arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
سآخذ على الأقل تسعة وتسعين ساعة .
It will take at least ninety-nine hours.
1MSA
عندي شويه واجبات أنجليزي، رياضيات، و كمان فرنساوي .
I have some English, math, and French homework.
4Egyptian
بس بغيتك في كلمه
But, I wanna talk to you about something.
3Qatari
كل ما ايسير شي
whenever something happened
3Qatari
«أنتم نور العالم. لايمكن إخفاء مدينة مبنية على جبل،
"You are the light of the world. A city on a hill can't be hidden.
1MSA
وكوصاتها أمها، قالت لهيرودس: «أعطيني راس يوحنا المعمدان في طبق!»
Her mother told her what to say. So the girl said to Herod, "Give me the head of John the Baptist on a big plate."
0Tunisian
مكاينش شي شي تخفيض ديال الطلبة؟
Is there a student discount?
2Morrocan
عشان تاخذين نصيبج من الورث
in order to take your share of the inheritance
3Qatari
اشحن البطارية، لو سمحت.
Charge the battery, please.
3Qatari
إيه، أنا .
Yes, I am.
5Lebanese
انا رايح برج لندن. تقدر تدليني شلون اروح؟
I'm going to the Tower of London. Could you tell me how to get there?
3Qatari
هل يتعين علىّ أن أطلب طعام الإفطار في الحال ؟
Do I have to order breakfast now?
1MSA
لا، انا بريد جينز وبدلات ببناطلين.
No. I'm interested in jeans and pants suits.
5Lebanese
حسناً . أريد أن أرتديه فى حفل الزفاف يوم السبت .
Fine. I want to wear it for a wedding reception on Saturday.
1MSA
عن اذنك، ماتر . فيي إخد الفاتورة، عمول معروف؟
Excuse me, waiter. May I have my check, please?
5Lebanese
يعيشك سجل هذا الكل حتى لوجهتي لخرة، يعيشك.
Check this through to final destination, please.
0Tunisian
يجب أن يرجع الساعة الرابعة بعد ظهر هذا اليوم .
He should be back at four o'clock this afternoon.
1MSA
شنو الاحسن؟
What's the best?
3Qatari
ميزانيه المشروع
Project budget,
3Qatari
انت بتعمل ايه؟
What do you do?
4Egyptian
ممكن ترسملي خريطة؟
Could you draw a map?
4Egyptian
لمهم، واش نحجز ليك فنفس الطيارة حيت كاينة بلاصة ليك؟
Anyway, shall I book the same flight because we have space for you?
2Morrocan
ويرميوهم في وسط النار، الغادي باش يكون البكاء وغزان السنين.
They will throw them into the blazing furnace. There people will sob and grind their teeth.
0Tunisian
تقدر تخوا شي طابا معا تسعود.
We may have a vacant table at about nine o'clock.
2Morrocan
فيه مركب بيطلع علطول من كوبي لمواني شيكوكو و كيوشو .
There is regular boat service from Kobe to the ports in Shikoku and Kyushu.
4Egyptian
وين اقدر اشتري تذاكر؟
Where can I buy tickets?
3Qatari
عفوا بس لازم نخليه.
Sorry, but we'll have to keep it.
5Lebanese
قوللي امتى مفروض أرجع هنا .
Tell me what time I should be back here.
4Egyptian
نفتح من العاشرة حتى السابعة والنصف .
We are open from ten to seven thirty.
1MSA
ممكن تقوللي لى فنادق بتكلف اقل من خمسن جنية في الليله؟
Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night?
4Egyptian
هى مالها؟
What's the matter with her?
4Egyptian
لديّ قطعتان من الأمتعة للمراجعة .
I have two pieces of baggage to check.
1MSA
استح هذي ياهل اصغير ياهل مب قدك ذي
He's a little child, not in your age, have some shame
3Qatari
مع شويه مسطرده، إذا سمحت .
With just a little mustard, please.
