arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
من فضلك استمر حتى الجمارك هناك . إقامة سعيدة .
Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay.
1MSA
اه، انت ذكي برشة، موش هكا؟
Oh, you are very smart, aren't you?
0Tunisian
تنجم تعطيه دوايات متاع دوخة الجو، يعيشك؟
Would you give her some medicine for airsickness, please?
0Tunisian
قداش يتعب؟
How tiring?
0Tunisian
شبه نادر .
Medium rare.
1MSA
حينئذ فهموا أنه لم يقل أن يتحرزوا من خمير ٱلخبز، بل من تعليم ٱلفريسيين وٱلصدوقيين. اعتراف بطرس بالمسيح
Then the disciples understood that Jesus was not telling them to watch out for the yeast used in bread. He was warning them against what the Pharisees and Sadducees taught. Peter Says That Jesus Is the Christ
1MSA
«لا تكنزوا لكم كنوزا على ٱلأرض حيث يفسد ٱلسوس وٱلصدأ، وحيث ينقب ٱلسارقون ويسرقون.
"Do not put away riches for yourselves on earth. Moths and rust can destroy them. Thieves can break in and steal them.
1MSA
بغيت احجز غرفة دبل من بكرة للأثنين.
I'd like to reserve a double room from tomorrow to Monday.
3Qatari
من فضلك أخبرني عندما نصل إلى جرين بارك .
Please let me know when we arrive at Green Park.
1MSA
يصير اشتري تذكرة عند البوابة؟
Can I buy a ticket at the gate?
3Qatari
بيت لشخص منغير بانو، عيشك.
A single without bath, please.
0Tunisian
عندك شريط؟
Do you have tape?
5Lebanese
وين أقدم قسم بالمدينة؟
Where is the old part of the city?
5Lebanese
غدوة عنا حفلة للاصدقاء. اجاو بربي؟
We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you?
0Tunisian
هل تتذكر رقم السيارة ؟
Do you remember the car number?
1MSA
لا، يعيشك. تنجم تاخو زوز دبابز ماء، يعيشك؟
No, thank you. Could we have two glasses of water, please?
0Tunisian
ممكن عافاك تقول ليا ديالاش هاد التكلفة؟
Could you please tell me what this charge was for?
2Morrocan
إنتوما نور العالم. ما ثماش مدينة مبنية فوق جبل وما تتشافش،
"You are the light of the world. A city on a hill can't be hidden.
0Tunisian
أين محطة البنزين ؟
Where's the gas station?
1MSA
يسلمو لشرح كل هيدا إلي .
Gokurosama for explaining all that to me.
5Lebanese
‏ انشالله ما ايغلبونا فالنسيا
i hope Valansia don't beat us
3Qatari
تذاكر القطار السريع جيدة فقط للقطار والمقعد الذي حجزته .
The express tickets are good only for the train and seat you've reserved.
1MSA
بدانا انحاول انخطط
we begin trying to make plans
3Qatari
يا سلام عليك شفت اشلون صفقوا لك وامدحوك
Bravo, do you see how they clapped for you and how they praise you.
3Qatari
على المشككين اعداء النجاح
are haters and enemies of our success
3Qatari
حسبنا الله ونعم الوكيل عليهم يا يبه
Allah suffices us for everything and He is the guardian, Oh! Son
3Qatari
أدي حابب تصرف؟
How much would you like to cash?
5Lebanese
قص عليك ابكلمتين وصدقته
You believed his lies
3Qatari
انجم نمسٍو؟
May I touch it?
0Tunisian
لا، احس الحظ وياي. يالله.
No, I feel lucky. Come on.
3Qatari
نعم ، سأفعل . ولكن كم يكلف ؟
Yes, I will. But how much is it?
1MSA
خدنا عأوتيل شيكاغو.
Take us to the Chicago Hotel.
5Lebanese
وملي سمعو كلام الملك، مشاو. وهي تبان ليهم النجمة اللي كانو شافوها فالشرق، وبقات غادية قدامهم حتى وصلات للموضع فين كان الولد ووقفات.
