arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
«وعندما تصلي، لاتكن كالمرائين، لأنهم يحبون أن يصلوا في المجامع وزوايا الشوارع لكي يراهم الناس. أقول الحق لكم، إنهم نالوا بذلك مكافأتهم كاملة.
"When you pray, do not be like those who only pretend to be holy. They love to stand and pray in the synagogues and on the street corners. They want to be seen by others. What I'm about to tell you is true. They have received their complete reward.
1MSA
هل سنصل في الموعد ؟
Will we arrive on time?
1MSA
مرحبا بيكم على الخطوط الجوية ار فرانس.
Welcome aboard Air France.
0Tunisian
ما نفهمش القياسات الاسترالية.
I don't know the Australian sizes.
0Tunisian
هى مش بتحب غسل الصحون .
She dislikes doing the dishes.
4Egyptian
تستناني هوني؟
Would you wait for me here?
0Tunisian
كيف بروح عالمتحف؟
How do I get to the museum?
5Lebanese
تو ناخذ الي قعد لليلة.
I'll take whatever is left for tonight.
0Tunisian
تمام .
It's okay.
4Egyptian
اصلا معروفه بوناصر
It's known that Abo Nasser
3Qatari
شنو تشخيصك؟
What is your diagnosis?
3Qatari
المطر ولات تبروري.
The rain changed to sleet.
0Tunisian
شنو التشخيص؟
What's your diagnosis?
3Qatari
ف هذه المناسبه
in this occasion
3Qatari
شوف من فضلك ممكن تساعدني إزاي.
Please see what you can do for me.
4Egyptian
هذي الاغراض معفية من الضرايب؟
Are these tax-free items?
3Qatari
سمع ان انا اروح اراجع
heard that I go to the ministry
3Qatari
قلتوا لي اشحقه
You asked why
3Qatari
عندك خصم للإقامة الشهرية؟
Do you have a discount for monthly stay?
5Lebanese
كم الساعة ؟
What's the time?
1MSA
من ليس معي فهو علي، ومن لا يجمع معي فهو يفرق.
"Anyone who is not with me is against me. Anyone who does not gather sheep with me scatters them.
1MSA
«لأن من يحب أباه وأمه أكثر مني، لا يستحق أن يكون من خاصتي. من يحب ابنا أو ابنة أكثر مني، لا يستحق أن يكون من خاصتي.
"Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me.
1MSA
فيك تدقلي لتاكسي؟
Could you call a taxi for me?
5Lebanese
إزا كان معك، ما لازم تدفع عن جديد بس تاخد الباص أربعة وأربعين.
If you have it, you won't have to pay again when you take, forty-four bus.
5Lebanese
الأحسن انك تقعد في غرفة الفندق كم يوم.
You'd better stay in your hotel room for a few days.
3Qatari
متأكد ما عندك حجز باسم "سوزوكي"؟ اوكي و "تيتسو" شلون؟
Are you sure you don't have a reservation under "Suzuki"? How about "Tetsuo"?
3Qatari
تقدر تاخد ليا تذكرة؟
Could you get a ticket for me?
2Morrocan
ما تخافوش منهم، علاحقاش ݣاع اللي مستور غادي يتعرى، وݣاع اللي مخبي غادي يبان. مرقس
"So don't be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.
2Morrocan
ما هي الوثائق التي احتاجها للدخول إلى الولايات المتحدة ؟
What documents do I need for entering the US?
1MSA
رح حطك حوالي خمسة و خمسين .
I'd place you at around fifty-five.
5Lebanese
لا يفوتك إحضار جواز سفرك معك .
Don't fail to bring your passport with you.
1MSA
فيك تقلي كيف بتحكم بحرارة الأوضة؟
Can you tell me how to control the room temperature?
5Lebanese
ثمانية وثلاثين دولار وخمسين سنت في اليوم، بأميال غير محدودة. بدون البترول.
Thirty-eight dollars and fifty cents a day, with unlimited mileage. Gasoline isn't included.
3Qatari
كيف يمكن أن أذهب إلى المتحف ؟
How do I get to the museum?
