arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بدي جرب اكل ياباني . طبخلي شوي .
I'd like to try some Japanese food. Cook some for me.
5Lebanese
وبعد ايقولي يمه التجار كلهم ايحبوني عسى الله ايحبب خلقه فيك يا رب
He also told me that all the businessmen like me, May God makes all the people like you
3Qatari
أيوة، النهاردة الصبح انا اشتريت بلوفر من محلكم . لكن لما روحت و شفته، مش ده اللي انا اشتريتة . و ادي الايصال بتاعي.
Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt.
4Egyptian
فيك تشتري البطاقات من مكتب بيع التذاكر بالمسرح .
You can buy the tickets at the theater box office.
5Lebanese
باهي برشة كان ترتاح غدوة.
It would be nice if it's fine tomorrow.
0Tunisian
وايظا يسعدني ان ارحب بالكابتن المتالق في صفوف نادي ام اصلال الكابتن علي قاسم
I'm also pleased to welcome the bright Captain in Um Selal, Captain Ali Kassim
3Qatari
لسه العواجيز ليهم احترامهم في اليابان؟
Are elders still respected in Japan?
4Egyptian
علاش المنتوج "أ" بقا شاد بلاصتو في السوق الكبير في هاد الخمس السنين لي دازت؟
Why has product A maintained its large market share for the last five years?
2Morrocan
مبسوط أني قابلتك .
I'm glad to meet you.
4Egyptian
مقاسي سبعة .
My size is seven.
4Egyptian
هل يمكن أن نذهب إلى نقطة تكي غداً ؟
Can we go to tiki point tomorrow?
1MSA
الماكلة طيارة و العباد خدامة بالقدا، اما التلفزة متاع فروخ.
The food is wonderful and people are very hard-working, but the TV is childish.
0Tunisian
نحب خمسا تنابر بخمسا سنت م الدولار وعشرين كارت بوسطال، يعيشك.
I'd like five fifteen-cent stamps and twenty postcards, please.
0Tunisian
فأجاب سمعان بطرس: «أنت هو المسيح، ابن الله الحي.»
Simon Peter answered, "You are the Christ. You are the Son of the living God."
1MSA
من فضلك أيها النادل , هل لى بالفاتورة من فضلك ؟
Excuse me, waiter. May I have my check, please?
1MSA
فما تعريفة للطالب؟
Is there a student discount?
0Tunisian
‏ للذكور افظل بدرجه اقل
males are one dgree better
3Qatari
لن أتناول الوجبة .
I won't have the meal.
1MSA
ممكن تقترح مطعم زين قريب من هني؟
Could you recommend a good restaurant near here?
3Qatari
وهذي كلهم مظاربات في ورق نفطي
and all of them are speculations in oil-paper
3Qatari
فيك تقلي الطريق ليونيون سكوير؟
Could you tell me the way to Union Square?
5Lebanese
طبعا . الطريق ده، من فضلك .
Sure. This way, please.
4Egyptian
المطر قعدت تصب جمعة كاملة؟
Has it been raining all this week?
0Tunisian
دولاران لكل واحدة .
Two dollars each.
1MSA
والله، لأن الحكومة بتتخذ اجراءات حق تنعش الاقتصاد.
Well, because we know the Government will introduce some more pump-priming measures.
3Qatari
ها بشر
Tell me
3Qatari
بغيت طاولة يم الدريشة، لو سمحت.
I'd like a table near the window, please.
3Qatari
حيث يعتبر من احد الوجوه الشابه القادمه بقوه الى ساحه الدراما القطريه
Who consider as a one of the young actors who are coming strongly to the Qatari drama arena.
3Qatari
انت بتأجر سيارة قولف؟
Are you going to rent a golf cart?
3Qatari
شنوة الفيلم الي يمشي توا؟
What's the in-movie now?
0Tunisian
الأدوات الكهربائية كتير رخيصة، بس الأكل و مصاريف البيت كتير غالي .
Electric appliances are very cheap, but food and housing expenses are very high.
5Lebanese
وبعد ما روحوا الحكماء، ظهر ملاك الرب ليوسف في الحلم وقالو: «قوم! هز الطفل وأمو وأهرب لمصر وأبقى لغادي، حتى لين نقلك وقتاش ترجع، على خاطر هيرودس باش يلوج على الطفل ويقتلو.»