4Egyptian
كيف؟
How come?
5Lebanese
كان عندي مية دولار فيها تقريباً.
I had about one hundred dollars in it.
3Qatari
انا دفعت كل فواتيري .
I've paid all my bill.
4Egyptian
ليه رحت نيويورك السنه اللي فاتت؟
Why did you go to New York last year?
4Egyptian
أنا آسف جداً ، يا سيدي . يجب علينا أن نبلغ الشرطة .
I'm very sorry, sir. We must report this to the police.
1MSA
خود قرص واحد مع كباية ماي.
Take one tablet with a glass of water.
5Lebanese
ومن داك الوقت بدا يسوع كيخبر الناس وكيݣول: «توبو! راه الوقت ديال مملكة السماوات قرب». متى 3‏:2 يسوع كيختار تلامده اللولين
From that time on Jesus began to preach. "Turn away from your sins!" he said. "The kingdom of heaven is near." Jesus Chooses the First Disciples
2Morrocan
يوقف هالباص في اديليد؟
Does the train stop in Adelaide?
3Qatari
فيني ربو.
I have asthma.
3Qatari
اكو جارنا سعد ايطالعكم ويظحك علينا
Our neighbour Saeed is laughing at you
3Qatari
مافيها شي هو بيساعدني
There is nothing wrong with it, he will help me.
3Qatari
لدى شئ أسألك عنه .
I have something to ask of you.
1MSA
بلشت شغل بهالشركة بس من شهرين .
I started working at this company just two months ago.
5Lebanese
في حدا بيحكي ياباني بالمحل؟
Is there anybody who speaks Japanese at the store?
5Lebanese
اظن اني يودت مرجان سام.
I think I touched some poisonous coral.
3Qatari
في أي وقت يبلغ المد ذروته ؟
What time is high tide?
1MSA
قدمي تؤلمني .
My leg hurts.
1MSA
عندك شواغر الليلة؟
Do you have any vacancies tonight?
3Qatari
هل يمكنني الاطلاع على رخصة قيادتك , من فضلك ؟
May I see your driving license, please?
1MSA
كا نقتارح يكون عندك هاد النوع ديال الحوت، البواجو.
I suggest you have this kind of fish, a red snapper.
2Morrocan
بدّلوا غرفتي ، من فضلكم . فهي تنبعث منها رائحة غريبة .
Change my room, please. It smells funny.
1MSA
طيب، هالجولة السياحية حلوة.
Well, this Exploring Tour is nice.
5Lebanese
بغيت آخذ جوازي من صندوق الامانات.
I'd like to take my passport out of my safety deposit box.
3Qatari
وين تركتو؟
Where did you leave it?
5Lebanese
فهمت . فيني إخد رقم بطاقتك المصرفية و تاريخ الإنتهاء لوقف حجزك، عمول معروف؟
I understand. May I have your credit card number and expiration date to hold your reservation, please?
5Lebanese
في مراية؟
Is there a mirror?
5Lebanese
ماذا نحن فاعلون
what we will do
3Qatari
الكلمة بخمسين فرنك. هذا اغلى مالي توقعت.
Fifty cents per word. It is more expensive than I expected.
0Tunisian
مابغي اصرف اكثر من ثلاثين دولار على القطعة.
I don't want to spend more than thirty dollars a piece.
3Qatari
كا ايقولك طلق
He's asking you to divorce
3Qatari
‏ اسمعني
listen to me
3Qatari
طراسيهم شويا فوق الحجبان، عافاك .
Trim them a little above the eyebrows, please.
2Morrocan
ست ليالي يبدأو تلاته و عشرين يوليو . كده تمام؟
Six nights beginning July twenty-third. Is it okay?
4Egyptian
و هو خسران ايظا خساره ظخمه جدا
and he is also a big looser, a huge loss
3Qatari
واو داز عام كولو؟ لوقت كايدوز دغيا. ضاروري مانرجع. قوليا غي فين و معاياش.