After the Wise Men had listened to the king, they went on their way. The star they had seen when they were in the east went ahead of them. It finally stopped over the place where the child was.
2Morrocan
لا، هذا موش ضروري. إنزل على فلست الكاميرا أكاهو، يعيشك.
No, you don't have to. Just press the shutter, please.
0Tunisian
أرخص كرسي بكام؟
How much is the cheapest seat?
4Egyptian
و هذي فرصتك
It's your chance
3Qatari
ممكن ترسل لي هالطرد بسعر المطبوعات؟
Can you send this package at the book rate?
3Qatari
مدة الاستراحة نص ساعة. تقدر تاكل شي خفيف في السناك بار في الطابق الأول.
The intermission is thirty minutes. You may have a light meal at the snack bar on the first floor.
3Qatari
نحب بلالط.
I'd like some earrings.
0Tunisian
وقتاش عندك الطيارا ل سان فلانسيسكو؟
When is your plane departing for San Francisco?
2Morrocan
بيان الحسابات هذا خاطئ .
This statement of accounts is wrong.
1MSA
يعني انا طبعا ما اتكلم عن القرار اتكلم عن
of course i'm not talking about the decision i'm talking about
3Qatari
بالمناسبة، كيفاش كاتجرب البروغرام؟
By the way, how are you testing the program?
2Morrocan
تعرف زوق صاحبك في اللبس؟
Do you know your friend's taste in clothes?
4Egyptian
الساعة كم يسكر المحل؟
What time does the store close?
3Qatari
هذي شنسوي وياها الحين
What can we do with him now
3Qatari
راني طلبت ليه طبق ديال الدراري الصغار.
I asked for a small portion for the child.
2Morrocan
بدي غير لرحلة لبعد الضهر .
I want to change to an afternoon flight.
5Lebanese
البنات بيحبوا اللون الروز زى زهر الخوخ في عيد العرايس في تلاته مارس .
Peach blossoms are admired at the Dolls' Festival for girls on March third.
4Egyptian
عند الشارع الثالث على يسارك.
In the third block on your left.
0Tunisian
عأوتيل الكونتننتل إذا بتريد .
To the Continental Hotel, please.
5Lebanese
تقدر تصرفها في أي بنك ديال المطار.
You can change it at any one of the airport banks.
2Morrocan
شتقول الاشارة؟
What does the sign say?
3Qatari
فهمتك. تو نثبت مع الموضفين متاعنا.
I see. I will check with our staff.
0Tunisian
إذا بتريد شراح لأقتنع.
Please explain to my satisfaction.
5Lebanese
تنجم تعملو بتلاثين جنيه؟
Could you make it thirty pounds?
0Tunisian
آه. مشيت الأحد الفايت مع واحد الصديق.
Yes, I did. I went last Sunday with a friend.
2Morrocan
بحبو مطبوخ عالخفيف.
I'd like it braised.
5Lebanese
فيه اى كراسي للأمسيه ديه؟
Are there any seats for this evening?
4Egyptian
بدي شوف مكتب المدينة.
I want to see the city office.
5Lebanese
بداتم تناوشون مع مصر صحيفه الاهرام ف عدد تماطعشر ابريل الماضي
you started skirmishing with Egypt Alahram newspaper eighteen edition last april
3Qatari
نحب نبدل رحلتي لشيكاغو مالتسعة للحداش.
I'd like to change the flight for Chicago from nine to eleven.
0Tunisian
عندي قنينة ويسكي .
I have a bottle of whisky.
5Lebanese
هادا ما فيهش الكحول، باش تقدر ترخٓا حيت كاين شوية ديال الاهتياج.
This is alcohol free, so you can relax because there is little irritation.
2Morrocan
لأ، احنا مش بنعمل كده، لكن انت عليك تشتري البنزين . لو سمحت املى التانك قبل ما ترجع العربية .