When the Wise Men had left, Joseph had a dream. In the dream an angel of the Lord appeared to him. "Get up!" the angel said. "Take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to come back. Herod is going to search for the child. He wants to kill him."
0Tunisian
اوه، بعتذر. رح جيب طلبك بأسرع وقت ممكن.
Oh, I'm sorry. I'll bring your order as soon as possible.
5Lebanese
فما كار اخرى تمشي لغادي؟
Is there any other bus line that goes there?
0Tunisian
روه سيدا يمين اول باب
Go straight, it's the first foor on your left
3Qatari
عمري ثمانيا سنين.
I am eight years old.
0Tunisian
عادي اخذ رحلة جذي؟
Is it okay to take a flight like this?
3Qatari
اشفيج للالفيه الثالثه
, the third millennium, what's wrong with you.
3Qatari
البطارية فاضية .
The battery is flat.
4Egyptian
شكرًا. انبسطت بشوفتك. بخاطرك.
Thank you. It was nice seeing you. Good-bye.
5Lebanese
عندك غسيل سيارات؟
Do you have a car wash?
5Lebanese
ممكن تجيبلي سماعات ودن؟
Could you bring me some earphones?
4Egyptian
‏ انا ماب اروح حق الوزير يبه مب رايح له
Father, I will not go to the meeting, I hate meeting the minister
3Qatari
فلننتقل إلى الموضوع التالي .
Let's move on to the next subject.
1MSA
الطريق لرصيف الصياد، عمول معروف .
The way to Fisherman's Wharf, please.
5Lebanese
عندكم اوضه متاحة لليلتين الجايين؟
Do you have a room available for the next two nights?
4Egyptian
ممنوع الازعاج .
Don't disturb.
4Egyptian
احنا مرتاحين
we are pleased
3Qatari
كل نهار اثنين هكا.
It's like this every Monday.
0Tunisian
ممكن ناخد الصرف ديالي، عافاك؟
Can I have my change, please?
2Morrocan
عادة أدخل السرير حوالي عشرة ، وأنام مباشرة .
I usually get into bed at about ten, and go right to sleep.
1MSA
حقك تشجل ساعة و نص اخرى قبل وقت المشي.
You should check in ninety minutes before departure time.
0Tunisian
هل يمكنك أن تقيمها عند النافذة ، من فضلك ؟
Can you set it up by the window, please?
1MSA
سوزوكي بيتكلم معاك .
This is Suzuki speaking.
4Egyptian
و خطه المدرب
and the plan of the coach
3Qatari
شكراً. ممكن اكلم آنسة ياماتو، لو سمحت؟
Thank you. May I speak with Ms. Yamato, please?
3Qatari
كل شكثر تسوون حفلات؟
How often do you hold a concert?
3Qatari
ممكن تساعدني الاقي شنطي؟
Could you help me find my baggage?
4Egyptian
موش نفهم فيك شنوة تقول.
I don't understand what you are saying.
0Tunisian
سنقيم حفلة صغيرة في منزلي الأسبوع القادم . تُرى ، هل ستستطيع الحضور مع زوجتك ؟
We are having a little party at my house next week. I wonder if you would be able to come with your wife.
1MSA
جذي زادوا اللي بياكلون من الصينيه
the people who eat from the feast increased
3Qatari
عمعيط لتبع البار.
I'm calling the bartender.
5Lebanese
عبالي إستأجر سيارة.
I would like to rent a car.
5Lebanese
فينا نحطك عالتلاتة بعد الضهر. اذا بدك تستأجر شي معدات، إذا بتريد تعا عالنادي التلاتة الا ربع.
We can put you in at three p.m. If you need to rent some equipment, please come to the clubhouse at a quarter to three.
5Lebanese
وكانت هناك مع الاسف الشديد لم نستقل هذه الطفره لان ات اتتنا مفاجاه
and there was unfortunately, we didnt welcome this mutation because it tooks us by surprise
3Qatari
لو سمحت دخل خمس دولارات وخمسة وعشرين سنت حق الثلاث دقايق الجاية.
Please deposit five dollars and twenty-five cents for the next three minutes.