Has it been a year already? Time sure does fly. Of course, I'll come. Just tell me the time and place.
2Morrocan
ما طلبناش هادشي.
We didn't order this.
2Morrocan
وامكم اتقول قاعدين يدرسون
And your mother is saying that you are studying !
3Qatari
لازم النهاردة بعد الضهر نقرر ان كنا هننفذ خططنا لأنشاء فرع في مكان ما في امريكا اللاتينية، و، لو قررنا، لازم نحدد بالظبط فين، امتى، و ازاي .
This afternoon we must decide whether we'll go ahead with our plans to set up a branch somewhere in Latin America, and, if we do, exactly where, when, and how.
4Egyptian
شنية ج ر؟
What is JR?
0Tunisian
من فضلك أرسل السيارة إلى فندق ألفا في التاسعة من صباح السادس .
Please send the car to the Alfa Hotel at nine on the morning of the sixth.
1MSA
عمول معروف شيل تيابك و غير لهيدا الروب .
Please remove your clothes and change into this robe.
5Lebanese
بغيت بيتزا جبن كبيرة؟
Can I have one large cheese pizza?
3Qatari
جيبلي دبوزة ماء معدني مثلجة، يعيشك.
Bring me one small bottle of chilled mineral water, please.
0Tunisian
كم من الوقت تستغرق لإرسال هذه البطاقة إلى اليابان بالبريد الجوي ؟
How long does it take by air mail to send this card to Japan?
1MSA
ثلاث مرات.
Three times.
3Qatari
اي، للمجموعات متاع عشرة ولا اكثر، الشرب بتلاثة دولار.
Yes, for groups of ten or more, three dollars a drink.
0Tunisian
عندك كبوط؟
Do you have a parka?
0Tunisian
نفخنا ليكم فالليرة وما شطحتو، وندبنا ليكم وما بكيتو!،
" 'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.'
2Morrocan
بطبيعة الحال، أسيدي. سميتك؟
Certainly, sir. Your name?
2Morrocan
انا، كمان . مشينا كتير النهاردة .
Me, too. We walked a lot today.
4Egyptian
لالالا يمه انا يعني ماسمح لج اتقولين هالكلام
No no no, mother, don't say that about him
3Qatari
‏ اتصدقين يا ام ناصر
Do you believe me Um Nasser.
3Qatari
نجم نستعمل فلاش؟
May I use a flashlight?
0Tunisian
بعظ الانديه عندها طرق مثل الريان تجذب الجماهير طبعا الريان غني اي ما يحتاج جماهير
Some clubs have methods to attract the audience such as Alrayan, Alrayan is a popular club, and dosn't need to attract the audience
3Qatari
من فضلك كوبايه ميه .
Please give me a glass of water.
4Egyptian
ممكن بديل سكر؟
Can I have an artificial sweetener?
4Egyptian
بوابه اقلاع الطيارة رقم سبعتاشر .
Your boarding gate is number seventeen.
4Egyptian
انا جديد هنا .
I'm new here.
4Egyptian
ما تخدمش برشا.
Don't work too hard.
0Tunisian
لقد اعتدت أن أدخّن كلّ يوم .
I used to smoke every day.
1MSA
هو مشهور بسبة المحيط الجميل.
It's famous for the beautiful ocean.
3Qatari
أحود شمال عند النور .
Turn left at the blinker.
4Egyptian
إنها في آخر هذا الشارع بعد ثلاثة عمارات كما أخمن .
It's down this street about three blocks, I guess.
1MSA
فحزن الملك، لكنه أمر بتلبية طلبها بسبب قسمه، واحتراما لضيوفه.
The king was very upset. But he thought of his promise and his dinner guests. So he told one of his men to give her what she asked for.
1MSA
ايي ولدها من المدرسه
and her son comes from school
3Qatari
أريد منضدة بالقرب من النافذة من فضلك .
I'd like a table near the window, please.
1MSA