No, we don't, but you buy the gasoline. Please fill up the tank before returning the car.
4Egyptian
امتى ممكن الاقي خالصين لو طلبت الخدمة الاساسيه؟
When can I get them done if I ask for the Regular Service?
4Egyptian
‏ اخر سؤال دوله الشيخ
last question your excellency
3Qatari
صاحبي جاتو كريز د الديقة.
My companion has been attacked by asthma.
2Morrocan
اجي عندنا تفطر معانا.
Please join us for lunch.
2Morrocan
أكيد . كنا مشغولين قوي امبارح . بس النهارده المكان فاضي و هادي قوي . امتى طيارتك ماشية؟
It sure is. We were pretty busy yesterday, but today the place is dead. When does your plane leave?
4Egyptian
ما عليك منه حظره الظابط
Don't believe him officer
3Qatari
إيوا، ريمينتون باراكا.
Well, the Remington might be good.
2Morrocan
هل يمكن أن آخذها على شماعة ؟
Can I have it on a hanger?
1MSA
معناها انهزمنا لاء
Which means that we were defeated, no !
3Qatari
ماكانقدرش نشوف الشاشة بشكل واضح من هنا.
I can't see the screen from here very well.
2Morrocan
علاياش سافرتي؟
What's the purpose of your trip?
2Morrocan
ابغي ارسل هذي برقية.
I'd like to send this by cable.
3Qatari
بدي أعمل إتصال عحساب الطرف التاني باليابان . أنا واتانابي جوروه، أوضة واحد تنين تلاتة . بدي إحكي مع إستاذ واتانابي ماكوتو عال تمانة واحد أربعة خمسة تلات تسعات أربع وحدات عحساب الطرف التاني.
I'd like to make a collect call to Japan. I'm Watanabe Goroh, Room one two three. I'd like to speak to Mr. Watanabe Makoto at eight one four five triple nine quadruple one collect.
5Lebanese
بتقدمو اكل هون؟
Do you serve food here?
5Lebanese
بغيت نديكلاري عند لبوليس.
I'd like to file a police report.
2Morrocan
بهدلتوه هالشيبه
you made this old man tired
3Qatari
هل يمكنني إجراء مكالمة من هذا التليفون ؟
Can I make a call from this phone?
1MSA
هيدا شوي مطبوخ زيادة .
This is a bit overcooked.
5Lebanese
أكيد إستاذ.
Certainly sir.
5Lebanese
كم من الدولارات تريد ؟
How many dollars would you like?
1MSA
إنها خمسة دولارات .
It's five dollars.
1MSA
خلني اخذ شناطك.
Let me get your bags.
3Qatari
كم رسوم الخدمة؟
What is the service charge?
3Qatari
تقلي كيفاش نستعملو جعبة القاز؟
Could you tell me how to use the gas pump?
0Tunisian
ايه المسموح ان الراكب يشيل معاه في شنطة في رحلة الطيران؟
What's the baggage allowance on that flight?
4Egyptian
هل يمكنني أخذ مقعدان من مقاعد الدور الثاني لهذا المساء ؟
Can I have two second floor seats for this evening?
1MSA
أود أن أحجز ملعب تنس لمدة ساعة غدا .
I'd like to reserve a tennis court for an hour tomorrow.
1MSA
تحب الخدمة هوني؟
Do you like working here?
0Tunisian
ممكن تستناني هنا؟
Would you wait for me here?
4Egyptian
نحس في روحي مانيش لاباس، عيشك اعطيني شوية دواء.
I don't feel well, please give me some medicine.
0Tunisian
هو فيه علاقة ببيرث؟
Is there a connection to Perth?
4Egyptian
كانكرهك.
I hate you.
2Morrocan
ما هو مطلوب منا من الغرب
What is required of us from the West
3Qatari
ساعدني، من فضلك .
Help me, please.
4Egyptian
هذه هدية ، لذا غلفها من فضلك .
This is a gift, so please wrap it.
1MSA