translation translation |
|---|
{
"en": "A pond...",
"es": "Un estanque..."
} |
{
"en": "That's a promise!",
"es": "¡Es una promesa!"
} |
{
"en": "- Soon.",
"es": "-Pronto."
} |
{
"en": "They could be functional elements,... but they are another thing.",
"es": "Ver coleccion>> Podian ser elementos funcionales,...pero son otra cosa."
} |
{
"en": "I thought you weren't talking to me.",
"es": "Pensé que ya no me hablabas."
} |
{
"en": "Shut up and set up!",
"es": "Cállate y prepara todo."
} |
{
"en": "Where Method 2 is used, the length of time by which the earlier year to which the figures relate precedes the financial year and the magnitude of the transactions concerned shall be disclosed in the notes on the accounts.",
"es": "Cuando se utilice el método 2, se indicarán en el Anexo el período que media... |
{
"en": "I've never had two guys into me before.",
"es": "Nunca había tenido a dos tíos detrás de mí. - ¿Qué está pasando?"
} |
{
"en": "I don't like it.",
"es": "No me gusta."
} |
{
"en": "~ Look, whoa, whoa...",
"es": "- Mira, vaya, vaya..."
} |
{
"en": "Turning left, we will take the road to Gonzalai after going across Pagazulo .",
"es": "Tenemos que continuar por el camino asfaltado de la derecha y, tras pasar por Pagazulo , tomaremos el camino que va a Gontzolai (por la izquierda)."
} |
{
"en": "Yes, out of body experience, or something?",
"es": "¿Si, no es un retiro, o algo así?"
} |
{
"en": "I'll give Devlin his instructions right away.",
"es": "Le daré las instrucciones a Devlin de inmediato."
} |
{
"en": "(a) Who are so considered by the Board of Trustees;",
"es": "a) Que sean reconocidos como tales por la Junta de Síndicos."
} |
{
"en": "- I think you can let go of Batman now. -Hmm?",
"es": "Creo que ya puedes soltar a Batman."
} |
{
"en": "Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip.",
"es": "Por lo que se dice en el instituto... Chris Valley y Chris Hoffman... son uña y carne."
} |
{
"en": "It is only one of the tools of imperialism.",
"es": "Es sólo una de las herramientas del imperialis mo."
} |
{
"en": "Thanks to various efficiency measures, including the introduction of activity-based costing and an e-procurement platform, it reduced its staff strength by 25 per cent and slashed transaction costs as process automation replaced manual paperwork.",
"es": "Gracias a diversas medidas para aumentar la eficaci... |
{
"en": "Let's move the freakin' camera, people.",
"es": "Movamos la maldita cámara"
} |
{
"en": "A total of 479 persons were arrested and charged with offences.",
"es": "En total fueron detenidas y acusadas de delito 479 personas."
} |
{
"en": "Look, the idea of burying the body is nuts.",
"es": "Mira, la idea de enterrar el cuerpo es mala."
} |
{
"en": "At that point, I trusted him.",
"es": "Hasta ese punto, confiaba en él."
} |
{
"en": "Our unis were canvassing with julio's picture and they got a hit from the catholic church on brixton.",
"es": "Las unidades que estaban enseñando la foto de Julio... han conseguido una identificación en la iglesia católica de Brixton."
} |
{
"en": "Letter dated 9 October 2003 from the Permanent Representative of Rwanda to the United Nations addressed to the Secretary-General",
"es": "Carta de fecha 9 de octubre de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Rwanda ante las Naciones Unidas"
} |
{
"en": "Then we must be the 10th.",
"es": "Entonces debemos ser la décima."
} |
{
"en": "At its 47th meeting, on 17 November, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications.",
"es": "En su 47ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas."
} |
{
"en": "You can take this medicine with or without food.",
"es": "Puede tomar las pastillas con o sin comida."
} |
{
"en": "Oh, you can both go at the same time.",
"es": "Oh, ambos pueden ir al mismo tiempo."
} |
{
"en": "They don't match, for Christ's sake.",
"es": "No combinan, por Dios."
} |
{
"en": "Article 5",
"es": "Artículo 5"
} |
{
"en": "Well, I'm negotiating with an American actress...",
"es": "Estoy en negociaciones con una americana..."
} |
{
"en": "We need to decide this right now.",
"es": "- Tenemos que decidir esto ahora mismo."
} |
{
"en": "What do you think?",
"es": "A usted ¿qué le parece?"