3Qatari
اكيد في استاذ. بتحب تشوف هالبروشور؟
There sure are, sir. Would you like to take a look at this brochure?
5Lebanese
غادي الغرفة تلاتة خمسة و عشرين. التلفزة ما خداماش.
This is room three twenty-five. The TV doesn't work.
2Morrocan
وملي دخل للدار، قربو لعنده العميين. وهو يسولهم يسوع: «واش كتآمنو بلي أنا قادر نشفيكم؟»، وجاوبوه: «إيه آ سيدي!».
When Jesus went indoors, the blind men came to him. He asked them, "Do you believe that I can do this?" "Yes, Lord," they replied.
2Morrocan
ومنهي ذي بعد
And who's she?
3Qatari
اي، باخذ درافت بير مع المقبلات.
Yes, I'll have a draft beer with the hors d'oeuvres.
3Qatari
صباح الخير، عندي حجز.
Hello, I have a reservation.
0Tunisian
متى تصير عندك كراسي خالية؟
When do you have seats available?
3Qatari
اظن اني يودت مرجان سام.
I think I touched some poisonous coral.
3Qatari
هالباص يروح وسط المدينة؟
Does this bus go downtown?
3Qatari
بدي شوف فيلم جديد .
I'd like to see a brand-new movie.
5Lebanese
افرظ ان نط لك اصبي وقالك مثل ما قالك الصبي ف المدرسه الاوليه والمفتش قاعد
Let's say that a boy jump and tell you like what the other boy in your previous school said and the inspector is there,
3Qatari
تنجم، يعيشك، تستحفظ بصيكاني ساعتين أخرين؟
Could you please keep my bags for two more hours?
0Tunisian
و انساعد
and help
3Qatari
أود الانضمام إلى جولة ليلة .
I'd like to join a night tour.
1MSA
خلاص من باجر بدور فلا احذاكم وباسكن فيها عشان اييكم كل يوم
ok, from tomorrow, I will start searching for a nearby villa, to visit you everyday
3Qatari
ممكن اتنقل لكرسي فاضي تاني؟ انا مش قدر اشوف الفيلم كويس من الكرسي بتاعي .
May I move to another vacant seat? I can't see the movie screen very well from my seat.
4Egyptian
ما عنديش صرف لهاد الخزنة ديال الصرف.
I have no coins for a coin-operated locker.
2Morrocan
شكرا على الإستقبال.
Thanks for having me.
2Morrocan
ممكن يتم صبغ طبقة ثانية في الصالة؟
Is it possible to have a new coat of paint in the living-room?
3Qatari
واش غادي تقدر تعوضني عليه؟
Will you be able to compensate me for it?
2Morrocan
تبدل تران فالمحطة ثالثة.
You change the trains at the third station.
0Tunisian
نتقابلو في الرستورون.
Let's meet at the restaurant.
0Tunisian
واحنا محنا ساكتين لهم
We won't stand by looking !
3Qatari
يتعين عليك الوصول هناك قبل السادسة .
You'll have to be there no later than six thirty.
1MSA
رسوم الباص مية وثمانين ين.
The bus fare is one hundred eighty yen.
3Qatari
تعا نروح نتفرج .
Let's go window shopping.
5Lebanese
انا خرجت من بيتي . رقم بيتي هو جوج صفر واحد.
I'm right outside my room. My room number is two o one.
2Morrocan
واش هاد السيارة كاتمشي ل سياطل؟
Does this car go to Seattle?
2Morrocan
احنا عايله محترمه
We are a decent family.
3Qatari
أرغب في بعض السجق ، من فضلك .
I'd like some sausage, please.
1MSA
انطروا بو فهد
wait Bu Fahad
3Qatari
طوارئ.
Emergency.
3Qatari
عشرين ابريل.
April twentieth.
3Qatari
وكجا لبلادو بدا يعلم فيهم في المجمع متاعهم، ياخي تعجبوا وقالوا: «الراجل هاذا منين جاتو الحكمة هاذي والمعجزات هاذي؟
He came to his hometown of Nazareth. There he began teaching the people in their synagogue. They were amazed. "Where did this man get this wisdom? Where did he get this power to do miracles?" they asked.
0Tunisian