1MSA
تبغي ترسلهم بالبريد الجوي ولا البريد البري او البحري؟
Do you want to send them by airmail or surface mail?
3Qatari
ناوي تقعد تلات ليالي زي ما اتحدد؟
Are you going to stay for three nights as scheduled?
4Egyptian
هيدا التلفريك بياخدك عالاوتيل .
This cable car will take you to the hotel.
5Lebanese
اجوف اجوف
Give it to me
3Qatari
‏ ب ب طريقتنا اللي احنا ماشيين فيها
with our way that we are taken
3Qatari
فجاء عبيد رب ٱلبيت وقالوا له: يا سيد، أليس زرعا جيدا زرعت في حقلك؟ فمن أين له زوان؟
"The owner's servants came to him. They said, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Then where did the weeds come from?'
1MSA
تنجم تصلحلي المصورة هاذي؟ ما تشرجيش بالصحيح.
Could you repair this camera? It doesn't load right.
0Tunisian
أود بعض الموز ؟
I'd like some banana.
1MSA
يعيشك وريني باسبورك ومطبوعة الهجرة متاعك.
Please show me your passport and immigration form.
0Tunisian
سميتي ياماشيطا.
My name is Yamashita.
2Morrocan
روح فوق المنحدر. بتوصل حق طريق متفرع لثلاثة اقسام. عقب روح يسار.
Go up the slope. You'll come to a three-forked road. Then go to the left.
3Qatari
كاينين شي رحلات معاهم الديسكونيك؟
Are there any tours which take in visit to a disco?
2Morrocan
سمحلي، بغيت ن آنيلي الريزيرفاسيو ديالي.
I'm sorry, but I'd like to cancel my reservation.
2Morrocan
بغيت اسوي حجز للقولف.
I'd like to make a reservation for golf.
3Qatari
بس هو خايف ايروح بيتهم
However, he was terrified of going home
3Qatari
صار كل شي فجأة. ما إدرت شوف وجون.
It was all of a sudden. So I didn't see their faces.
5Lebanese
عندنا الميطرو في المدن الكبار بحال طوكيو.
We have subway systems in major cities like Tokyo.
2Morrocan
دريت عن المصنع انت
Did you hear about the factory
3Qatari
تقدر تمر البقالة في طريقك؟
Could you drop by the market on our way?
3Qatari
فين كاين لقصص البوليسييا؟
Where would I find the mystery section?
2Morrocan
وين البوب؟
Where's pop?
3Qatari
ايه، بدنا قنينة نبيذ احمر.
Yes, We'd like a bottle of red wine.
5Lebanese
إعلمني بالتكاليف من بعد، يعيشك.
Let me know the charge later, please.
0Tunisian
شنيا الإجراء باش نقوم بتسجيل الحاجة هاذي؟
What is the procedure for checking this item?
0Tunisian
تنجم تقضيلي توا؟
Could you serve me straight away?
0Tunisian
ولا واحد م ربعه
No one of his friends
3Qatari
ما دام نقدر نوصل ساعة قبل الوقت، ما عندي مانع ادفع زيادة شوي.
As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra.
3Qatari
ممكن تعطيني مفتاح الغرفة، لو سمحت؟
May I have my room key?
3Qatari
عايزين قهوة بعد العشا، من فضلك .
We would like coffee after dinner, please.
4Egyptian
ممكن تعطيني جريدة او مجلات؟
Will you give me some newspaper or magazines?
3Qatari
اكيد في تشكيلة اوسع بمحل الادوية.
I bet there's a bigger selection at a drugstore.
5Lebanese
بالطبيعة. انا ماشي بحذا البوسطة بطبيعتي.
Sure. I'm going near the post office anyway.
0Tunisian
والفدان هو الدنيا، والݣمح المزيان هو ولاد مملكة الله، والزوان هو ولاد الشيطان،
The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
2Morrocan
صوتك كايحمق ف التيليفون.
You sound so sexy on the telephone.
2Morrocan
عندنا نظام مترو انفاق في المدن الرئيسية زى طوكيو .
We have subway systems in major cities like Tokyo.
4Egyptian
سمعت اعلان الغاء رحلة مية وسبعة.