} |
{
"en": "22. Requests the Secretary-General of the United Nations, in collaboration with the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to report on the implementation of the present resolution and on world commodity trends and prospects to the General Assembly at its sixty-first session;"... |
{
"en": "And that's it's own reward. You'll see.",
"es": "Y esa es su propia recompensa, ya lo verás."
} |
{
"en": "You don't want to go to college-- don't go to college,",
"es": "No quieres ir a la universidad... no vayas a la universidad,..."
} |
{
"en": "Guideline ECB / 2003/5 later repeals Articles 1 , 2 and 4 of Guideline ECB / 1999/3 .",
"es": "Los artículos 1 , 2 y 4 de la Orientación BCE / 1999/3 se derogan posteriormente por la Orientación BCE / 2003/5 ."
} |
{
"en": "You're such a nice guy.",
"es": "Eres un chico tan agradable."
} |
{
"en": "You really want to know?",
"es": "¿De verdad quieres saber?"
} |
{
"en": "There is a castagna here inside.",
"es": "Aquí dentro hay una castaña."
} |
{
"en": "- Thank you.",
"es": "-Gracias."
} |
{
"en": "You used to race, too.",
"es": "Tú también corrías."
} |
{
"en": "Being the older person, you know, the young people, they Know, the young people, they didn't include me in a lot of Didn't include me in a lot of conversations and stuff.",
"es": "Pero es muy complicado ser la persona más vieja..."
} |
{
"en": "I've watched you do primary repair of a bowel perf a hundred times.",
"es": "Has hecho reparaciones primarias de perforaciones intestinales cien veces."
} |
{
"en": "Zubrin acts by blocking enzymes, cyclooxygenase-1 and cyclooxygenase-2.",
"es": "Zubrin actúa bloqueando las enzimas ciclooxigenasa-1 y ciclooxigenasa-2."
} |
{
"en": "They're not ready to fly.",
"es": "No están listos para volar."
} |
{
"en": "Not you...",
"es": "Si no me conoce. Contigo no."
} |
{
"en": "Based on a UNESCO expert group meeting held in Norway in 1997, whose outcomes were disseminated in several languages, along with the book Male Roles and Masculinities and Violence (see para. 22 below), university programmes and courses, discussion groups and other activities and programmes have been develope... |
{
"en": "I don't trust that Stefan won't hurt her.",
"es": "No confío en que Stefan no le haga daño."
} |
{
"en": "Excuse me, doofus.",
"es": "Discúlpame, idiota."
} |
{
"en": "What is that?",
"es": "¿Qué es eso?"
} |
{
"en": "Otherwise, such additional activities will have to be deferred to a later biennium.",
"es": "De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior."
} |
{
"en": "Joe!",
"es": "¡Joe!"
} |
{
"en": "It's very important,adam,that you not move your head.",
"es": "Es muy importante Adam que no muevas tu cabeza."
} |
{
"en": "RELATIONS BETWEEN THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COUNCIL OF MINISTERS",
"es": "RELACIONES DEL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL CON EL CONSEJO DE MINISTROS"
} |
{
"en": "Messages of Mother Earth",
"es": "Mensajes de la Madre Tierra"
} |
{
"en": "For fluoride values it has been recognised that the current value of 1.5 mg/ litre reflects current scientific knowledge.",
"es": "Sin embargo, todavía no estoy satisfecha."
} |
{
"en": "It does seem to be working.",
"es": "Parece que si está funcionando."
} |
{
"en": "Devon, what's happened to him?",
"es": "Devon, ¿qué le ha pasado?"
} |
{
"en": "Trends in Telecommunication Reform 2008.",
"es": "Tendencias en las reformas de telecomunicaciones 2008."
} |
{
"en": "Okay, let's take the scenic route.",
"es": "- Bien, el pintoresco."
} |
{
"en": "He's on all the communication channels.",
"es": "Esperaré hasta las 00:00 horas."
} |
{
"en": "He died on October 8, 1970 at Dongtan Beach, Jomtien, Pattaya, after falling from a helicopter during the filming of a stunt for the final scene of the movie Insee thong (Golden Eagle).",
"es": "RED EAGLE Traducidos del inglés Oscar Pérez"
} |
{
"en": "I-I'm sure you don't remember me, but I used to work for you.",
"es": "Estoy segura que no me recuerdas, pero solía trabajar para ti."
} |
{
"en": "Shut up.",
"es": "- Cállate."
} |
{
"en": "I will juice you like an orange, my friend.",
"es": "Te exprimiré como a una naranja, amigo mío."
