan
هذا الفندق على قمة التل له منظر جميل على المدينة , أليس كذلك ؟
That hilltop hotel has a fine view of the city, hasn't it?
1MSA
في لنا تخفيضات للعايلة؟
Do you have family discount rates?
3Qatari
شوي بعد من ورا.
A little more off the back.
3Qatari
هادو عادة تساقطات ثلجية خفيفة ديال إنش أو لا د جوج.
They're usually light snowfalls of an inch or two.
2Morrocan
أين مكتب رحلات الربط التابعة للخطوط البريطانية ؟
Where is the connecting flight counter of British Airways?
1MSA
و الي طبعا احنا بقدر المستطاع نحاول انه نركز على معظم المواضيع المهمه
In which we of course try as much as we can to focus on the important topics
3Qatari
ايوه . بأسرع ما يمكنك . ديه مسأله حياة أو موت .
Yes. As soon as possible. This is regarding an urgent matter.
4Egyptian
فيك تنصح بمحل معروف بين الشبيبة؟
Could you recommend a boutique which is popular among young people?
5Lebanese
بالسقف الاعلى سعاده الشيخ
with the high ceiling your excellency sheikh
3Qatari
هدفي هو طوكيو .
My destination is Tokyo.
4Egyptian
حبيتن تنيناتن .
Well, I like both.
5Lebanese