I heard the announcement about the cancellation of flight one o seven.
3Qatari
اشكنتي اتوقعين ايصير
What did you expect him to be?
3Qatari
ربع وتغشمروا تغشمرني
Friends and they are kidding, you are kidding me.
3Qatari
وبغيتو يبان بحال رايان ميغ، عافاك.
I want it to look like Meg Ryan's, please.
2Morrocan
هو الفندق حيبعتلك عربية تاخدك؟
Will the hotel send a car to pick us up?
4Egyptian
مسافرين الترانزيت، خلوا عندكم تأشيرة ترانزيت. نتوقع ان نطير الساعة خمس وثلث. لو سمحتوا حطوا بالكم على الإعلان.
Transit passengers, please have a transit card. Our departure time is expected to be five twenty. Please pay attention to the announcement.
3Qatari
«وكما أن الأعشاب الضارة تجمع وتحرق بالنار، هكذا ستكون نهاية العالم.
"The weeds are pulled up and burned in the fire. That is how it will be on judgment day.
1MSA
ايه الحد الادني لعمر الناخبين في اليابان؟
What is the minimum voting age in Japan?
4Egyptian
الجو شديد البرودة هذه الليلة .
It's freezing tonight.
1MSA
‏ يحاولون البدا من الخلف بمعنى اخر
In other words, they start to work from the back.
3Qatari
وين منطقة الامتعة؟
Where's the baggage area?
3Qatari
إزا بتريد رجعلي المصاري عبطاءتي الإئتمانية.
Credit my account, please.
5Lebanese
فيي إخد إسمك و رقم التلفون؟
Could I have your name and phone number?
5Lebanese
كون هني خلال ساعة، لو سمحت.
Come here in an hour, please.
3Qatari
انت في جود مافي يقدر
You can't catch him.
3Qatari
هلا أعطيتني عقاراً مسكنا ؟
Could you give me an anesthetic?
1MSA
بقدر هالشي، بس شنطاتي كتير كبار لإحملهن . بدي عذبك فيك تخليلي ياهن؟
I appreciate it, but my baggage is too big for me to carry. Will you kindly keep it?
5Lebanese
طيارتنا و أخيرًا وصلت عهونولولو.
Our plane finally arrived at Honolulu.
5Lebanese
الآب عطاني كلشي، وحتى حد ما كيعرف شكون هو ولد الآب غير الآب، ولا شكون هو الآب غير ولد الآب وغير هاداك اللي ولد الآب بغا يوريه ليه. يوحنا 3‏:35؛ يوحنا 1‏:18؛ 10‏:15
"My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.
2Morrocan
بون، خاتر نعرفو الي الحكومة بش تدخل بعض التدابير الي تشجع عالاستثمار.
Well, because we know the Government will introduce some more pump-priming measures.
0Tunisian
لان احنا عانينا من تدخلات دول في وقت من الاوقات وانا مابي ارجع الهذا
because we suffered from other countries' interventions once upon a time and i dont want to go back to that
3Qatari
فيك تعمل معروف تغيرلي أوضتي؟
Would you please change my room?
5Lebanese
انا وقعت معلقة .
I dropped a spoon.
4Egyptian
بياخد بطاقة ماستر؟
Does this take Master Card?
5Lebanese
شيرز .
Cheers.
5Lebanese
انا اتصل من المطار، بكون عندك على الساعة اربع.
I'm calling from the airport. I'll be there around four.
3Qatari
ثمانيه وسبعين سامتيمتر سامتيمتر
bear eighty seven =Centimetre
3Qatari
يصير اخذ باص ليموزين من هني لي هناك؟
How can I get a limousine bus from here to there?
3Qatari
بالتأكيد ، استقل الحافلة رقم خمسة من فندق رويال وانزل في ميدان داون تاون .
Sure, take bus number five from the Royal Hotel and get off at the Downtown Square.
1MSA
بغيت احد يتصل يقعدني الصبح.
I'd like a wake-up call in the morning.
3Qatari
اهلا، معاك كارول براون بتكلمك، ممكن اكلم سوزان؟
Hello. This is Carol Brown speaking. May I speak to Susan?
4Egyptian