} |
{
"en": "It disposes of a bedroom in warm tones and another open space where to find a bed for the additional guests.",
"es": "Dispone de una habitación en tonalidades cálidas y otro espacio abierto donde se ubica otra cama para los demás huéspedes."
} |
{
"en": "I like doing the show.",
"es": "Lo hago bien."
} |
{
"en": "- Now...",
"es": "- Bueno..."
} |
{
"en": "There's gas in our ass.",
"es": "Tenemos combustible en el trasero."
} |
{
"en": "The Committee reminds the State party of its general recommendation No. 23 (1997) on the rights of indigenous peoples, in particular paragraph 5, which calls on State parties to recognize and protect the rights of indigenous peoples to own, develop, control and use their lands and territories.",
"es": "El ... |
{
"en": "Cow?",
"es": "-¿Una vaca?"
} |
{
"en": "I don't need crap from you.",
"es": "No necesito tus pavadas."
} |
{
"en": "Koetsu Honami",
"es": "Koetsu Honami"
} |
{
"en": "Heat exchangers or condensers with a heat transfer surface area greater than 0,05 m2, and less than 30 m2; and tubes, plates, coils or blocks (cores) designed for such heat exchangers or condensers, where all surfaces that come in direct contact with the fluid(s) being processed are made from the following m... |
{
"en": "And you're driving along...",
"es": "Y sigue conduciendo por la ruta..."
} |
{
"en": "Because they have all the money.",
"es": "Porque ellos tienen todo el dinero."
} |
{
"en": "Oh, yes.",
"es": "Oh, sí."
} |
{
"en": "He was killed two days later by a young deputy.",
"es": "Lo mataron dos días más tarde, por un joven diputado."
} |
{
"en": "With the signed agreement, in spite of all the opposition from civil society, the project will likely continue and the families will face eviction from the land they have inhabited for almost a century.",
"es": "Con el acuerdo firmado, a pesar de toda la oposición de la sociedad civil, el proyecto continua... |
{
"en": "You've got twice the looks, twice the mind and 10 times the quality.",
"es": "Eres el doble de guapa, el doble de inteligente y diez veces mejor."
} |
{
"en": "You should support me.",
"es": "Deberías apoyarme."
} |
{
"en": "Let me know if I can help.",
"es": "Avísame si puedo ayudar."
} |
{
"en": "How are we supposed to raise our self-esteem?",
"es": "¿Cómo se supone que podemos elevar nuestra autoestima?"
} |
{
"en": "This is not how you pictured yourself.",
"es": "No es cómo te imaginaste que te ibas a ver."
} |
{
"en": "He was afraid of me.",
"es": "Tenía miedo de mí."
} |
{
"en": "- Where were you?",
"es": "¿Dónde estabas?"
} |
{
"en": "That what you wanna hear, Jimmy?",
"es": "¿Eso es lo que quieres escuchar, Jimmy?"
} |
{
"en": "Stop the breakup.",
"es": "Detener el rompimiento."
} |
{
"en": "OAS :: Press Releases :: AVI-153/12",
"es": "OEA :: Comunicados de Prensa :: AVI-152/12"
} |
{
"en": "Hug me tighter.",
"es": "Abrázame más fuerte."
} |
{
"en": "[Clicking continues]",
"es": "[Saca foto]"
} |
{
"en": "Then there were three of us, then four.",
"es": "Había tres de nosotros entonces, luego cuatro."
} |
{
"en": "!",
"es": "!"
} |
{
"en": "The regional conference was attended by various stakeholders, including African Governments, NGOs, intergovernmental organizations, United Nations agencies, as well as the International Union for Local Authorities (IULA), and the Municipal Development Programme.",
"es": "A la Conferencia Regional asistiero... |
{
"en": "Criminals?",
"es": "¿Criminales?"
} |
{
"en": "Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as otherwise you might get stuck.",
"es": "¡Observe sus movimientos! Intente mover las cartas que le queden por emparejar para no quedarse atascado."
} |
{
"en": "See that.",
"es": "¡Desearía que esos tipos fueran los primeros que se operaran!"
} |
{
"en": "\"The few, the proud.\"",
"es": "\"Los pocos, los orgullosos\"."
} |
{
"en": "Products sold with an additional cordless handset To qualify, fax machines or MFDs with fax capability manufactured on or after 1 July 2009 that are sold with additional cordless handsets must use an ENERGY STAR-qualified handset, or one that meets the ENERGY STAR telephony specification when tested to the E... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.